Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van --
← Terug naar "Omzendbrief nr. 17 aangaande het beheer, door het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van de gebieden van gewestelijk belang 1, 2, 3, 5, 7, 8 en 12 van het gewestelijk bestemm(...) Inhoud VOORWOORD I. VERKLARING VAN DE VOORNAAMSTE TERMEN DIE IN DEZE OMZENDBRIEF WORDEN GEBR(...)"
Omzendbrief nr. 17 aangaande het beheer, door het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van de gebieden van gewestelijk belang 1, 2, 3, 5, 7, 8 en 12 van het gewestelijk bestemm(...) Inhoud VOORWOORD I. VERKLARING VAN DE VOORNAAMSTE TERMEN DIE IN DEZE OMZENDBRIEF WORDEN GEBR(...) Circulaire n° 17 relative à la gestion par l'administration de l'aménagement du territoire et du logement du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, des zones d'intérêt régional 1, 2, 3, 5, 7, 8 et 12 du plan régional d'affectation du s(...) Table des matières PREAMBULE I. PRINCIPAUX TERMES UTILISES DANS LA PRESENTE CIRCULAIRE II.(...)
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
Omzendbrief nr. 17 aangaande het beheer, door het Bestuur Ruimtelijke Circulaire n° 17 relative à la gestion par l'administration de
Ordening en Huisvesting van het Ministerie van het Brussels l'aménagement du territoire et du logement du Ministère de la Région
Hoofdstedelijk Gewest, van de gebieden van gewestelijk belang (GGB) 1, de Bruxelles-Capitale, des zones d'intérêt régional (ZIR) 1, 2, 3, 5,
2, 3, 5, 7, 8 en 12 van het gewestelijk bestemmingsplan dat door de 7, 8 et 12 du plan régional d'affectation du sol adopté par arrêté du
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd goedgekeurd op 3 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001
mei 2001 Inhoud Table des matières
VOORWOORD PREAMBULE
I. VERKLARING VAN DE VOORNAAMSTE TERMEN DIE IN DEZE OMZENDBRIEF WORDEN GEBRUIKT I. PRINCIPAUX TERMES UTILISES DANS LA PRESENTE CIRCULAIRE
II. PRINCIPES II. PRINCIPES
A. Het beheer van de GGB's en de bijzondere bestemmingsplannen (BBP) A. La gestion des ZIR et les plans particuliers d'affectation du sol (PPAS)
B. De stedenbouwkundige attesten B. Les certificats d'urbanisme
C. Toepassingscriteria voor het saldo C. Critères d'adaptation du solde
D. Informatie ten behoeve van de burgers D. Informations des administrés
E. Informatie ten behoeve van de overheden en controle van het saldo E. Informations des autorités et contrôle du solde de la ZIR
van het GGB III. RICHTLIJNEN VAN TOEPASSING OP DE STEDENBOUWKUNDIGE VERGUNNINGEN III. DIRECTIVES D'APPLICATION POUR LES PERMIS D'URBANISME
A. Invoering van een systeem voor het beheer van het saldo van het GGB A. Instauration d'un système de gestion de la ZIR
1. Het beheer van de aanvragen tot stedenbouwkundige vergunning en van het GGB 2. De verrekening in geval van de creatie van kantooroppervlakten 3. De verrekening bij het opheffen van vloeroppervlakten voor kantoren B. Toepassing van het beheersysteem voor het saldo van het GGB. IV. RICHTLIJNEN VAN TOEPASSING OP DE VERKAVELINGSVERGUNNINGEN Aan het College van Burgemeester en schepenen, Aan de gemachtigde ambtenaren, Aan het Stedenbouwkundig College, 1. La gestion des demandes de permis d'urbanisme et de la ZIR 2. La comptabilisation en cas de création de superficies de plancher de bureaux 3. La comptabilisation en cas de suppression de superficies de plancher de bureaux B. Application du système de gestion du solde de la ZIR IV. DIRECTIVES D'APPLICATION POUR LES PERMIS DE LOTIR Aux Collèges des bourgmestre et échevins, Aux fonctionnaires délégués, Au Collège d'urbanisme,
Aan de overheden die bevoegd zijn inzake de afgifte van Aux autorités compétentes en matière de délivrance de permis
stedenbouwkundige of verkavelingsvergunningen, d'urbanisme ou de lotir,
Aan de Diensten Stedenbouw en Planning van het Bestuur Ruimtelijke Aux Services d'urbanisme et de planification de l'administration de
Ordening en Huisvesting van het Ministerie van het Brussels l'aménagement du territoire et du logement du Ministère de la Région
Hoofdstedelijk Gewest, de Bruxelles-Capitale,
VOORWOORD PREAMBULE
De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest keurde op de 3 mei Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté le 3 mai
2001 het gewestelijk bestemmingsplan (G.B.P.) goed. 2001 le plan régional d'affectation du sol (P.R.A.S.).
Voorschrift 18, 5de lid van de bijzondere voorschriften van het plan La prescription 18, alinéa 5 des prescriptions particulières du plan
stipuleert : stipule que :
« De gebieden van gewestelijk belang 1, 2, 3, 5, 7, 8 en 12 bepalen in « Les zones d'intérêt régional 1, 2, 3, 5, 7, 8 et 12 définissent dans
hun programma een saldo van toelaatbare kantooroppervlakten bovenop de leur programme un solde de superficies de bureaux admissibles en plus
bestaande kantoren op de dag van de inwerkingtreding van het plan. Het des bureaux existants au jour de l'entrée en vigueur du plan. Le solde
saldo van toelaatbare kantoren bepaald in het programma van deze de bureaux admissibles défini dans le programme de ces zones d'intérêt
gebieden van gewestelijk belang wordt op volgende wijze bijgewerkt : régional est mis à jour de la manière suivante :
1° Voor de handelingen en werken die betrekking hebben op de 1° Pour les actes et travaux ayant pour objet la réalisation de
realisatie van kantoren : bureaux :
a) worden afgetrokken van dit saldo, de vloeroppervlakten toegelaten a) sont déduites de ce solde, les superficies de plancher autorisées
in de verleende stedenbouwkundige of verkavelingsvergunningen die het dans les permis d'urbanisme ou de lotir délivrés qui ne sont plus
voorwerp niet meer kunnen uitmaken van een georganiseerd susceptibles de faire l'objet d'un recours administratif organisé
administratief beroep en/of van een schorsing door de gemachtigde et/ou d'une suspension par le fonctionnaire délégué et d'une
ambtenaar en van een vernietiging door de Regering en die bovendien, annulation par le Gouvernement et qui, en outre, dans l'hypothèse d'un
in de hypothese van een gemengd project, het voorwerp zijn van een projet mixte, ont fait l'objet d'un permis d'environnement définitif;
definitieve milieuvergunning;
b) worden afgetrokken van dit saldo, de vloeroppervlakten die de b) sont déduites de ce solde, les superficies de plancher que le
vergunningsaanvrager mag realiseren in toepassing van de artikelen demandeur de permis est autorisé à exécuter en application des
137, tweede lid en 151, derde lid van de ordonnantie houdende articles 137, alinéa 2 et 151, alinéa 3 de l'Ordonnance organique de
organisatie van de planning en de stedenbouw; la planification et de l'urbanisme;
c) het saldo bijgewerkt zoals bepaald in a) en in b) wordt ofwel c) le solde mis à jour comme indiqué au a) et au b), est soit maintenu
behouden bij de effectieve realisatie van het project, ofwel gewijzigd lors de la réalisation effective du projet, soit modifié en cas de non
in geval van niet-realisatie van het project bij het verstrijken van réalisation du projet à l'expiration du délai de péremption du permis délivré.
de geldigheidstermijn van de verleende vergunning. 2° Pour les actes et travaux ayant pour objet la suppression de
2° Voor de handelingen en werken voor weghaling van kantoren wordt het bureaux, le solde est mis à jour lors de la réalisation effective du
saldo bijgewerkt na de effectieve realisatie van het project, door projet en additionnant les superficies de plancher dont la suppression
optelling van de vloeroppervlakten waarvan de schrapping werd est autorisée dans le permis d'urbanisme ou de lotir ou par
toegelaten door de stedenbouwkundige of verkavelingsvergunning of door application des articles 137, alinéa 2 et 151, alinéa 3 de
toepassing van de artikelen 137 tweede lid en 151 derde lid van de l'ordonnance organique de la planification et de l'urbanisme. »
ordonnantie houdende organisatie van de planning en de stedenbouw.'' Les soldes de superficies de plancher de bureaux définis par chaque
De kantoorvloeroppervlaktesaldi die door elk programma zijn
vastgelegd, worden omschreven als volgt : programme sont libellés comme suit :
- GGB 1 : De toename van de voor kantoren bestemde vloeroppervlakte - ZIR 1 : L'augmentation de la superficie de plancher affectée aux
ten opzichte van de bestaande kantoren bij de invoegetreding van het bureaux par rapport aux bureaux existants à l'entrée en vigueur du
plan, is beperkt tot 150.000 m2. plan est limitée à 150.000 m2.
