Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van --
← Terug naar "Directie Wegverkeer. - Dienst Voertuigen. - Omzendbrief betreffende de vrijstelling van de snelheidsbegrenzer voor de voertuigen van de categorieën N2 en N3 uitsluitend voorbehouden voor het transport van fondsen De Minister van Mobiliteit, A In toepassing van artikel 78 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 dat bepaalt dat de Minist(...)"
Directie Wegverkeer. - Dienst Voertuigen. - Omzendbrief betreffende de vrijstelling van de snelheidsbegrenzer voor de voertuigen van de categorieën N2 en N3 uitsluitend voorbehouden voor het transport van fondsen De Minister van Mobiliteit, A In toepassing van artikel 78 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 dat bepaalt dat de Minist(...) Direction Circulation routière. - Service Véhicules. - Circulaire relative à l'exemption du limiteur de vitesse pour les véhicules des catégories N2 et N3 exclusivement réservés au transport de fonds Le Ministre de la Mobilité, Disposition dé En application de l'article 78 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 qui stipule que le Ministre de la (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
Directie Wegverkeer. - Dienst Voertuigen. - Omzendbrief betreffende de Direction Circulation routière. - Service Véhicules. - Circulaire
vrijstelling van de snelheidsbegrenzer voor de voertuigen van de relative à l'exemption du limiteur de vitesse pour les véhicules des
categorieën N2 en N3 uitsluitend voorbehouden voor het transport van fondsen catégories N2 et N3 exclusivement réservés au transport de fonds
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Afwijkende bepaling van het punt 1 van artikel 77 van het koninklijk Disposition dérogatoire au point 1 de l'article 77 de l'arrêté royal
besluit van 15 maart 1968. du 15 mars 1968.
In toepassing van artikel 78 van het koninklijk besluit van 15 maart En application de l'article 78 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 qui
1968 dat bepaalt dat de Minister van Mobiliteit of diens stipule que le Ministre de la Mobilité ou son délégué peut, à titre
afgevaardigde, bij wijze van uitzondering, volgens de door hem exceptionnel, aux conditions et selon la procédure qu'il détermine,
vastgestelde voorwaarden en procedure, de goedkeuring en het in het autoriser l'agrément et la mise en circulation de véhicules couverts
verkeer brengen van een voertuig gedekt door een erkenning als par un agrément à titre isolé, les véhicules d'une masse maximale
alleenstaand geval kan toelaten, worden de voertuigen met een maximum
toegelaten massa hoger dan 3 500 kg, ingeschreven onder het type autorisée supérieure à 3 500 kg, immatriculés sous le genre camion
vrachtwagen (categorieën N2 en N3) en uitsluitend voorbehouden voor (catégories N2 et N3), et exclusivement réservés au transport de fonds
het transport van fondsen van de snelheidsbegrenzer bedoeld in punt 1 sont exemptés du limiteur de vitesse prévu au point 1 de l'article 77
van artikel 77 van hetzelfde besluit vrijgesteld. du même arrêté.
De vrijstelling wordt toegekend op basis van een schriftelijke aanvraag geadresseerd aan : La dérogation est accordée sur base d'une demande écrite adressée au :
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Service public fédéral Mobilité et Transports
Directie Wegverkeer - Dienst Voertuigen Direction Circulation routière - Service Véhicules
City Atrium - 3e verdieping - Zone A City Atrium - 3e étage - Zone A
Vooruitgangsstraat 56 - 1210 Brussel Rue du Progrès 56 - 1210 Bruxelles
Het is aan de aanvrager om te bewijzen dat zijn aanvraag gegrond is. Il appartient au demandeur de faire la preuve du bien-fondé de sa
Die aanvraag dient bovendien vergezeld te zijn van een bewijs van demande qui doit, en outre, être accompagnée de la preuve de
betaling van een retributie ter waarde van 12,50 EUR te storten op het l'acquittement d'une redevance de 12,50 EUR à verser au compte n°
rekeningnummer 679-2006010-50 van het Directoraat-generaal Mobiliteit 679-2006010-50 de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière
en Verkeersveiligheid - Ontvangsten - Vooruitgangsstraat - 1210 - Recettes - Rue du Progrès - 1210 Bruxelles avec la mention «
Brussel met de vermelding « afwijking snelheidsbegrenzer ». dérogation limiteur de vitesse ».
De retributie is in geen geval terugbetaalbaar. La redevance n'est en aucun cas remboursable.
Deze bepaling treedt in werking de dag van haar publicatie in het La présente disposition entre en vigueur le jour de sa publication au
Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.
Brussel, 15 januari 2007. Bruxelles, 15 janvier 2007.
R. LANDUYT R. LANDUYT
^