Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van --
← Terug naar "Omzendbrief van de Minister van Leefmilieu en Openbare Netheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de rol van de gemeenten in de bestraffing van inbreuken op de openbare netheid Dames en heren burgemeesters, Inleiding Het be - de gemeentelijke verordeningsbevoegdheden; - de gewestelijke bevoegdheden; - de agglomerati(...)"
Omzendbrief van de Minister van Leefmilieu en Openbare Netheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de rol van de gemeenten in de bestraffing van inbreuken op de openbare netheid Dames en heren burgemeesters, Inleiding Het be - de gemeentelijke verordeningsbevoegdheden; - de gewestelijke bevoegdheden; - de agglomerati(...) Circulaire du Ministre de l'Environnement et de la Propreté publique de la Région de Bruxelles-Capitale relative au rôle des communes dans la sanction des faits de malpropreté Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Introduction Les dispos - les compétences réglementaires communales; - les compétences régionales; - les compétences (...)
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Omzendbrief van de Minister van Leefmilieu en Openbare Netheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de rol van de gemeenten in de bestraffing van inbreuken op de openbare netheid Dames en heren burgemeesters, Inleiding Het beheer van de openbare netheid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt door drie soorten rechtsmiddelen geregeld en beïnvloed : - de gemeentelijke verordeningsbevoegdheden; - de gewestelijke bevoegdheden; - de agglomeratiebevoegdheden. Daarom hebben de gemeenten niet altijd een duidelijk beeld van hun verordeningsbevoegdheden en sanctiemogelijkheden. Het probleem van de bevoegdheidsverdeling tussen het Gewest en de gemeenten is des te prangender sinds de goedkeuring, op 11 maart 1999, van het gewestelijk netheidsplan waarin aan het Agentschap Net Brussel een centrale coördinatierol voor de toepassing ervan wordt toevertrouwd terwijl de negentien gemeenten hierbij worden betrokken door middel van twee instrumenten : de toetreding tot een netheidshandvest, enerzijds, en de facultatieve afsluiting van een netheidscontract met het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, anderzijds. In de netheidscontracten staat de idee van de enige operator centraal. Het grondgebied van elke gemeente wordt onderverdeeld in geografische zones waarin een enkele administratie alle netheidstaken voor haar rekening neemt. Zo bepalen de netheidscontracten doorgaans wat volgt : - « De toekenning van een interventiezone houdt in dat de betrokken operator alle opdrachten met betrekking tot de reiniging van zijn zone uitvoert. - De reiniging behelst het volledig openbaar gebied. Ze omvat dus trottoirs, straatgoten, groene ruimten op wegen, eigen sites van het openbaar vervoer en voetgangerstunnels. Ze omvat de volgende activiteiten : - manuele of mechanische veging; - reiniging van de straatkolken; - ledigen van de stadsvuilbakken; - verwijderen van sluikstorten; MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Circulaire du Ministre de l'Environnement et de la Propreté publique de la Région de Bruxelles-Capitale relative au rôle des communes dans la sanction des faits de malpropreté Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Introduction Les dispositions juridiques qui règlent et influencent la gestion de la propreté en Région de Bruxelles-Capitale se répartissent en trois catégories : - les compétences réglementaires communales; - les compétences régionales; - les compétences d'agglomération. Dans ce contexte, il n'est pas toujours facile pour les communes d'appréhender leurs compétences de réglementation et d'intervention et leur pouvoir de sanction. La question des compétences de la Région, d'une part et des communes, d'autre part, s'est faite plus pressante à la suite de l'adoption, le 11 mars 1999, du plan régional de propreté qui a confié à l'Agence Bruxelles-Propreté un rôle moteur de coordination pour sa mise en application et qui a impliqué les dix-neuf communes par deux instruments : l'adhésion à une charte de propreté, d'une part, et la conclusion, facultative, d'un contrat de propreté avec l'Agence régionale pour la propreté, d'autre part. Ces contrats de propreté s'articulent sur une idée maîtresse : l'opérateur unique. Le territoire de chaque commune est divisé en aires géographiques dans lesquels une seule administration assume les tâches de propreté. C'est ainsi que les contrats de propreté stipulent généralement que : - « L'attribution d'une zone d'intervention implique que l'opérateur concerné effectue toutes les missions relatives au nettoiement dans sa zone. » - « Le nettoiement concerne tout le domaine public. Il inclut donc trottoirs, caniveaux, espaces verts en voirie, sites propres des transports en commun et passages souterrains pour piétons. Il comprend les activités suivantes : - balayage manuel ou mécanisé; - curage des avaloirs; - vidange des corbeilles urbaines; - enlèvement des versages sauvages;
- verwijderen van hondenpoep; - élimination des déjections canines;
- verwijderen van graffiti en wildaanplakking op het stadsmeubilair en - enlèvement des graffitis et des affiches sauvages sur le mobilier
op de openbare gebouwen. » urbain et les bâtiments publics. »
Wanneer de gemeente de enige operator is, kan de vraag rijzen over Lorsque c'est la commune qui est cet opérateur unique, la question
welke rechtsmiddelen ze beschikt om een dwangbeleid te voeren ten peut se poser des instruments juridiques à sa disposition pour mener,
non plus une action matérielle pratique et curative, mais une
opzichte van de personen die afval achterlaten, of het nu om politique coercitive à l'égard d'auteurs d'abandon de déchets, que
sluikstorten gaat dan wel om elke andere vorm van vervuiling van de cela aille du dépôt clandestin jusqu'aux souillures quelconques de
openbare ruimte. l'espace public.
Dubbele actiemogelijkheid voor de gemeenten Double perspective d'action pour les communes
De gemeentelijke ambtenaren kunnen hun acties ter bestrijding en Les communes peuvent trouver deux fondements différents à une action
bestraffing van inbreuken op de openbare netheid op twee verschillende de lutte et de répression contre les faits de malpropreté : soit un
rechtsgronden stoelen : hetzij op een gemeentelijke verordening ter règlement communal qui met en oeuvre les sanctions administratives
uitvoering van de administratieve sancties bedoeld in artikel 119bis prévues par l'article 119bis de la nouvelle loi communale inséré par
van de nieuwe gemeentewet zoals ingevoerd bij de wet van 13 mei 1999 la loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les
tot invoering van gemeentelijke administratieve sancties, hetzij door
de aanwijzing, door het College van burgemeester en schepenen, van communes, soit la désignation d'agents chargés de la surveillance du
ambtenaren die belast zijn met het toezicht op de naleving van het droit de l'environnement par le Collège des bourgmestre et échevins
milieurecht krachtens de ordonnnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke agissant en vertu de l'ordonnance du Conseil de la Région de