Dit vertegenwoordigt dus een saldo van 150.000 m2 kantoren bovenop de Cela représente donc un solde de 150.000 m2 de bureaux en plus des
kantoren die bestaan op de dag waarop het GBP in voege treedt. bureaux existants au jour de l'entrée en vigueur du P.R.A.S.
- GGB 2 : De toename van de voor kantoren bestemde vloeroppervlakte - ZIR 2 : L'augmentation de la superficie de plancher affectée aux
ten opzichte van de bestaande kantoren bij de invoegetreding van het bureaux, par rapport aux bureaux existants à l'entrée en vigueur du
plan, is beperkt tot 40.000 m2. plan est limitée à 40.000 m2.
Dit vertegenwoordigt dus een saldo van 40.000 m2 kantoren bovenop de Cela représente donc un solde de 40.000 m2 de bureaux en plus des
kantoren die bestaan op de dag waarop het GBP in voege treedt. bureaux existants au jour de l'entrée en vigueur du P.R.A.S..
- GGB 3 : De toename van de voor kantoren bestemde vloeroppervlakte - ZIR 3 : L'augmentation de la superficie de plancher affectée aux
ten opzichte van de bestaande kantoren bij de invoegetreding van het bureaux par rapport aux bureaux existants à l'entrée en vigueur du
plan, is beperkt tot 27.000 m2. plan est limitée à 27.000 m2.
Dit vertegenwoordigt dus een saldo van 27.000 m2 kantoren bovenop de Cela représente donc un solde de 27.000 m2 de bureaux en plus des
kantoren die bestaan op de dag waarop het GBP in voege treedt. bureaux existants au jour de l'entrée en vigueur du P.R.A.S..
- GGB 5 : De voor kantoren bestemde vloeroppervlakte, met uitzondering - ZIR 5 : La superficie de plancher affectée aux bureaux, à
van die die voortspruit uit de uitbreiding van het Ministerie van l'exception de celle résultant de l'extension du Ministère des
Buitenlandse Zaken, mag niet toenemen met meer dan 2.000 m2 ten Affaires étrangères, ne peut dépasser 2.000 m2 par rapport aux bureaux
opzichte van de bestaande kantoren bij de invoegetreding van het plan. existants à l'entrée en vigueur du plan.
Dit vertegenwoordigt dus een saldo van 2.000 m2 kantoren bovenop de Cela représente donc un solde de 2.000 m2 de bureaux en plus des
kantoren die bestaan op de dag waarop het GBP in voege treedt, als men bureaux existants au jour de l'entrée en vigueur du P.R.A.S., si on
de kantoren buiten beschouwing laat die voortspruiten uit de excepte les bureaux résultant de l'extension du Ministère des Affaires
uitbreiding van het Ministerie van Buitenlandse Zaken. étrangères.
- GGB 7 : De toename van de voor kantoren bestemde vloeroppervlakte - ZIR 7 : L'augmentation de la superficie de plancher affectée aux
ten opzichte van de bestaande kantoren bij de invoegetreding van het bureaux par rapport aux bureaux existants à l'entrée en vigueur du
plan, is beperkt tot 25.000 m2. plan est limitée à 25.000 m2.
Dit vertegenwoordigt dus een saldo van 25.000 m2 kantoren bovenop de Cela représente donc un solde de 25.000 m2 en plus des bureaux
kantoren die bestaan op de dag waarop het GBP in voege treedt. existants au jour de l'entrée en vigueur du P.R.A.S..
- GGB 8 : De toename van de voor kantoren bestemde vloeroppervlakte - ZIR 8 : L'augmentation de la superficie de plancher affectée aux
ten opzichte van de bestaande kantoren bij de invoegetreding van het bureaux par rapport aux bureaux existants à l'entrée en vigueur du
plan, is beperkt tot 6.000 m2. plan est limitée à 6.000 m2.
Dit vertegenwoordigt dus een saldo van 6.000 m2 kantoren bovenop de Cela représente donc un solde de 6.000 m2 en plus des bureaux
kantoren die bestaan op de dag waarop het GBP in voege treedt. existants au jour de l'entrée en vigueur du P.R.A.S
- GGB 12 : De stedelijke samenstelling van het geheel is bevorderlijk - ZIR 12 : La composition urbaine de l'ensemble assure la promotion
voor het gemengd karakter van de functies, organiseert de d'une mixité des fonctions entre elles, organise le redéploiement du
herontplooiing van de huisvesting langs de laan en stabiliseert de logement le long de l'avenue et stabilise la situation des bureaux à
toestand van de kantoren in de situatie zoals die bestond bij de l'état des bureaux existants à l'entrée en vigueur du plan, de manière
invoegetreding van het plan. Daardoor wordt de administratieve druk op à ne pas accroître la pression administrative sur l'ensemble de la
het hele gebied niet meer vergroot. zone.
Dit vertegenwoordigt dus een saldo van 0 m2 kantoren bovenop de Cela représente donc un solde de 0 m2 de bureaux en plus des bureaux
kantoren die bestaan op de dag waarop het GBP in voege treedt. existants au jour de l'entrée en vigueur du P.R.A.S..
Deze kantoorsaldi zullen evolueren naargelang de afgeleverde Ces soldes sont appelés à évoluer en fonction des permis délivrés,
vergunningen, wanneer die de realisatie van nieuwe kantoren of de lorsqu'ils impliquent la réalisation de nouveaux bureaux ou la
verdwijning van bestaande kantoren impliceren. suppression de bureaux existants.
De toepassing van bijzonder voorschrift 18 en de actualisering van de L'application de la prescription particulière 18 et la mise à jour des
saldi die vastgelegd zijn in de programma's van de GGB's in kwestie en soldes définis dans les programmes des ZIR considérées et le respect
de naleving van het gelijkheidsprincipe van de eigenaars en/of du principe d'égalité des propriétaires et/ou demandeurs de permis,
aanvragers van vergunningen, vereisen een gecentraliseerd en nécessitent une gestion centralisée et actualisée du solde de bureaux
geactualiseerd beheer van de toelaatbare kantoorsaldi in elk GGB. admissibles dans chacune des ZIR, afin de permettre aux autorités
Alleen op die manier kunnen de overheden die bevoegd zijn voor de compétentes en matière de délivrance des permis d'urbanisme ou de
aflevering van de stedenbouwkundige of verkavelingsvergunningen per lotir de connaître par ZIR le solde de bureaux admissibles.