Raad van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu. Wanneer de gemeente optreedt op basis van een gemeentelijke verordening, wordt een bijzondere procedure op gang gebracht die kan leiden tot het opleggen van administratieve geldboetes waarvan de opbrengst aan de gemeente toekomt. Wanneer een overtreding van het Brusselse milieurecht wordt bestraft, wordt een andere procedure opgestart die tot hogere administratieve geldboetes kan leiden, maar waarvan de opbrengst in de eerste plaats naar het Gewest gaat, dat het pas nadien via subsidies aan de gemeenten terugstort op voorwaarde dat die gemeenten een netheidscontract hebben afgesloten. Deze omzendbrief heeft tot doel het toepassingsgebied van elk van die Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d'environnement. Lorsqu'elle agit sur base d'un règlement communal, la commune engage une procédure particulière qui peut conduire à infliger des amendes administratives d'un montant déterminé dont le fruit revient à la commune. Lorsqu'il agit pour sanctionner une infraction au droit bruxellois de l'environnement, l'agent engage une autre procédure pouvant conduire à des amendes administratives d'un montant beaucoup plus élevé, mais dont le fruit revient en premier chef à la Région, celle-ci ne les restituant que dans un second temps aux communes par le biais de subventions et pour autant que les communes se soient engagées dans un contrat de propreté. La présente circulaire est destinée à clarifier le champ d'application
teksten te verduidelijken en de gevallen inzake openbare netheid te de chacun de ces textes et d'identifier, en matière de propreté
identificeren waarin de gemeenten hun verordeningsbevoegdheden kunnen publique, les cas dans lesquels la commune peut mettre en oeuvre ses
uitoefenen en hun ambtenaren op basis van een gemeentelijke pouvoirs réglementaires et permettre à ses agents d'agir en vertu d'un
verordening kunnen laten optreden en de gevallen waarin de règlement communal et les cas dans lesquels les agents communaux
gemeentelijke ambtenaren de gewestelijke ordonnantie van 25 maart 1999 peuvent invoquer l'ordonnance régionale du 25 mars 1999, ainsi que les
kunnen inroepen, alsook de bevoegdheden die de burgemeester en zijn pouvoirs que le bourgmestre et ses agents peuvent utiliser en vertu de
ambtenaren krachtens die ordonnantie kunnen uitoefenen. cette ordonnance.
Rol en bevoegdheden van de gemeenten op basis van de gewestelijke Rôle et pouvoir des communes sur base du régime régional de poursuite
procedure voor de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake et de répression des infractions en matière d'environnement
leefmilieu De ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de L'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation,
vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake la poursuite et la répression des infractions en matière
leefmilieu bevat toezichts- en dwangbepalingen die noodzakelijk zijn d'environnement comporte les dispositions de surveillance et de
voor de toepassing van de diverse wetsnormen inzake leefmilieu, in het contrainte nécessaires à l'application des diverses normes
bijzonder de ordonnantie van 9 maart 1991 betreffende de preventie en législatives en matière d'environnement et, notamment, de l'ordonnance
het beheer van afvalstoffen. Artikel 8 van die ordonnantie bepaalt dat du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets.
het verboden is om afvalstoffen achter te laten op een openbare of En son article 8, cette ordonnance interdit d'abandonner un déchet
privé-plaats buiten de plaatsen die hiertoe door de bevoegde dans un lieu public ou privé en dehors des emplacements autorisés à
administratieve overheid voorzien zijn of zonder de reglementaire cet effet par l'autorité administrative ou sans respecter les
bepalingen betreffende de verwijdering van afvalstoffen na te leven. dispositions réglementaires relatives à l'élimination des déchets.
De ordonnantie van 25 maart 1999 machtigt het College van burgemeester L'ordonnance du 25 mars 1999 permet au Collège des bourgmestre et
en schepenen ertoe gemeentelijke ambtenaren aan te wijzen die échevins de désigner les agents communaux qui peuvent constater les
overtredingen van dit verbod om afvalstoffen achter te laten kunnen infractions à cette interdiction d'abandon de déchets en dressant
vaststellen en verbaliseren. procès-verbal.
De met het toezicht belaste gemeentelijke ambtenaren hebben nog andere bevoegdheden : Les agents communaux ainsi désignés ont d'autres pouvoirs :
- ze kunnen te allen tijde een waarschuwing richten tot de - ils peuvent à tout moment adresser un avertissement à l'auteur
vermoedelijke dader van het misdrijf of tot de eigenaar van het goed présumé de l'infraction ou au propriétaire du bien où a été commis ou
waar het feit dat het hoofdbestanddeel van het misdrijf vomt gepleegd
werd of waar het zijn oorsprong vond en de termijn vaststellen d'où provient le fait constitutif de l'infraction et leur fixer un
waarbinnen de voorschriften moeten worden nagekomen (art. 8 van de délai pour qu'ils se mettent en règle (art. 8 de l'ordonnance); si
ordonnantie); wanneer geen schriftelijke, maar een mondelinge l'ordre a été donné non par écrit par l'agent communal mais
waarschuwing is gegeven, moet die binnen tien dagen bij een ter post verbalement, il doit être confirmé par le bourgmestre, par lettre
aangetekende brief door de burgemeester worden bevestigd; recommandée à la poste dans les dix jours;
- ze kunnen te allen tijde maatregelen treffen, of zelfs mondeling - les agents communaux chargés de la surveillance peuvent également à
opleggen, die nodig zijn om elke door het misdrijf veroorzaakte vorm tout moment prendre ou ordonner, même verbalement, toutes mesures
van hinder te verhelpen en indien aan die maatregelen geen gevolg nécessaires pour remédier aux nuisances causées par l'infraction et,
wordt gegeven, de voorgeschreven maatregel ambtshalve op kosten van de s'il n'a pas été obtempéré aux mesures qu'ils ont ordonnées, ces
in gebreke blijvende persoon uitvoeren of laten uitvoeren (art. 9, § agents peuvent exécuter ou faire exécuter d'office ces mesures à
1, van de ordonnantie); indien de maatregelen niet schriftelijk, maar charge de la personne défaillante (art. 9, § 1er, de l'ordonnance); si
mondeling zijn opgelegd, moeten ze binnen tien dagen bij een ter post les mesures ont été ordonnées non par écrit par l'agent communal mais
aangetekende brief door de burgemeester worden bevestigd; verbalement, elles doivent être confirmées par le bourgmestre, par
- indien het achterlaten van afval tot een ernstig risico kan leiden lettre recommandée à la poste dans les dix jours;
voor het milieu (bodemverontreiniging bijv.) of voor derden (schade - si l'abandon de déchets peut causer un risque grave pour
door de proliferatie van insecten of ongedierte dat door het afval l'environnement (contamination du sol, par exemple) ou pour des tiers
wordt aangetrokken) of indien de exploitant van een activiteit of een (dommages résultant de la prolifération d'insectes ou animaux attirés
installatie waarvan het afval afkomstig is, dit afval blijft par les déchets) ou lorsque l'exploitant d'une activité ou d'une
achterlaten buiten de hiertoe voorziene uren en plaatsen, kunnen de installation dont proviennent les déchets persiste à les abandonner en
gemeentelijke ambtenaren bevelen tot de gedeeltelijke of volledige dehors des heures et lieux prévus à cet effet, les agents communaux
stopzetting van de activiteit die de achtergelaten afvalstoffen peuvent ordonner la cessation partielle ou totale de l'activité qui
genereert of tot de sluiting van de inrichting waar die afvalstoffen génère les déchets abandonnés ou la fermeture de l'installation où
onwettig zijn achtergelaten (art. 9, § 2, van de ordonnantie); in dat sont abandonnés illégalement ces déchets (art. 9, § 2, de
geval moet de burgemeester evenwel bij aangetekende brief de l'ordonnance); toutefois, dans ce cas, le bourgmestre doit confirmer
gedeeltelijke of volledige stopzetting van de activiteit of de par lettre recommandée ces mesures de cessation partielle ou totale de
sluiting van de bewuste inrichting bevestigen; bij het Milieucollege l'activité ou de fermeture de l'installation incriminée; un recours
kan beroep worden aangetekend tegen de beslissing tot gedeeltelijke of est également ouvert auprès du Collège d'environnement à l'encontre de
volledige stopzetting van de activiteit die de achtergelaten la décision ordonnant la cessation partielle ou totale de l'activité
afvalstoffen genereert of tot sluiting van de inrichting waar die générant les déchets abandonnés illégalement ou la fermeture de
afvalstoffen onwettig zijn achtergelaten; l'installation où les déchets sont abandonnés;
- de gemeentelijke ambtenaren beschikken over ruime - les agents communaux disposent de larges moyens d'investigation leur
onderzoeksmiddelen, aangezien ze te allen tijde inrichtingen, lokalen, permettant de pénétrer à tout moment dans les installations, locaux,
terreinen en andere plaatsen kunnen betreden waar afval is terrains et autres lieux où sont abandonnés les déchets ou d'où
achtergelaten of waarvan het achtergelaten afval afkomstig is (art. 12 proviennent les déchets abandonnés (art. 12 de l'ordonnance); ils
van de ordonnantie); in dat kader kunnen ze ook tot onderzoeken, peuvent également, dans ce cadre, procéder à tous examens, contrôles
controles en verhoren overgaan en alle nodige inlichtingen inwinnen, et enquêtes et recueillir toutes les informations qu'ils estiment
met name door het ondervragen van alle personen over alles wat nuttig nécessaires, notamment en interrogeant toute personne sur tout fait
is voor de vervolging en de bestraffing van het achterlaten van afval dont la connaissance est utile à la poursuite et à la répression de
dat ze hebben vastgesteld; l'abandon de déchets qu'ils ont constaté;
- ze kunnen een proces-verbaal opstellen tegen de vermoedelijke dader - ils peuvent dresser procès-verbal de l'infraction constatée à
of tegen X (art. 11 van de ordonnantie); in dat geval moet het l'encontre de l'auteur présumé ou contre X (art. 11 de l'ordonnance);
dans ce cas, le procès-verbal doit être transmis à l'auteur présumé de
proces-verbaal worden bezorgd aan de vermoedelijke dader of aan de l'abandon de déchets ou au propriétaire du bien où les déchets ont été
eigenaar van het goed waar het afval werd achtergelaten (art. 11 van abandonnés (art. 11 de l'ordonnance) ainsi qu'au fonctionnaire
de ordonnantie), alsook aan de leidend ambtenaar van het Agentschap dirigeant de l'Agence Bruxelles-Propreté et au procureur du Roi (art.
Net Brussel en aan de procureur des Konings (art. 36 van de 36 de l'ordonnance).
ordonnantie).
De ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 25 maart 1999
betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de L'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars
bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu is bijzonder in die zin 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la
dat de processen-verbaal die worden opgesteld door de gemeentelijke répression des infractions en matière d'environnement, a ceci de
ambtenaren die hiertoe door het College van burgemeester en schepenen particulier que les procès-verbaux dressés par les agents communaux
zijn aangewezen aanleiding kunnen geven tot de betaling van een désignés par le Collège des bourgmestre et échevins, peuvent donner
administratieve geldboete ten laste van de overtreder. De leidend lieu au paiement d'une amende administrative à charge du contrevenant.
ambtenaar van het Agentschap Net Brussel is verantwoordelijk voor de C'est le fonctionnaire dirigeant de l'Agence Bruxelles-Propreté qui
toepassing van de procedure en legt de administratieve geldboete, die assume la mise en oeuvre de la procédure et qui inflige l'amende
kan schommelen tussen 2 500 en 25 000 BEF, op. administrative, laquelle peut varier de 2 500 à 25 000 BEF.
Die procedure van administratieve geldboetes staat volledig los van de Cette procédure d'amende administrative est indépendante du
terugbetaling van de kosten voor de verwijdering van het afval die het remboursement des frais d'élimination du dépôt de déchets qui peuvent
Gewestelijk Agentschap voor Netheid kan vorderen en die ten laste être réclamés par l'Agence régionale pour la propreté à charge, soit
vallen van de dader indien het vuil op de openbare weg werd exclusivement de l'auteur de l'abandon lorsqu'il a lieu sur la voie
achtergelaten of, in alle andere gevallen, van de bezetter of de publique, soit, dans tous les autres cas, à charge de l'auteur de
eigenaar van de plaats waar het afval werd achtergelaten (art. 9, § 2, l'abandon, de l'occupant ou du propriétaire des lieux où les déchets
van de ordonannantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het ont été abandonnés (art. 9, § 2, de l'ordonnance du 7 mars 1991
beheer van afvalstoffen). Die procedure staat eveneens volledig los
van een eventuele netheidstaks die de gemeente kan opleggen. relative à la prévention et à la gestion des déchets). Ladite
In alle gevallen wordt de opbrengst van die administratieve geldboetes procédure est tout aussi indépendante de l'éventuelle taxe sur la
aan het Gewest gestort. Het Gewest heeft niettemin een propreté publique que la commune aurait décidé d'imposer.
netheidshandvest en netheidscontracten in het leven geroepen waarin de Quoiqu'il en soit, le produit de ces amendes administratives est versé
gemeenten zich kunnen verbinden en waardoor ze subsidies kunnen à la Région. Celle-ci a néanmoins mis en place un régime de charte de
ontvangen voor een bedrag dat zelfs hoger kan liggen dan de opbrengst propreté et de contrat de propreté dans lequel les communes peuvent
van de boetes die op grond van de processen-verbaal van de s'engager et qui leur permet de percevoir des subsides pour un montant
gemeentelijke ambtenaren werden opgelegd. qui peut même excéder le produit des amendes que les procès-verbaux
Rol en bevoegdheden van de gemeenten op basis van een gemeentelijke verordening dressés par les agents communaux ont permis de recueillir.
Wat de residuaire bevoegdheden van de gemeenten op het vlak van de Rôle et pouvoir des communes sur base d'un règlement communal