GGB het saldo van de toelaatbare kantooroppervlakte kennen. La présente circulaire tend à organiser l'application de la
Deze omzendbrief wil de toepassing van bijzonder voorschrift 18 prescription particulière 18 et la gestion centralisée et actualisée
evenals het gecentraliseerd en geactualiseerd beheer van de du solde de bureaux admissibles dans chaque ZIR en confiant cette
toelaatbare kantoorsaldi in elk GGB organiseren door dat beheer toe te
vertrouwen aan de diensten stedenbouw en planning van het Bestuur gestion aux services d'urbanisme et de planification de
Ruimtelijke Ordening en Huisvesting en door de invoering van een l'administration de l'aménagement du territoire et du logement et en
systeem voor samenwerking en informatie-uitwisseling tussen enerzijds instaurant un système de collaboration et d'échange d'informations
die diensten en anderzijds de overheden die bevoegd zijn voor de entre ces services, d'une part, et, les autorités compétentes pour la
aflevering van de stedenbouwkundige of verkavelingsvergunningen, zijnde de Colleges van Burgemeester en schepenen, de gemachtigde ambtenaar, het Stedenbouwkundig College en de Regering. Om de doeltreffende werking van dat beheer te garanderen, zal een databank worden uitgebouwd die wordt beheerd door het bestuur en die via Internet geraadpleegd zal kunnen worden door de bevoegde overheden. I. VERKLARING VAN DE VOORNAAMSTE TERMEN DIE IN DEZE OMZENDBRIEF WORDEN GEBRUIKT Voor de toepassing van deze omzendbrief dient te worden verstaan onder : 1. basissaldo : het saldo van toelaatbare kantoren zoals dat is vastgelegd in elk GGB-programma op de datum van invoegetreding van het GBP. 2. saldo : het geactualiseerde saldo van de toelaatbare kantooroppervlakte; 3. georganiseerde administratieve beroepen : de administratieve beroepen die worden georganiseerd door de délivrance des permis d'urbanisme ou de lotir, soit les Collèges des bourgmestre et échevins, le fonctionnaire délégué, le Collège d'urbanisme et le Gouvernement, d'autre part. En vue de garantir l'efficacité de cette gestion, il est prévu de mettre en place une banque de données gérée par l'administration, accessible aux autorités compétentes via le réseau Internet. I. PRINCIPAUX TERMES UTILISES DANS LA PRESENTE CIRCULAIRE Pour l'application de la présente circulaire, on entend par : 1. le solde de base : le solde de bureaux admissible indiqué dans chaque programme des ZIR à la date d'entrée en vigueur du P.R.A.S. 2. le solde : le solde des superficies de bureaux admissibles mis à jour; 3. les recours administratifs organisés :
ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie en planning van les recours administratifs organisés par l'ordonnance du 29 août 1991
de stedenbouw en door de ordonnantie van 5 juni betreffende de organique de la planification et de l'urbanisme et par l'ordonnance du
milieuvergunningen; 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement;
4. het bestuur : de dienst stedenbouw en de dienst planning van het 4. l'administration : le service d'urbanisme et le service de
Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting; planification de l'administration de l'aménagement du territoire et du logement;
5. bevoegde overheid : de overheid die bevoegd is voor de aflevering 5. l'autorité compétente : l'autorité compétente pour la délivrance
van de stedenbouwkundige of verkavelingsvergunningen, zijnde het des permis d'urbanisme, ou de lotir soit le Collège échevinal, le
College van Burgemeester en schepenen, de gemachtigde ambtenaar, het fonctionnaire délégué, le Collège d'urbanisme et le Gouvernement.
Stedenbouwkundig College en de Regering.
II. PRINCIPES II. PRINCIPES
A. Het beheer van de GGB's en de bijzondere bestemmingsplannen (BBP) A. La gestion des ZIR et les plans particuliers d'affectation du sol (P.P.A.S.)
1. Een BBP wordt slechts impliciet opgeheven door het programma van 1. Un PPAS n'est implicitement abrogé par le programme d'une ZIR que
een GGB als het meer kantoren toelaat dan wordt toegestaan door de som s'il autorise plus de bureaux que ce que n'autorise l'addition du
van het in het programma vastgelegde kantoorsaldo en de bestaande solde de bureaux mentionné au programme et des bureaux existants à
kantoren bij de invoegetreding van het plan. l'entrée en vigueur du plan.
Daaruit volgt : Il en résulte :
1.1. Wanneer het BBP meer kantoren toelaat dan het in het 1.1. Lorsque le PPAS autorise plus de bureaux que le solde prévu au
GGB-programma vastgelegde kantoorsaldo, maar minder kantoren dan wat programme de la ZIR, mais moins de bureaux que ce que n'autorise
wordt toegestaan door de som van het in het programma vastgelegde l'addition du solde de bureaux mentionné au programme et les bureaux
kantoorsaldo en de bestaande kantoren bij de invoegetreding van het existants à l'entrée en vigueur du plan, les permis d'urbanisme ou de
plan, kunnen de stedenbouwkundige of verkavelingsvergunningen niet lotir ne pourront être délivrés aussi longtemps que le solde ne permet
worden afgeleverd zolang het saldo niet de realisatie toelaat van de pas la réalisation des superficies de plancher de bureaux prévues par le P.P.A.S.
door het BBP voorziene voor kantoren bestemde vloeroppervlakten. En d'autres termes, il faudra une suppression de bureaux existants à
Met andere woorden, er zal een voldoende oppervlakte bestaande due concurrence pour que le solde soit suffisant pour autoriser les
kantoren moeten verdwijnen opdat het saldo toereikend zou zijn om de superficies de plancher autorisées par le P.P.A.S.
door het BBP toegestane vloeroppervlakten te kunnen toelaten.
1.2. De naleving van het bijzonder voorschrift 18 en de programma's 1.2. Le respect de la prescription particulière 18 et des programmes
van de GGB's verbiedt de Regering niet om een basisdossier, een des ZIR, n'interdit pas au Gouvernement d'approuver un dossier de
ontwerp van BBP of zelfs een BBP goed te keuren dat de bestemming van base, un projet de PPAS, voire un PPAS, autorisant l'affectation
onroerende goederen toelaat voor kantooroppervlakten die worden d'immeubles à des superficies de bureaux limitées par le programme de
beperkt door het programma van het GGB, wanneer het saldo niet de la ZIR, alors que le solde ne permet pas la réalisation de toutes les
realisatie toelaat van alle oppervlakten op het moment van de superficies au moment de la ZIR, alors que le solde ne permet pas la
goedkeuring van het basisdossier, het ontwerp van BBP of het BBP. In réalisation de toutes les superficies au moment de l'approbation du
dat geval mag het BBP echter slechts worden uitgevoerd wanneer het dossier de base ou du projet de PPAS, voire du PPAS. Dans ce cas, le
saldo opnieuw toereikend wordt. PPAS ne pourra être réalisé que lorsque le solde redeviendra
De Regering mag evenwel geen BBP goedkeuren dat meer kantoren toelaat suffisant. Toutefois, le Gouvernement ne peut approuver un PPAS autorisant plus
dan wordt toegelaten door de som van het in het programma vastgelegde de bureaux que ce que n'autorise l'addition des soldes de bureaux
kantoorsaldo en de bestaande kantoren bij de invoegetreding van het mentionnés au programme et les bureaux existants à l'entrée en vigueur
plan. du plan.
2. Om dezelfde redenen als die die worden uiteengezet onder punt 1, 2. Pour des motifs identiques à ceux développés sub 1, si une demande
zal een aanvraag van stedenbouwkundige of verkavelingsvergunning die
betrekking heeft op kantoren en beantwoordt aan de voorschriften van de permis d'urbanisme ou de lotir portant sur des bureaux est conforme
een BBP, toch moeten worden geweigerd indien het saldo ontoereikend aux prescriptions d'un PPAS, elle devra cependant être refusée si le
is; wanneer diezelfde aanvraag later wordt ingediend, kan die worden solde est insuffisant; la même demande introduite plus tard peut être
goedgekeurd indien intussen het saldo toereikend is geworden. accueillie si, entre-temps, le solde est devenu suffisant.
B. De stedenbouwkundige attesten B. Les certificats d'urbanisme
1. De ingediende aanvragen van stedenbouwkundige attesten die 1. Les demandes de certificat d'urbanisme introduites, portant sur des
betrekking hebben op handelingen en werken aangaande vloeroppervlakten actes et travaux relatifs à des superficies de plancher de bureaux
voor kantoren die worden beperkt door bijzonder voorschrift 18, en de limitées par la prescription particulière 18, et les certificats
stedenbouwkundige attesten die worden afgeleverd na de d'urbanisme délivrés à l'issue de la procédure d'instruction de ces
onderzoeksprocedure van die aanvragen, hebben geen invloed op het
saldo en reserveren a fortiori ook niet de gevraagde demandes, n'affectent pas le solde, ni, à fortiori, ne réservent, en
kantooroppervlakten die voorzien zijn in het stedenbouwkundig attest faveur du demandeur et du bénéficiaire du certificat d'urbanisme, les
ten behoeve van de aanvrager en begunstigde van het stedenbouwkundig superficies de bureaux demandés prévues dans le certificat
attest. d'urbanisme.
2. De aanvragen van stedenbouwkundige attesten en de stedenbouwkundige 2. Les demandes de certificat d'urbanisme et les certificats
attesten zijn niet onderworpen aan de richtlijnen van toepassing die d'urbanisme ne sont pas soumis aux directives d'application énoncées
worden uiteengezet in hoofdstuk III van de onderhavige omzendbrief. au chapitres III de la présente circulaire.