openbare netheid betreft, kan de gemeente een gemeentelijke Dans le champ resté de compétence communale en matière de propreté
verordening uitvaardigen of een bestaande gemeentelijke verordening publique, la commune peut édicter un règlement communal ou adapter le
wijzigen met het doel de gemeente de mogelijkheid te geven om een règlement communal existant en vue d'y insérer la possibilité pour la
boete op te leggen aan al wie een inbreuk pleegt op de openbare commune d'infliger une amende à l'auteur des faits de malpropreté,
netheid, een boete waarvan het bedrag maximum 10 000 BEF mag bedragen. amende dont le montant peut être d'un maximum de 10 000 BEF.
Het gaat hier niet om de vervolging van sluikstorten, maar om kleine Il s'agira ici non plus de poursuivre les dépôts sauvages, mais les
inbreuken op de openbare netheid zoals het vervuilen van de openbare petits actes de malpropreté qui reviennent à souiller la voie publique
weg of van plaatsen die voor het publiek toegankelijk zijn ou les endroits accessibles au public tels les déjections canines,
(hondenpoep, sigarettenpeuken, vet papier,...) l'abandon de mégots, papiers gras, etc.
De Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft een ontwerp van gemeentelijke verordening opgesteld. Het Gewest werd niet bij de opstelling hiervan betrokken, maar ik raad de gemeenten aan het goed te keuren. Dit ontwerp van gemeentelijke verordening met betrekking tot de openbare netheid is bij deze omzendbrief gevoegd. De gemeenten kunnen het als inspiratiebron gebruiken en op basis van hun behoeften aanpassen (zo kunnen de gemeenten beoordelen of het realistisch is om vaste uren op te leggen waarop alle handelaars, ongeacht hun activiteit, hun afval moeten buitenzetten dan wel of er een maximumtijd moet worden vastgesteld waarbinnen het afval van de handelszaken op de openbare weg aanwezig mag zijn). De gemeenten moeten hierbij overlappingen met agglomeratieverordeningen vermijden (bijvoorbeeld wat de aard van de zakken betreft en de uren waarop ze voor de vuilnisophaling mogen worden buitengezet). Om de door de federale wet bedoelde administratieve geldboetes te kunnen opleggen, moeten de gemeenten niet alleen een gemeentelijke verordening goedkeuren zoals die welke bij deze omzendbrief is gevoegd, maar moeten ze ook een aantal onontbeerlijke handelingen L'Union de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale a rédigé un projet de règlement communal dans l'élaboration duquel la Région n'est nullement intervenue, mais que j'invite vivement les communes à adopter. Ce projet de règlement communal intéressant la propreté publique est annexé à la présente circulaire. Les communes peuvent l'utiliser comme source d'inspiration et l'adapter à leurs besoins (ainsi, apprécieront-elles s'il est réaliste ou pas d'imposer aux commerçants, toute activité confondue, des plages horaires pour la sortie des déchets commerciaux ou s'il est préférable de fixer un temps maximum pendant lequel les déchets commerciaux pourraient être présents sur la voie publique). A cette occasion, elle prendront soin d'éviter tout double emploi avec un règlement d'agglomération (par exemple, en ce qui concerne la nature des sacs et les horaires de leur présentation à la collecte des immondices). Pour mettre en oeuvre les amendes administratives prévues par la loi fédérale, la commune doit non seulement adopter un règlement communal tel celui annexé à la présente circulaire, mais aussi poser plusieurs
stellen (zie omzendbrief OOP 30 van 2 mei 2001 van de Minister van actes indispensables (voir la circulaire OOP 30 du 2 mai 2001 du
Binnenlandse Zaken aangaande de uitvoering van de wet van 13 mei 1999 Ministre de l'Intérieur relative à l'exécution de la loi du 13 mai
tot invoering van gemeentelijke administratieve sancties, Belgisch 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes,
Staatsblad van 23 mei 2001, punt B.4., blz. 17251 ev.) : Moniteur belge du 23 mai 2001, point B.4, pp. 17251 et suivantes) :
- het College wijst de ambtenaar aan die bevoegd is om administratieve - le Collège désigne le fonctionnaire compétent pour imposer les
geldboetes op te leggen; het moet een andere ambtenaar zijn dan de amendes administratives; il doit s'agir d'un fonctionnaire différent
politieambtenaar of hulpagent van politie die de overtreding heeft du policier ou de l'auxiliaire de police qui a constaté l'infraction;
vastgesteld; aangezien de opbrengst van de administratieve geldboetes le produit des amendes administratives étant versé au budget communal,
ten goede komt aan de gemeentekas, oordeelt de Minister van le Ministre de l'Intérieur estime que le fonctionnaire qui impose
Binnenlandse Zaken dat de gemeenteontvanger evenmin die functie mag l'amende administrative ne peut pas davantage être le receveur
vervullen; communal;
- de aangewezen ambtenaar stelt de procedure in bij een ter post - le fonctionnaire désigné entame la procédure en notifiant un
aangetekend schrijven aan de overtreder waarin de feiten worden courrier recommandé au contrevenant mentionnant les faits au sujet
vermeld op basis waarvan de procedure werd opgestart en waarin de desquels il est passible d'une amende administrative et l'invitant à
overtreder wordt verzocht zijn verweermiddelen binnen een termijn van présenter ses moyens de défense dans un délai de quinze jours; dans ce
vijftien dagen te kennen te geven; binnen die termijn kan de délai, le contrevenant peut faire valoir ses moyens de défense par
overtreder zijn verweermiddelen schriftelijk kenbaar maken of vragen écrit ou demander à se défendre oralement; si l'amende administrative
om zich mondeling te mogen verdedigen; indien de administratieve geldboete minder dan 2 500 BEF bedraagt, wordt in prinicpe geen mondeling verweer toegestaan; - de aangewezen ambtenaar neemt vervolgens een gemotiveerde beslissing tot oplegging van een administratieve geldboete waarbij zowel de beweegredenen als het bedrag moeten worden verantwoord en brengt de overtreder hiervan op de hoogte; - de beslissing betreffende de oplegging van de geldboete is uitvoerbaar na het verstrijken van één maand na de kennisgeving aan de betrokkene, tenzij deze beroep heeft aangetekend bij de politierechtbank. We hopen dat deze verduidelijkingen u tot nut zullen zijn. est inférieure à 2 500 BEF, la défense orale n'est, en principe, pas prévue; - le fonctionnaire désigné prend ensuite une décision motivée infligeant une amende administrative dont tant le principe que le montant sont à justifier et il en informe l'intéressé; - la décision infligeant l'amende est exécutable après l'écoulement d'un délai d'un mois à partir de sa notification, sauf si l'intéressé a interjeté appel auprès du tribunal de police. Dans l'espoir que les éclaircissements qui viennent d'être apportés vous seront de quelque utilité, je vous prie d'agréer, Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, l'assurance de ma haute considération.
De Minister van Leefmilieu en Openbare Netheid, Le Ministre de l'Environnement et de la Propreté publique,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Bijlage : ontwerp van gemeentelijke verordening Annexe : projet de règlement communal
HOOFDSTUK I. - De openbare netheid CHAPITRE Ier. - De la propreté publique