3. De bevoegde overheden die moeten beslissen over de aanvragen van 3. Les autorités compétentes appelées à statuer sur des demandes de
stedenbouwkundige attesten met betrekking tot vloeroppervlakten voor certificat d'urbanisme portant sur des superficies de plancher de
kantoren die worden beperkt door bijzonder voorschrift 18 : bureaux limités par la prescription particulière 18 :
- houden rekening met het geactualiseerde saldo op het moment waarop - tiennent compte du solde mis à jour au moment où elles statuent;
ze beslissen; - preciseren in het stedenbouwkundig attest dat het saldo waarmee - précisent, au sein du certificat d'urbanisme, que le solde dont il a
rekening werd gehouden, kan evolueren tussen de datum van afgifte van été tenu compte peut évoluer entre la date de la délivrance du
het stedenbouwkundig attest en de datum van indiening van de aanvraag certificat d'urbanisme et la date de l'introduction de la demande de
tot stedenbouwkundige vergunning, en de datum van afgifte van de permis d`urbanisme, et la date de la délivrance du permis d'urbanisme.
stedenbouwkundige vergunning.
C. Toepassingscriteria voor het saldo C. Critères d'adaptation du solde
Het ingevoerde systeem moet voorkomen dat men de eigenaars en/of Le système mis en place tend à éviter de traiter différemment les
aanvragers van vergunningen binnen eenzelfde GGB anders gaat propriétaires et/ou demandeurs de permis, au sein d'une ZIR, non pas
behandelen, niet wegens kenmerken die inherent zijn aan de toestand, en raison des caractéristiques inhérentes à l'état, la nature ou la
de aard of de precieze situatie van de grondpercelen, maar wegens hun situation précise des parcelles de terrain, mais en raison de leur
geestdrift om het potentieel van het GGB uit te baten. empressement à exploiter les potentialités de la ZIR.
Hieruit volgt dat het feit dat men een aanvraag tot stedenbouwkundige Il s'ensuit que le simple fait d'introduire une demande de permis
of verkavelingsvergunning indient voor kantooroppervlakten, niet als d'urbanisme ou de lotir portant sur des superficies de bureaux, ne
gevolg kan hebben dat die gevraagde kantooroppervlakte wordt peut avoir pour effet de réserver, en faveur du demandeur, les
gereserveerd ten gunste van de aanvrager. superficies de bureaux demandées.
Met dit systeem komt men dus tot een gecentraliseerd en geactualiseerd Ce système tend, par conséquent, à instaurer une gestion centralisée
beheer van de kantoorsaldi, waarbij volgende principes worden et actualisée des soldes, en respectant les principes suivants :
gerespecteerd : - het programma van de GGB's geeft het saldo van de toelaatbare - le programme des ZIR indique le solde des superficies de bureaux
kantooroppervlakten aan op de dag van invoegetreding van het GBP, admissibles au jour de l'entrée en vigueur du PRAS en plus des bureaux
bovenop de bestaande kantoren in het GGB; existants au sein de la ZIR;
- het saldo wordt geactualiseerd op grond van de afgeleverde stedenbouwkundige of verkavelingsvergunningen die niet meer het voorwerp kunnen uitmaken van een georganiseerd administratief beroep en/of een schorsing door de gemachtigde ambtenaar en een vernietiging door de Regering en die bovendien, in de hypothese van een gemengd project, het voorwerp hebben uitgemaakt van een definitieve milieuvergunning, met andere woorden een milieuvergunning die niet meer het voorwerp kan uitmaken van een georganiseerd administratief beroep; - het saldo wordt geactualiseerd wanneer de aanvrager van een vergunning, die toelating heeft verkregen om de handelingen en werken uit te voeren overeenkomstig artikel 137, 2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de OOPS, de gemeentediensten per aangetekend schrijven heeft kennisgegeven van zijn beslissing om aan te vangen met de handelingen en werken en van de begindatum van de handelingen en werken; - het saldo dat werd geactualiseerd zoals hierboven aangegeven, wordt hetzij behouden wanneer de effectieve uitvoering van het project werd - le solde est mis à jour en fonction des permis d'urbanisme ou de lotir délivrés, qui ne sont plus susceptibles de faire l'objet d'un recours administratif organisé et/ou d'une suspension par le fonctionnaire délégué et d'une annulation par le Gouvernement et qui, en outre, dans l'hypothèse d'un projet mixte, ont fait l'objet d'un permis d'environnement définitif, c'est-à-dire d'un permis d'environnement qui n'est plus susceptible de faire l'objet d'un recours administratif organisé; - le solde est mis à jour lorsque le demandeur de permis, autorisé à exécuter les actes et travaux conformément aux articles 137, alinéa 2 et 151, alinéa 3 de l'OOPU aura notifié aux services communaux, par lettre recommandée, sa décision d'entamer les actes et travaux et la date du commencement des actes et travaux; - le solde mis à jour comme indiqué ci-dessus, est soit maintenu lors de la réalisation effective du projet constatée par les services
vastgesteld door de gemeentediensten, of gewijzigd indien het project communaux, soit modifié en cas de non réalisation du projet;
niet wordt uitgevoerd;
- in de hypothese dat een stedenbouwkundige of verkavelingsvergunning - dans l'hypothèse où un permis d'urbanisme ou de lotir autorise la
een vermindering van de kantooroppervlakte toelaat, wordt het saldo suppression de superficies de plancher de bureaux, le solde n'est mis
slechts geactualiseerd nadat door de gemeentediensten werd vastgesteld à jour qu'au moment de l'établissement du constat de réalisation
dat de werken daadwerkelijk werden uitgevoerd. effective des travaux, par les services communaux.
D. Informatie ten behoeve van de burgers D. Informations des administrés
1. De informatie aangaande de aanvragen tot stedenbouwkundige of 1. Les informations relatives aux demandes de permis d'urbanisme ou de
verkavelingsvergunning die betrekking hebben op kantooroppervlakten
voor een goed dat is opgenomen in een GGB en de informatie aangaande lotir portant sur des superficies de bureaux pour un bien repris au
de evolutie van het basissaldo kunnen door elke derde en/of aanvrager sein d'une ZIR et relatives à l'évolution du solde de base, peuvent
van een vergunning verkregen worden bij de stedenbouwkundige diensten être obtenues par tout tiers et/ou demandeur de permis auprès des
van de gemeente. services urbanisme des communes.
2. De stedenbouwkundige inlichtingen bedoeld door het besluit van de 2. Les renseignements urbanistiques visés par l'arrêté du Gouvernement
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 januari 1995 dienen, wat de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 janvier 1995 mentionneront,
betreft de voorwaarden waaraan een bouwproject zou worden onderworpen, en ce qui concerne les conditions auxquelles un projet de construction
te vermelden dat een stedenbouwkundige of verkavelingsvergunning voor serait soumis, qu'un permis d'urbanisme ou de lotir portant sur des
de kantooroppervlakten slechts kan worden afgeleverd voor zover op het superficies de plancher de bureaux ne peut être délivré que pour
moment van de afgifte van de vergunning het geactualiseerde saldo de autant qu'au moment de la délivrance du permis, le solde mis à jour
verwezenlijking van de aangevraagde kantooroppervlakten toelaat. permet la réalisation des superficies de bureaux demandées.
E. Informatie ten behoeve van de overheden en controle van het saldo E. Informations des autorités et contrôle du solde de la ZIR
van het GGB Naast de raadpleging van het toelaatbare kantoorsaldo, aangepast zoals Outre la consultation du solde de bureaux admissible adapté comme
onder punt D dient te worden voorzien in een systeem waarmee de indiqué sub D, il convient de prévoir un système qui permet aux
overheden die bevoegd zijn inzake de afgifte van stedenbouwkundige of autorités compétentes en matière de délivrance de permis d'urbanisme
verkavelingsvergunningen : ou de lotir :
- geïnformeerd kunnen worden over het bestaan van aanvragen tot - d'être informées de l'existence des demandes de permis d'urbanisme
stedenbouwkundige vergunning voor een goed dat is ingeschreven in een introduites pour un bien inscrit au sein d'une ZIR et tendant à voir installer des bureaux;
GGB en waarbij de bedoeling bestaat om kantoren te vestigen; - d'être informées de l'exécution des permis tendant à la suppression de bureaux;
- het saldo in elk programma kunnen actualiseren. - de mettre à jour le solde indiqué dans chaque programme.