Artikel 1.Het is verboden op welke manier dan ook, door eigen toedoen

Article 1er.Il est interdit de souiller de quelque manière que ce

of door toedoen van personen, dieren of zaken waarover men toezicht of soit, de son fait ou du fait des personnes, animaux ou choses dont on
zeggenschap heeft : a la garde ou la maîtrise :
1. voorwerpen van openbaar nut; 1. Tout objet d'utilité publique;
2. plaatsen van de openbare weg; 2. Tout endroit de la voie publique;
3. galerijen en doorgangen op private grond die voor het publiek 3. Les galeries et passages établis sur assiette privée, accessibles
toegankelijk zijn te vervuilen. au public.
De dieren waarover men het toezicht heeft, mogen hun uitwerpselen Les animaux dont on a la garde ne pourront déposer leurs déjections
enkel achterlaten in de goten, afvoer of riolen of in de speciaal que dans les rigoles, égouts ou avaloirs d'égouts ou dans les endroits
daartoe ingerichte plaatsen. spécialement aménagés à cet effet.
Ieder die de bovenvermelde bepalingen heeft overtreden, moet de zaken Quiconque a enfreint les dispositions visées ci-dessus doit aussitôt
onmiddellijk opnieuw reinigen, zoniet zal de gemeente het doen op remettre les choses en état de propreté, faute de quoi il y sera
kosten en op risico van de overtreder. pourvu par les soins de la commune aux frais, risques et périls du

Art. 2.Behoudens voorafgaande vergunning ongeacht de burgemeester is

contrevenant.

Art. 2.Sauf autorisation préalable du bourgmestre, il est interdit de

het verboden tekens of opschriften te maken met welk product , op de tracer tout signe ou d'effectuer toute inscription au moyen de quelque
rijwegen en trottoirs van de openbare weg. produit que ce soit, sur les chaussées et trottoirs de la voie

Art. 3.Overeenkomstig artikel 551, 3°, van het Strafwetboek moeten

publique.