Hiertoe wordt voorzien in de uitwerking van : Il est dès lors prévu, à cet effet, d'établir :
1. een identificatiefiche, per stedenbouwkundige of 1. une fiche d'identification, par demande de permis d'urbanisme ou de
verkavelingsvergunning, die wordt beheerd door de dienst stedenbouw lotir, gérée par le service urbanisme de l'administration de
van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting; l'aménagement du territoire et du logement;
2. een systeem voor de controle en actualisering van de saldi, door de 2. un système de contrôle et de mise à jour des soldes, par la
uitwerking van een identificatiefiche van het GGB, die wordt beheerd création d'une fiche d'identification de la ZIR, géré par le service
door de dienst planning van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en planification de l'administration de l'aménagement du territoire et du
Huisvesting. logement.
III. RICHTLIJNEN VAN TOEPASSING OP DE STEDENBOUWKUNDIGE VERGUNNINGEN III. DIRECTIVES D'APPLICATION POUR LES PERMIS D'URBANISME
A. Invoering van een systeem voor het beheer van het saldo van het GGB A. Instauration d'un système de gestion du solde de la ZIR
1. Het beheer van de aanvragen tot stedenbouwkundige vergunning en van het GGB 1. La gestion des demandes de permis d'urbanisme et de la ZIR
1.1. De identificatiefiche van de aanvraag tot stedenbouwkundige 1.1. La fiche d'identification de la demande de permis d'urbanisme
vergunning De identificatiefiche van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning La fiche d'identification de la demande de permis d'urbanisme portant
met betrekking tot kantooroppervlakten vermeldt : sur des superficies de bureaux indique :
- het nummer van het GGB waarin het goed gelegen is; - le numéro de la ZIR au sein de laquelle le bien est inscrit;
- het politieadres van het onroerend goed; - l'adresse de police de l'immeuble;
- de bestaande rechtstoestand en feitelijke toestand van het onroerend goed; - la situation existante de droit et de fait de l'immeuble;
- de vloeroppervlakten voor kantoren die het voorwerp uitmaken van de - les superficies de plancher de bureaux faisant l'objet de la
aanvraag; demande;
- desgevallend, de bestaande vloeroppervlakte voor kantoren in het - le cas échéant, les superficies de plancher de bureaux existant au
gebouw; sein de l'immeuble;
- desgevallend, de vermelding van het gemengd karakter van het - le cas échéant, la mention du caractère mixte d'un projet;
project; - desgevallend, de vermelding van de onderwerping van de aanvraag aan - le cas échéant, la mention de la soumission de la demande à des
speciale regelen van openbaarmaking; mesures particulières de publicité;
- de datum van afgifte van de stedenbouwkundige vergunning en de - la date de délivrance du permis d'urbanisme et sa date de
vervaldatum ervan; péremption;
- desgevallend, de vermelding van de georganiseerde administratieve - le cas échéant, la mention des recours administratifs organisés
beroepen die werden ingediend met betrekking tot de vergunning; introduits à l'encontre du permis;
- desgevallend, de vermelding van een schorsing van de vergunning door - le cas échéant, la mention d'une suspension du permis par le
de gemachtigde ambtenaar; fonctionnaire délégué;
- de vergunning die werd afgeleverd ingevolge het of de georganiseerde - le permis délivré à l'issue du ou des recours administratif(s)
administratieve beroep(en); organisé(s);
- de vergunning waarvan de schorsing is opgeheven, in toepassing van - le permis dont la suspension est levée, en application de l'article
artikel 126, 3de lid, van de OOPS; 126, alinéa 3 de l'OOPU;
- de vergunning die werd vernietigd in toepassing van artikel 126, - le permis annulé en application de l'article 126, alinéa 1er de
1ste lid, van de OOPS; l'OOPU;
- de datum van afgifte van de definitieve vergunning en de - la date de délivrance du permis définitif et l'indication des
kantooroppervlakten die door die vergunning worden toegestaan; superficies de plancher de bureaux qu'il autorise;
- de handelingen en werken die zijn toegestaan krachtens artikel 137, - les actes et travaux autorisés en application des articles 137,
2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de OOPS; alinéa 2 et 151, alinéa 3 de l'OOPU;
- in het geval van een stedenbouwkundige vergunning die tot doel heeft - en cas de permis d'urbanisme visant la suppression de superficies de
kantooroppervlakten weg te halen, de datum waarop de werken plancher de bureaux, la date de réalisation effective des travaux.
daadwerkelijk zijn uitgevoerd.
Deze fiche wordt beheerd door de dienst stedenbouw van het Bestuur Cette fiche est gérée par le service urbanisme de l'administration de
Ruimtelijke Ordening en Huisvesting. l'aménagement du territoire et du logement.
1.2. De identificatiefiche van het GGB : 1.2. La fiche d'identification de la ZIR :
Elk GGB van de kaart maakt het voorwerp uit van een identificatiefiche Chaque ZIR de la carte fait l'objet d'une fiche d'identification qui
die volgende elementen vermeldt : mentionne :
- het nummer van het GGB; - le numéro de la ZIR;
- het basissaldo; - le solde de base;
- het geactualiseerde saldo; - le solde mis à jour;
- de definitief afgeleverde stedenbouwkundige vergunningen; - les permis d'urbanisme délivrés définitifs;
- de datum van kennisgeving door de aanvrager van de vergunning van - la date de la notification par le demandeur de permis de sa décision
zijn beslissing om aan te vangen met de handelingen en werken die zijn d'entamer les actes et travaux autorisés en application des articles
toegestaan in toepassing van artikel 137, 2de lid, en artikel 151, 3de 137, alinéa 2, et 151, alinéa 3 de l'OOPU, et de la date du
lid, van de OOPS, en de begindatum van de handelingen en werken; commencement des actes et travaux;
- de vaststelling van de daadwerkelijke verwezenlijking van de werken - le constat de réalisation effective des travaux par les services
door de gemeentediensten; communaux;
- de beslissingen tot verlenging van de stedenbouwkundige vergunning; - les décisions octroyant la prorogation du permis d'urbanisme;
- de vervallen stedenbouwkundige vergunningen; - les permis d'urbanisme périmés;
1.3. De inzameling van de informatie gebeurt door : 1.3. La collecte des informations est réalisée :
- de stedenbouwkundige dienst van de gemeente; - par le service de l'urbanisme de la commune;
- de gemachtigde ambtenaar, handelend op grond van aanhangigmaking; - par le fonctionnaire délégué, agissant sur saisine;
- de gemachtigde ambtenaar, bij de indiening van een aanvraag door een - par le fonctionnaire délégué, lors de l'introduction d'une demande
publiekrechtelijk persoon of betreffende werken van openbaar nut; par une personne de droit public ou relative à des travaux d'utilité publique;
- het Stedenbouwkundig College; - par le Collège d'urbanisme;
- de Regering. - par le Gouvernement.
1.4. De informatie over elke aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning 1.4. Les informations relatives à toute demande de permis d'urbanisme
met betrekking tot kantooroppervlakten dient door de gemeentediensten portant sur des superficies de bureaux, seront communiquées par les
te worden overgemaakt aan de dienst stedenbouw van het bestuur de dag services communaux au service urbanisme de l'administration au
na de aflevering van het ontvangstbewijs en, bij ontstentenis daarvan, lendemain de la délivrance de l'accusé de réception et, à défaut, dès
de 11e dag na de indiening van de aanvraag. le 11e jour qui suit l'introduction de la demande.
De informatie over de georganiseerde administratieve beroepen die zijn Les informations relatives aux recours administratifs organisés
ingediend en over de schorsing van de vergunning door de gemachtigde introduits et à la suspension du permis par le fonctionnaire délégué,
ambtenaar dient te worden overgemaakt aan de dienst stedenbouw van het seront communiquées au service urbanisme de l'administration au
bestuur de dag na de indiening van het beroep of de schorsing. lendemain de l'introduction du recours ou de la suspension.
De informatie over de beslissingen die worden genomen bij beroepen, Les informations relatives aux décisions prises sur recours, seront
dient te worden overgemaakt aan de dienst stedenbouw van het bestuur communiquées au service urbanisme de l'administration au lendemain de
de dag nadat de beslissingen daadwerkelijk werden genomen. la prise effective de ces décisions.
De Regering zal de dienst stedenbouw van het bestuur informeren over : Le Gouvernement informera le service urbanisme de l'administration :
- de handelingen en werken die zijn toegestaan krachtens artikel 137, - des actes et travaux autorisés en application des articles 137,
2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de OOPS, de dag na het alinéa 2, et 151, alinéa 3, de l'OOPU, au lendemain de l'expiration du
verstrijken van de termijn van 30 dagen die ingaat op de datum van délai de 30 jours prenant cours à la date de notification de la lettre
kennisgeving van de herinneringsbrief; de rappel;
- de vergunningen waarvan de schorsing is opgeheven in toepassing van - des permis dont la suspension est levée en application de l'article
artikel 126, 3de lid, van de OOPS. 126, alinéa 3, de l'OOPU;
1.5. De dienst stedenbouw van het bestuur zal de dienst planning van 1.5. Le service urbanisme de l'administration communiquera au service
het bestuur informeren over : planification de l'administration :
- elke definitieve beslissing tot toekenning van een stedenbouwkundige - toute décision définitive octroyant un permis d'urbanisme, à savoir
vergunning, met name : :
- de stedenbouwkundige vergunning die niet meer het voorwerp kan - le permis d'urbanisme qui n'est plus susceptible de faire l'objet
uitmaken van een georganiseerd administratief beroep; d'un recours administratif organisé;
- in het geval van een gemengd project, de stedenbouwkundige - en cas de projet mixte, le permis d'urbanisme qui a fait l'objet
vergunning die het voorwerp heeft uitgemaakt van een definitieve d'un permis d'environnement définitif;
milieuvergunning; - de informatie over de handelingen en werken die zijn toegestaan - les informations relatives aux actes et travaux autorisés en vertu
krachtens artikel 137, 2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de OOPS; des articles 137, alinéa 2, et 151, alinéa 3, de l'OOPU;
- de vergunningen waarvan de schorsing werd opgeheven in toepassing - les permis dont la suspension est levée en application de l'article
van artikel 126, 3de lid, van de OOPS; 126, alinéa 3, de l'OOPU;
1.6. De bevoegde overheden dienen de dienst planning van het bestuur 1.6. Les autorités compétentes communiqueront au service planification
op de hoogte te brengen van : de l'administration :
- elke aanvraag tot verlenging van de stedenbouwkundige vergunning, de - toute demande de prorogation du permis d'urbanisme, au lendemain de
dag na ontvangst van die aanvraag; la réception de cette demande;
- elke beslissing tot toekenning of weigering van de verlenging van de - toute décision accordant ou refusant la prorogation du permis
stedenbouwkundige vergunning, de dag nadat de beslissing werd genomen; d'urbanisme, au lendemain de la prise effective de ces décisions;
- desgevallend, de vaststelling van overtreding voor de werken die - le cas échéant, le constat d'infraction établi pour les travaux
werden uitgevoerd krachtens een vervallen vergunning; exécutés en exécution d'un permis périmé;
- de lijst van de vervallen vergunningen. - la liste des permis périmés.
1.7. De kennisgeving, door de aanvrager van de vergunning, van diens 1.7. La notification par le demandeur de permis de sa décision
beslissing om aan te vangen met de handelingen en werken
overeenkomstig artikel 137, 2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de d'entamer les actes et travaux conformément aux articles 137, alinéa2
OOPS, en van de begindatum van de handelingen en werken, dient door de et 151, alinéa 3 de l'OOPU et de la date du commencement des actes et
gemeentediensten te worden meegedeeld aan de dienst planning. travaux sera communiquée au service planification par les services
1.8. De vaststelling van de daadwerkelijke uitvoering der werken dient communaux. 1.8. Le constat de réalisation effective des travaux sera communiqué
door de gemeentediensten te worden meegedeeld aan de dienst planning au service planification de l'administration, par les services
van het bestuur. communaux.
1.9. De wijzigingen die tijdens het onderzoek werden aangebracht aan 1.9. Les modifications apportées, en cours d'instruction, aux chiffres
de cijfers van de gevraagde kantooroppervlakten, moeten het voorwerp des superficies de plancher de bureaux demandés, doivent faire l'objet
uitmaken van een nieuwe aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning, d'une nouvelle demande de permis d'urbanisme, sauf à considérer
tenzij ze binnen het toepassingsgebied vallen van artikel 152quater qu'elles entrent dans le champ d'application de l'article 152quater de
van de OOPS. l'OOPU.
1.10. In de hypothese dat één enkele aanvraag tot stedenbouwkundige 1.10. Dans l'hypothèse où une seule demande de permis d'urbanisme
vergunning betrekking heeft op een goed dat behoort tot twee porte sur un bien qui relève de deux ZIR différentes, voire de
verschillende GGB's, of zelfs verschillende gemeenten, moeten de communes différentes, les fiches d'identification de chacune des ZIR
identificatiefiches van elk van de betrokken GGB's alle gegevens visées comportent l'ensemble des indications relatives au permis
bevatten over de stedenbouwkundige vergunning of de toegestane d'urbanisme ou deux actes et travaux autorisés.
handelingen en werken. 2. La comptabilisation en cas de création de superficies de plancher
2. De verrekening in geval van de creatie van kantooroppervlakten de bureaux
De verrekening gebeurt in twee stappen : La comptabilisation se réalise en deux étapes :
2.1. Voorafgaande beschouwingen 2.1. Remarques préalables
a) De afgifte van de stedenbouwkundige vergunning op zich volstaat a) La seule délivrance du permis d'urbanisme ne suffit pas :
niet : - om de aanpassing van het toelaatbaar kantoorsaldo te verantwoorden; - pour justifier l'adaptation du solde de bureaux admissibles;
- om de door de vergunning toegestane kantooroppervlakten toe te - pour attribuer, voire réserver à son bénéficiaire, les superficies
wijzen aan, of zelfs te reserveren voor de begunstigde van de de bureaux autorisé par le permis.
vergunning. b) Het verstrijken van de termijn van 30 dagen met ingang van de dag b) L'expiration du délai de 30 jours prenant cours à la date du dépôt
waarop de aangetekende rappelbrief ter post is afgegeven, volstaat à la poste de l'envoi recommandé contenant le rappel ne suffit pas
niet om ten gunste van de aanvrager van de vergunning de pour réserver en faveur du demandeur de permis les superficies de
kantooroppervlakten te reserveren die hij mag realiseren artikel 137, bureaux demandées qu'il est autorisé à réaliser en application des
2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de OOPS. articles 137, alinéa 2, et 151, alinéa 3, de l'OOPU.
c) Het saldo wordt niet aangepast zolang : c) Le solde ne sera pas adapté aussi longtemps que :
- de stedenbouwkundige vergunning het voorwerp uitmaakt of zou kunnen - le permis d'urbanisme fait l'objet ou est susceptible de faire
uitmaken van georganiseerde administratieve beroepen en/of schorsing l'objet de recours administratifs organisés et/ou de suspension par le
door de gemachtigde ambtenaar; fonctionnaire délégué;
- de milieuvergunning niet is afgeleverd of het voorwerp zou kunnen - le permis d'environnement n'est pas délivré ou est susceptible de
uitmaken van een georganiseerd administratief beroep, in het geval van faire l'objet d'un recours administratif organisé, en cas de projet
een gemengd project; mixte;
- de aanvrager van de vergunning niet per aangetekend schrijven de - le demandeur de permis n'a pas notifié, par lettre recommandée, aux
gemeentediensten kennis heeft gegeven van zijn beslissing om aan te services communaux son intention d'entamer les actes et travaux, en
vangen met de handelingen en werken, in toepassing van artikel 137, application des articles 137, alinéa 2, et 151, alinéa 3, de l'OOPU et
2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de OOPS, en van de begindatum la date de commencement de ces actes et travaux;
van die handelingen en werken;
- de schorsing van de vergunning niet is opgeheven, in toepassing van - la suspension du permis n'est pas levée, en application de l'article
artikel 126, 3de lid, van de OOPS. 126, alinéa 3 de l'OOPU.