Art. 3.Par application de l'article 551, 3°, du Code pénal, les

trottoirs en bermen van bewoonde gebouwen rein gehouden worden. Deze trottoirs et accotements des immeubles habités doivent être maintenus
verplichting rust op de eigenaar of de mede-eigenaar van het gebouw, en état de propreté. Cette obligation incombe au propriétaire ou aux
en omvat onder meer het verwijderen van onkruid en wilde begroeiing. copropriétaires de l'immeuble, et comprend entre autres l'enlèvement
des mauvaises herbes et plantes.
Trottoirs en bermen mogen enkel schoongemaakt worden op de meest Les trottoirs et accotements ne peuvent être nettoyés qu'aux heures de
aangewezen tijdstippen om de veilige en gemakkelijke doorgang en de la journée les plus compatibles avec la sécurité et la commodité du
openbare rust niet in het gedrang te brengen. passage et la tranquillité publique.
Onder trottoir verstaat men de doorgaans ten opzichte van de rijweg Le trottoir s'entend de l'accotement généralement surélevé par rapport
verhoogde berm, die langs de rooilijn gelegen is en voor de à la chaussée, situé le long de l'alignement et destiné au cheminement
voetgangers bestemd is. des piétons.
De berm is de ruimte of het gedeelte van de weg dat niet in de rijweg L'accotement s'entend de l'espace ou la partie de la voirie qui n'est
inbegrepen is. pas comprise dans la chaussée.
Overtredingen tegen onderhavige bepaling worden bestraft met Les infractions à la présente disposition seront sanctionnées par
toepassing van artikel 551, 3°, van het strafwetboek. application de l'article 551, 3°, du code pénal.

Art. 4.De trottoirs en bermen van niet bewoonde gebouwen dienen

Art. 4.Les trottoirs et accotements des immeubles non-habités doivent

schoon te worden gehouden. Deze verplichting rust : être maintenus en état de propreté. Cette obligation incombe :
1. Voor gebouwen zonder woonfunctie : op de conciërges, portiers of 1. Pour les constructions non affectées à l'habitation, aux
bewakers die belast zijn met het dagelijks onderhoud van de gebouwen; concierges, portiers, gardiens ou personnes chargées de l'entretien
quotidien des lieux;
2. Voor leegstaande gebouwen of onbebouwde terreinen : op iedere 2. Pour les immeubles non occupés ou les terrains non bâtis, à tout
houder van een zakelijk recht op het gebouw, of op de huurders. titulaire d'un droit réel sur l'immeuble ou aux locataires.
Deze verplichting omvat onder andere de verwijdering van onkruid en Cette obligation comprend entre autres l'enlèvement des mauvaises
wilde begroeiing. herbes et plantes.
Trottoirs en bermen mogen enkel schoongemaakt worden op de meest Les trottoirs et accotements ne peuvent être nettoyés qu'aux heures de
aangewezen tijdstippen om de veilige en gemakkelijke doorgang en de la journée les plus compatibles avec la sécurité et la commodité de
openbare rust niet in het gedrang te brengen. passage et la tranquillité publique.

Art. 5.Het is verboden op de openbare weg het onderhoud, de smering, olieverversing of herstelling van voertuigen of stukken van deze voertuigen te doen, met uitzondering van het depanneren vlak na het zich voordoen van het defect voor zover het gaat om zeer beperkte interventies teneinde het voertuig in staat te stellen zijn weg voort te zetten of weggesleept te worden. Het wassen van voertuigen, met uitzondering van voertuigen voor het al dan bezoldigd goederenvervoer of gezamenlijk vervoer van personen, is toegelaten op de openbare weg op tijdstippen van de dag die het best verenigbaar zijn met de veilige en gemakkelijke doorgang en de

Art. 5.Il est interdit procéder sur la voie publique à des travaux d'entretien, de graissage, de vidange ou de réparation de véhicules ou des pièces desdits véhicules, à l'exception des dépannages effectués immédiatement après la survenance de la défectuosité pour autant qu'il s'agisse d'interventions très limitées destinées à permettre au véhicule de poursuivre sa route ou d'être pris en remorque. Le lavage des véhicules, à l'exception de ceux servant au transport de marchandises ou au transport de personnes en commun, rémunéré ou non, est autorisé sur la voie publique aux heures de la journée les plus compatibles avec la sécurité et la commodité de passage et la tranquillité publique; il ne pourra en aucun cas être effectué entre

openbare rust; het mag in geen geval tussen 22 uur en 7 uur gebeuren. 22 heures et 7 heures. Les travaux de lavage ou de nettoyage ne pourront s'effectuer que
Het wassen en schoonmaken mag enkel plaatshebben voor het gebouw waar devant l'immeuble occupé par le propriétaire du véhicule ou devant son
de eigenaar van het voertuig woont of voor diens garage. garage.
De producten en het gereedschap voor het herstellen of het wassen van Les produits et ustensiles utilisés pour les opérations de réparation
het voertuig moeten zorgvuldig samengehouden worden zodat de doorgang ou de lavage du véhicule doivent être soigneusement rassemblés de
van de voetgangers en de weggebruikers niet wordt gehinderd. manière à ne pas gêner le passage des piétons et des usagers de la

Art. 6.Het is verboden de leidingen voor de afvoer van regen- of

route.

Art. 6.Il est interdit d'obstruer les conduits destinés à

afvalwater af te sluiten. l'évacuation des eaux pluviales ou des eaux usées.

Art. 7.Behoudens toelating is het verboden om de riolen in het openbaar domein te ontstoppen, schoon te maken, te herstellen of er aansluitingen op aan te brengen. Het verbod is niet van toepassing op de vrijmaking van aflopen als de minste vertraging aan de aangrenzende eigendommen schade zou kunnen berokkenen en voor zover er niets wordt gedemonteerd of uitgegraven.