2.2. Eerste verrekening 2.2. La comptabilisation première
a) Het saldo wordt geactualiseerd : a) Le solde est mis à jour:
- op grond van de stedenbouwkundige vergunningen die werden afgeleverd
en niet meer het voorwerp kunnen uitmaken van een georganiseerd - en fonction des permis d'urbanisme délivrés qui ne sont plus
administratief beroep; - in het geval van een gemengd project, op grond van de susceptibles de faire l'objet d'un recours administratif organisé;
stedenbouwkundige vergunningen en milieuvergunningen die werden - en cas de projet mixte, en fonction des permis d'urbanisme et des
afgeleverd en niet meer het voorwerp kunnen uitmaken van een permis d'environnement délivrés qui ne sont plus susceptibles de faire
georganiseerd administratief beroep; l'objet d'un recours administratif organisé;
- wanneer de aanvrager de gemeentediensten kennis heeft gegeven van - lorsque le demandeur a notifié aux services communaux son intention
zijn beslissing om aan te vangen met de handelingen en werken, in d'entamer les actes et travaux et la date du commencement des actes et
toepassing van artikel 137, 2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de travaux, en application des articles 137, alinéa 2 et 151, alinéa 3 de l'OOPU;
OOPS, en van de begindatum van die handelingen en werken; - lorsque la suspension du permis est levée en application de
- wanneer de schorsing van de vergunning is opgeheven in toepassing
van artikel 126, 3de lid, van de OOPS. l'article 126, alinéa 3 de l'OOPU;
Toepassingsregels Règles d'application
i) De stedenbouwkundige vergunning wordt beschouwd als definitief, i) Le permis d'urbanisme est considéré comme définitif, pour
voor de toepassing van deze omzendbrief, indien ze bij het verstrijken
van een termijn van 30 dagen na de datum van kennisgeving aan de l'application de la présente circulaire, si à l'expiration de 30
aanvrager en de gemachtigde ambtenaar, door het College van jours, prenant cours à dater de sa notification, au demandeur et au
burgemeester en schepenen en/of aan de aanvrager en het fonctionnaire délégué, par le Collège des bourgmestre et échevins
Schepencollege, door de gemachtigde ambtenaar die handelt ingevolge et/ou au demandeur et au Collège échevinal, par le fonctionnaire
aanhangigmaking, niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een beroep bij délégué statuant sur saisine, il n'a pas fait l'objet d'un recours
het Stedenbouwkundig College. auprès du Collège d'urbanisme.
De stedenbouwkundige vergunning die werd afgeleverd aan een Le permis d'urbanisme délivré à une personne de droit public ou
publiekrechtelijke persoon of voor werken van openbaar nut, wordt relatif à des travaux d'utilité publique, est considéré comme
beschouwd als definitief, voor de toepassing van deze omzendbrief, définitif, pour l'application de la présente circulaire, si à
indien ze bij het verstrijken van een termijn van 30 dagen na de datum l'expiration d'un délai de 30 jours, prenant cours à la date de sa
van kennisgeving aan de aanvrager en aan het College van burgemeester notification au demandeur, au Collège des bourgmestre et échevins, par
en schepenen door de gemachtigde ambtenaar, niet het voorwerp heeft le fonctionnaire délégué, il n'a pas fait l'objet d'un recours auprès
uitgemaakt van een beroep bij het Stedenbouwkundig College. du Collège d'urbanisme.
ii) De vergunning die na een beroep door het Stedenbouwkundig College ii) Le permis délivré, sur recours, par le Collège d'urbanisme, est
werd afgeleverd, wordt beschouwd als definitief, in de zin van deze considéré comme définitif, au sens de la présente circulaire, si à
omzendbrief, indien ze bij het verstrijken van een termijn van 30 l'expiration d'un délai de 30 jours, prenant cours à la date de sa
dagen na de datum van kennisgeving aan de aanvrager, aan het College notification au demandeur, au Collège des bourgmestre et échevins et
van burgemeester en schepenen en aan de gemachtigde ambtenaar, niet au fonctionnaire délégué, il n'a pas fait l'objet d'un recours auprès
het voorwerp heeft uitgemaakt van een beroep bij de Regering. du Gouvernement.
iii) De vergunning die na een beroep werd afgeleverd door de Regering, iii) Le permis délivré, sur recours, par le Gouvernement, est
wordt beschouwd als definitief, in de zin van deze omzendbrief, op de considéré comme définitif, au sens de la présente circulaire, à la
datum van het besluit tot toekenning van de vergunning. date de l'arrêté octroyant le permis.
iv) De aanvrager van de vergunning mag de werken uitvoeren en de iv) Le demandeur de permis est autorisé à exécuter les travaux ou à
handelingen verrichten die zijn toegestaan krachtens artikel 137, 2de accomplir les actes, en application des articles 137, alinéa 2 et 151,
lid, en artikel 151, 3de lid, van de OOPS, voor zover op de datum van alinéa 3 pour autant qu'à la date de la notification aux services
de kennisgeving aan de gemeentediensten, door de aanvrager, van zijn communaux, par le demandeur, de sa décision d'entamer les actes et
beslissing om aan te vangen met de handelingen en werken en van de travaux et de la date du commencement des actes et des travaux, le
begindatum van die handelingen en werken, het saldo van de solde des superficies de bureaux soit tel qu'il permette la
kantooroppervlakten van die aard is dat het de verwezenlijking toelaat réalisation des actes et travaux qui font l'objet de la demande : le
van de handelingen en werken die het voorwerp uitmaken van de aanvraag demandeur ne peut modifier, voire adapter sa demande en fonction du
: de aanvrager kan zijn aanvraag niet wijzigen of aanpassen op grond solde de bureau encore autorisé.
van het nog toegestane kantoorsaldo.
v) De stedenbouwkundige vergunning wordt beschouwd als definitief, in v) Le permis d'urbanisme est considéré comme définitif, au sens de la
de zin van deze omzendbrief, indien ze niet het voorwerp heeft présente circulaire, s'il n'a pas fait l'objet d'un recours
uitgemaakt van een georganiseerd administratief beroep bij het
verstrijken van een termijn van 30 dagen na de datum van kennisgeving administratif organisé à l'expiration d'un délai de 30 jours, prenant
aan de aanvrager, aan de gemachtigde ambtenaar en aan het College van cours à la date de sa notification au demandeur de permis, au
burgemeester en schepenen, en indien ze niet het voorwerp heeft fonctionnaire délégué et au Collège des bourgmestre et échevins, et
uitgemaakt van een schorsing, door de gemachtigde ambtenaar, bij het s'il n'a pas fait l'objet d'une suspension, par le fonctionnaire
verstrijken van een termijn van 20 dagen na de datum van ontvangst van délégué, à l'expiration d'un délai de 20 jours, prenant cours à la
de vergunning door de gemachtigde ambtenaar. date de réception du permis, par le fonctionnaire délégué.
vi) De vergunning wordt beschouwd als definitief, in de zin van deze vi) Le permis est considéré comme définitif, au sens de la présente
omzendbrief, indien ze, na te zijn geschorst door de gemachtigde circulaire, si, après avoir été suspendu par le fonctionnaire délégué,
ambtenaar, niet het voorwerp uitmaakt van een vernietiging door de il ne fait pas l'objet d'une annulation, par le Gouvernement, notifiée
Regering, betekend binnen een termijn van 60 dagen of van 75 dagen, al dans un délai de 60 jours, ou de 75 jours, selon le cas, prenant cours
naargelang het geval, met ingang van de datum van kennisgeving van de à la date de la notification de la suspension au Gouvernement.
schorsing aan de Regering.
b) Het geactualiseerde saldo wordt behouden zolang de vergunning niet b) Le solde mis à jour, est maintenu aussi longtemps que le permis
is vervallen. n'est pas périmé.
2.3. De definitieve verrekening. 2.3. La comptabilisation définitive.
Het overeenkomstig de in 2.2.a) et b) uiteengezette richtlijnen Le solde mis à jour conformément aux directives énoncées sub 2.2.a) et
geactualiseerde saldo wordt definitief aangepast van zodra de daadwerkelijke uitvoering van de werken is vastgesteld door de gemeentediensten. Bij het verval van de vergunning worden de krachtens de vergunning toegestane kantooroppervlakten opnieuw opgenomen in het saldo van het programma van het GGB. 3. De verrekening bij het opheffen van vloeroppervlakten voor kantoren In geval van stedenbouwkundige vergunningen die de opheffing toelaten van vloeroppervlakte voor kantoren, zal het saldo pas worden geactualiseerd nadat de realisatie van de handelingen en werken behoorlijk werd vastgesteld door de gemeentediensten. b), est définitivement adapté lors de la réalisation effective des travaux constatée par les services communaux. En cas de péremption du permis, les superficies de bureaux autorisées dans le permis sont réintégrées dans le solde du programme de la ZIR. 3. La comptabilisation en cas de suppression des superficies de plancher de bureaux En cas de permis d'urbanisme autorisant la suppression de superficies de plancher de bureaux, le solde ne sera mis à jour qu'au moment de la réalisation des actes et travaux dûment constatée par les services communaux.
B. Toepassing van het beheersysteem voor het saldo van het GGB. B. Application du système de gestion du solde de la ZIR.
1. Uit de principes en toepassingsrichtlijnen die werden uiteengezet 1. Il résulte des principes et directives d'application énoncés sub II
in II en III-A, volgt dat de onderstaande handelingen en beslissingen et III-A, que les actes et décisions suivants n'ont pas pour effet de
niet leiden tot de aanpassing van het saldo, noch, a fortiori, tot de modifier le solde, ni, a fortiori, de réserver, en faveur du demandeur
reservering van de gevraagde kantooroppervlakten ten behoeve van de de permis d'urbanisme ou du bénéficiaire du permis d'urbanisme, les
aanvrager of de begunstigde van de stedenbouwkundige vergunning : - de indiening van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning; - de indiening van een aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning die eveneens voorziet in de opheffing van bestaande kantooroppervlakten; - de stedenbouwkundige vergunning die het voorwerp uitmaakt van een georganiseerd administratief beroep of een schorsing door de gemachtigde ambtenaar, of die, in geval van een gemengd project, niet het voorwerp uitmaakt van een definitieve milieuvergunning; - het verstrijken van de termijn van 30 dagen met ingang op de dag waarop de rappelbrief aangetekend ter post is afgegeven, bedoeld in artikel 137, 2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de OOPS. 2. De bevoegde overheid die moet beslissen in geval van beroep (Stedenbouwkundig College en Regering) en de Regering die zich moet uitspreken na een schorsing, door de gemachtigde ambtenaar, van de vergunning die werd afgeleverd door het College van burgemeester en schepenen, moeten rekening houden met het saldo op de dag waarop ze hun beslissing nemen. De overheid die een nieuwe beslissing moet nemen, in toepassing van artikel 123, laatste lid van de OOPS, moet rekening houden met het saldo op de dag waarop ze hun beslissing nemen. 3. De aanvrager van een vergunning mag pas overgaan tot de uitvoering van de handelingen en werken in toepassing van artikel 137, 2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de OOPS, voor zover deze op de datum van de kennisgeving aan de gemeentediensten van zijn beslissing om over te gaan tot de handelingen en werken en van de begindatum van die handelingen en werken, overeenstemmen met zijn aanvraag, met de voorschriften van de goedgekeurde plannen en van de verkavelingsvergunning en op voorwaarde dat het saldo de realisatie van die handelingen en werken toelaat. 4. De indiening van een beroep bij de Raad van State tot schorsing of vernietiging van een stedenbouwkundige vergunning, verantwoordt niet de wijziging van het saldo dat werd geactualiseerd op grond van, onder meer, die stedenbouwkundige vergunning die werd afgeleverd en als definitief werd beschouwd in de zin van deze omzendbrief. In geval van schorsing van de stedenbouwkundige vergunning door de Raad van State, wordt het door de vergunning toegestane potentieel gereserveerd ten behoeve van de begunstigde en verantwoordt het arrest van schorsing geen wijziging van het saldo. In geval van vernietiging van de stedenbouwkundige vergunning door de Raad van State, leert de jurisprudentie dat de bevoegde overheid de procedure hervat daar waar ze werd onderbroken. In dat geval worden de door de vernietigde vergunning toegestane oppervlakten gereserveerd ten behoeve van de begunstigde zolang de bevoegde overheid geen beslissing heeft genomen over de aanvraag. 5. Het feit dat de handelingen en werken, uitgevoerd overeenkomstig de afgeleverde stedenbouwkundige vergunning, worden geschorst door een beslissing van de rechtbanken, mag geen invloed hebben op de reservering van de toegestane kantooroppervlakten ten behoeve van de begunstigde van de vergunning, en kan geen wijziging van het saldo van het programma van het GGB verantwoorden. IV. RICHTLIJNEN VAN TOEPASSING OP DE VERKAVELINGSVERGUNNINGEN In principe voorziet de verkavelingsvergunning niet in de realisatie van kantoren, omdat ze afgeleverd wordt met het oog op de realisatie van woningen. Het kan evenwel zijn dat in het kader van een verkavelingsvergunning één of meerdere percelen geheel of gedeeltelijk voorbehouden worden voor de realisatie van kantoren. In dat geval gebeurt de actualisering van het saldo op dezelfde manier en onder dezelfde voorwaarden als voor de stedenbouwkundige vergunningen. De verkavelingsvergunning schept immers recht op het verkrijgen van de stedenbouwkundige vergunning die ermee overeenstemt. Derhalve wordt het saldo geactualiseerd op het moment van aflevering van de verkavelingsvergunning en zal dit niet opnieuw geactualiseerd worden bij de aflevering van de stedenbouwkundige vergunning. Anders zouden immers de oppervlakten voor kantoren twee keer verrekend worden. Wanneer de verkavelingsvergunning vervalt, moet het saldo opnieuw geactualiseerd worden door de aftrek van de oppervlakten voor kantoren die door de vergunning werden toegestaan. Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. de DONNEA Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer van Personen, superficies de bureaux demandées : - l'introduction de la demande de permis d'urbanisme; - l'introduction d'une demande de permis d'urbanisme prévoyant également la suppression de superficies de bureaux existants; - le permis d'urbanisme qui fait l'objet d'un recours administratif organisé ou d'une suspension du fonctionnaire délégué, ou qui, en cas de projet mixte, n'a pas fait l'objet d'un permis d'environnement définitif; - l'expiration du délai de 30 jours prenant cours à la date du dépôt à la poste de l'envoi recommandé contenant le rappel, visée par les articles 137 alinéa 2 et 151 alinéa 3 de l'OOPU. 2. L'autorité compétente appelée à statuer sur recours (Collège d'urbanisme et Gouvernement) et le Gouvernement appelé à se prononcer suite à la suspension, par le fonctionnaire délégué, du permis délivré par le Collège des bourgmestre et échevins, devront tenir compte du solde, au jour où ils statuent. L'autorité appelée à prendre une nouvelle décision, en application de l'article 123, dernier alinéa de l'OOPU, doit tenir compte du solde, au jour où elle statue. 3. Le demandeur de permis n'est autorisé à passer à l'exécution des actes et travaux, en application des articles 137, alinéa 2, et 151, alinéa 3, que pour autant qu'à la date de la notification, aux services communaux, de son intention d'entamer les actes et travaux et de la date du commencement des actes et travaux, ils soient conformes à sa demande, aux prescriptions des plans approuvés et du permis de lotir et que le solde permet la réalisation de ces actes et travaux. 4. L'introduction d'un recours au Conseil d'Etat, en suspension ou en annulation, à l'encontre d'un permis d'urbanisme, ne justifie pas que le solde mis à jour en fonction notamment de ce permis d'urbanisme délivré, et considéré comme définitif au sens de la présente circulaire, soit modifié. En cas de suspension, par le Conseil d'Etat, du permis d'urbanisme, le potentiel autorisé par le permis est réservé en faveur de son bénéficiaire et l'arrêt de suspension n'a pas pour effet de justifier une modification du solde. En cas d'annulation du permis d'urbanisme, par le Conseil d'Etat, la jurisprudence enseigne que l'autorité compétente reprend la procédure à l'endroit où elle a été viciée. Dans ce cas, les superficies autorisées par le permis annulé sont réservées en faveur de son bénéficiaire tant que l'autorité compétente n'a pas statué sur sa demande. 5. La circonstance que les actes et travaux exécutés conformément au permis d'urbanisme délivré sont suspendus par une décision des tribunaux judiciaires, ne peut avoir d'effet sur la réservation, au profit du bénéficiaire du permis, des superficies de bureaux autorisées et ne peut justifier une modification du solde du programme de la ZIR. IV. DIRECTIVES D'APPLICATION POUR LES PERMIS DE LOTIR En principe, le permis de lotir ne prévoit pas la réalisation de bureau, car il est délivré en vue de réaliser de l'habitation. Il se peut que dans le cadre d'un permis de lotir, une ou plusieurs parcelles soient réservées en tout ou en partie pour la réalisation de bureaux. Dans ce cas, la mise à jour du solde est établie de la même façon et aux mêmes conditions que pour le permis d'urbanisme. En effet, le permis de lotir est créateur de droit à l'obtention du permis d'urbanisme qui lui est conforme. Dès lors, le solde est mis à jour au moment de la délivrance du permis de lotir et ne sera pas remis à jour lors de la délivrance du permis d'urbanisme, sous peine de comptabiliser deux fois les superficies de bureaux. Lorsque le permis de lotir se périme, le solde doit être remis à jour en déduisant les superficies de bureaux qu'il autorisait. Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F.-X. de DONNEA Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites et du Transport rémunéré de personnes,
W. DRAPS W. DRAPS
^