Art. 8.Het gebruik van containers die door de gemeenteadministratie of met diens goedkeuring op het openbaar domein worden geplaatst, is strikt voorbehouden aan de personen en voorwerpen die deze heeft vastgesteld. Het is verboden er andere voorwerpen of afval in te deponeren. De door de gemeente voor groenafval voorbehouden plaatsen moeten volkomen net worden gehouden. - ze zijn enkel voorbehouden voor de inwoners van de gemeente; - het storten van groenafval door beroepstuiniers is er verboden. Onder groenafval verstaat men het afval uit het onderhoud van tuinen en groene ruimten of composteerbaar of biologisch afbreekbaar huishoudafval, uitgezonderd het recycleerbaar afval waarvoor selectieve ophalingen gehouden worden.

Art. 9.Het is verboden op de openbare weg en op openbare plaatsten zoals parken en tuinen eender welke materie voor de voeding van zwervende dieren of duiven achter te laten, te deponeren of te werpen, met uitzondering van de voeding voor de vogels bij vriesweer. De eigenaars, beheerders of huurders van gebouwen moeten de plaatsen waar duiven nesten zouden kunnen bouwen permanent afschermen, alsook vervuilde gebouwen doen schoonmaken en ontsmetten.

Art. 10.De goede staat van onbebouwde terreinen en onbebouwde delen van eigendommen moet op ieder moment verzekerd zijn, wat inhoudt dat erover dient gewaakt te worden dat de begroeiing noch de openbare eigendom noch de openbare weg bedreigt.

Art. 11.Het is verboden regenwater afkomstig van bebouwde eigendommen

Art. 7.Sauf autorisation, il est interdit de procéder au débouchage, au nettoyage ou à la réparation des égouts placés dans le domaine public ni d'y effectuer des raccordements. L'interdiction ne s'applique pas à la désobstruction d'avaloirs si le moindre retard risque de causer préjudice aux propriétés riveraines et pour autant qu'il ne soit procédé à aucun démontage ni à aucune excavation.

Art. 8.L'utilisation de conteneurs disposés sur le domaine public par l'administration communale ou avec l'accord de celle-ci est strictement réservée aux personnes et objets qu'elle a déterminés. Il est interdit d'y déposer d'autres objets ou immondices. Les emplacements réservés par la commune pour récolter des déchets verts doivent être tenus en parfait état de propreté : - ils sont uniquement réservés aux habitants de la commune; - le déversement de déchets verts par des jardiniers professionnels y est interdit. On entend par « déchets verts » les déchets issus de l'entretien des jardins et espaces verts ou les déchets ménagers, compostables ou biodégradables, à l'exclusion des déchets recyclables pour lesquels une collecte sélective est organisée.

Art. 9.Il est interdit d'abandonner, de déposer ou de jeter sur la voie publique et dans les lieux publics tels que parcs et jardins, toute matière quelconque destinée à la nourriture des animaux errants ou des pigeons, à l'exception des aliments destinés aux oiseaux en temps de gel. Les propriétaires, gérants ou locataires d'immeubles, doivent procéder de manière permanente à l'obstruction des endroits propices à la nidification des pigeons, ainsi qu'à faire nettoyer et désinfecter les immeubles souillés.

Art. 10.Le bon état des terrains non bâtis ainsi des parties non bâties des propriétés doit être assuré en tout temps, ce qui emporte le soin de veiller à ce que la végétation qui y pousse ne menace pas la propreté ni la sécurité publiques.

Art. 11.Il est interdit de laisser s'écouler sur la voie publique les

op de openbare weg te doen afvloeien. eaux pluviales depuis les propriétés bâties.

Art. 12.De natuurlijke of rechtspersonen die een overeenkomst hebben

Art. 12.Les personnes physiques ou morales ayant conclu une

afgesloten met een maatschappij voor de verwijdering van hun afval convention avec une société pour l'enlèvement de leurs immondices
uitgezonderd huishoudafval, moeten in die overeenkomst de dag en het autres que ménagères doivent indiquer dans cette convention les jours
tijdstip van de ophaling preciseren. Ze dienen er tevens over te waken et heures d'enlèvement. Elles veilleront également à ce que les sacs
dat de zakken of recipiënten met dit afval geen bron van hinder of ou récipients contenant ces immondices ne puissent être la source de
vervuiling kunnen vormen en dat ze geen dieren kunnen aantrekken. nuisances ni de souillures, et qu'ils ne puissent attirer les animaux.
Wanneer de ophaling 's morgens plaatsvindt, dienen de zakken te worden Lorsque la collecte a lieu le matin, les sacs ou récipients seront
klaargezet op de vooravond van de ophaling na 18 uur of de dag zelf, déposés la veille de la collecte après 18 heures ou le jour même de la
vóór de komst van de vrachtwagen. Wanneer de ophaling 's avonds collecte, avant le passage du camion. Lorsque la collecte est
plaatsvindt, dienen de zakken of recipiënten te worden klaargezet de effectuée en soirée, les sacs ou récipients seront déposés le jour
dag zelf na 18 uur en vóór de komst van de vrachtwagen. même, après 18 heures et avant le passage du camion de collecte.
De gemeenteadministratie kan afwijken van de tijdstippen voor de L'administration communale peut déroger aux heures de dépôt des sacs
plaatsing van de zakken of recipiënten met afval wanneer die in strijd ou récipients immondices lorsque celles-ci ne correspondent pas avec
zijn met de voorschriften inzake openbare veiligheid, rust en les impératifs tirés de la sécurité, de la tranquillité ou de la santé
volksgezondheid. publiques.

Art. 13.Het is verboden de buurt te verstoren met rook, geuren of uitwasemingen van welke bron dan ook, alsook met stof of projectielen van allerlei aard. Behoudens vergunning van de bevoegde overheid is het eveneens verboden vuur te maken buiten gebouwen en in open lucht afval te verbranden, met inbegrip van groenafval zoals beoogd bij artikel *** van dit reglement. Onverminderd het eerste lid zijn barbecues toegelaten in private tuinen en enkel als er gebruik wordt gemaakt van vaste of mobiele barbecuestellen.

Art. 14.De verkopers van voedingsproducten die onmiddellijk en buiten worden verbruikt, dienen het nodige te doen opdat hun klanten de openbare weg rond hun handel niet vervuilen.

Art. 15.Het is verboden te urineren of uitwerpselen achter te laten op de openbare weg of in openbare plaatsen en parken, galerijen en passages op privé-gebied die voor het publiek toegankelijk zijn, elders dan in de daartoe bestemde plaatsen. Het is verboden te spuwen op een openbare plaats of een voor het publiek toegankelijke plaats.

Art. 16.Het is verboden het ijs op stilstaand water, waterwegen of afvoerpijpen te vervuilen door er voorwerpen, substanties of dode of levende dieren op te werpen of te gieten.

Art. 17.Het is verboden te baden in rivieren, kanalen, vijvers, bekkens, fonteinen, er dieren te laten baden of te wassen of er eender wat in onder te dompelen.

Art. 13.Il est interdit d'incommoder de manière intempestive le voisinage par des fumées, odeurs ou émanations quelconques, ainsi que par des poussières ou projectiles de toute nature. Sauf autorisation de l'autorité compétente, il est également interdit de faire du feu en dehors des immeubles bâtis et de détruire par combustion en plein air tous déchets, en ce compris les déchets verts tels que visés à l'article *** du présent règlement. Sans préjudice de l'alinéa 1er, les barbecues sont autorisés dans les jardins privés, et uniquement s'il est fait usage de fourneaux fixes ou mobiles.

Art. 14.Les marchands de produits alimentaires destinés à être consommés immédiatement et à l'extérieur s'assureront que la voie publique aux alentours de leur commerce ne soit pas salie par leurs clients.

Art. 15.Il est interdit d'uriner ou de déféquer sur la voie publique ainsi que dans les lieux et parcs publics, les galeries et passages établis sur assiette privée, accessibles au public, ailleurs que dans les lieux destinés à cet effet qui s'y trouvent établis. Il est interdit de cracher en tout lieu public ou accessible au public.

Art. 16.Il est interdit de souiller la glace qui s'est formée sur les pièces et voies d'eau, égouts et avaloirs d'égouts en y jetant ou y versant tout objet, toute substance quelconque ou tout animal mort ou vivant.

Art. 17.Il est interdit de se baigner dans les rivières, canaux, étangs, bassins, fontaines, d'y baigner des animaux ainsi que d'y laver ou tremper quoi que ce soit.

Art. 18.De toegang tot cabines, stortbaden of zwembaden en

Art. 18.L'accès des cabines, douches ou piscines des bains et

sportinrichtingen die voor het publiek toegankelijk zijn, is verboden installations sportives accessibles au public est interdit aux
voor personen : personnes :
- die duidelijk niet zindelijk zijn; - se trouvant en état de malpropreté manifeste;
- die met ongedierte besmet zijn; - infectées de vermine;
- die lijden aan een besmettelijke ziekte of een wonde die nog niet - atteintes soit d'une maladie contagieuse, soit d'une blessure non
geheeld of met een verband bedekt is, hetzij een huidziekte die met cicatrisée ou couverte par un pansement, soit d'une affection
uitslag gepaard gaat. dermatologique accompagnée d'éruptions cutanées.

Art. 19.Het is verboden personen die aan een besmettelijke ziekte

Art. 19.Il est interdit de transporter ou de faire transporter des

lijden te vervoeren of te doen vervoeren met een ander vervoermiddel personnes atteintes de maladies contagieuses autrement qu'au moyen
dan met een speciale ziekenwagen. d'un véhicule-ambulance spécial.

Art. 20.Behoudens vergunning is het verboden op het hele grondgebied

Art. 20.Sauf autorisation, il est interdit, sur tout le territoire de

la commune et à tout endroit de la voie publique, de loger ou dormir
van de gemeente en op iedere plaats van de openbare weg langer dan 24 plus de 24 heures consécutives dans une voiture, une caravane ou un
véhicule aménagé à cet effet ou de camper.
uur achtereen te verblijven of te slapen in een wagen, een caravan of Il est également interdit sur un terrain privé d'utiliser comme moyen
een daartoe ingericht voertuig, of er te kamperen. de logement des abris mobiles tels que remorques d'habitation,
Het is eveneens verboden meer dan 24 uur achtereen op een caravanes ou motor-homes, pendant plus de 24 heures consécutives.
privé-terrein te verblijven in een mobiel onderkomen zoals een
woonaanhangwagen, een caravan of een motorhome.

Art. 21.Ieder die de bepalingen van de artikelen van onderhavig

reglement overtreedt, wordt gestraft met een administratieve geldboete van maximum 10 000 frank (248 euro (1)).

Art. 21.Sera puni d'une amende administrative de maximum 10 000 francs (248 euros (1)) quiconque contrevient aux dispositions des

articles du présent règlement.

Art. 22.De administratieve geldboetes worden verhoogd in geval van

Art. 22.Les amendes administratives sont augmentées en cas de

recidive binnen drie jaar na de oplegging van een administratieve récidive dans les trois ans de l'imposition d'une amende
geldboete, zonder dat ze echter 10 000 frank of 248 euro mogen administrative, sans qu'elles puissent jamais excéder la somme de 10
overschrijden. 000 francs ou 248 euros.
_______ _______
Nota Note
(1) Het bedrag in euro werd berekend door afronding naar de lagere (1) La somme en euros est calculée en arrondissant à l'unité
eenheid wanneer de decimaal lager is dan 0,50 of naar de hogere inférieure lorsque la décimale est inférieure à 0,50 ou à l'unité
eenheid wanneer de decimaal hoger is dan 0,50. Daardoor is het supérieure lorsque la décimale est supérieure à 0,50, ce qui explique
equivalent in euro van 10 000 frank niet het tienvoud van het que l'équivalent en euros de 10 000 francs n'est pas dix fois plus que
equivalent in euro van 1 000 frank. Dit verschil kan omzeild worden l'équivalent en euros de 1 000 francs. On peut aussi prévenir cette
door de bedragen enkel in euro te vermelden (trouwens, vooraleer het incongruité en ne fixant que des sommes eu euro (de toute façon, avant
APR in werking treedt...) que le RGP entre en vigueur...).
^