Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 30/10/2007
← Terug naar "Ministeriële omzendbrief nr. ESO/1/2007 voor alle exploitanten van winningen van tot drinkwater verwerkbaar water en voor alle exploitanten van belangrijke winningen van water dat niet tot drinkwater verwerkbaar is (houders van een milieuvergunning voor winningen van categorie B van water dat niet tot drinkwater verwerkbaar is en van categorie C met een gemiddelde productie boven 1 000 m3/dag), gelegen in het Waalse Gewest "
Ministeriële omzendbrief nr. ESO/1/2007 voor alle exploitanten van winningen van tot drinkwater verwerkbaar water en voor alle exploitanten van belangrijke winningen van water dat niet tot drinkwater verwerkbaar is (houders van een milieuvergunning voor winningen van categorie B van water dat niet tot drinkwater verwerkbaar is en van categorie C met een gemiddelde productie boven 1 000 m3/dag), gelegen in het Waalse Gewest Circulaire ministérielle n° ESO/1/2007 destinée à tous les exploitants de prises d'eau potabilisable et à tous les exploitants de prises d'eau non potabilisable importantes (titulaires de permis d'environnement de prise d'eau de catégorie B non potabilisable et de catégorie C d'une production moyenne supérieure à 1 000 m3/jour), situées en Région wallonne
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 30 OKTOBER 2007. - Ministeriële omzendbrief nr. ESO/1/2007 voor alle exploitanten van winningen van tot drinkwater verwerkbaar water (houders van een milieuvergunning voor waterwinningen van categorie B) en voor alle exploitanten van belangrijke winningen van water dat niet tot drinkwater verwerkbaar is (houders van een milieuvergunning voor winningen van categorie B van water dat niet tot drinkwater verwerkbaar is en van categorie C met een gemiddelde productie boven 1 000 m3/dag), gelegen in het Waalse Gewest Deze omzendbrief gaat voortaan als bijlage bij elke nieuwe milieuvergunning die voor bovenbedoelde waterwinningen wordt afgegeven. DOEL : Overmaking van milieugegevens betreffende het grondwater, het tot drinkwater verwerkbare oppervlaktewater en de zones waar de waterwinningen beschermd zijn. Belangrijke inleidende opmerkingen : 1. Deze omzendbrief is van toepassing zodra de waterwinning in bedrijf is, zelfs als de desbetreffende milieuvergunning om welke reden ook nog niet is afgegeven. 2. De milieuvergunning kan voorzien in strengere voorschriften dan die waarin deze omzendbrief voorziet. 3. Elk volume vermeld in dit document is het jaarlijkse volume dat werkelijk wordt geproduceerd door de waterwinning en niet het toegelaten maximumvolume. AFDELING 1 : "SURVEY NITRATE" Deze afdeling heft de omzendbrief ESO/1/2003 op en vervangt hem met het oog op een in overeenstemmingbrenging met de wijzigingen aangebracht in de bepalingen van het Waterwetboek betreffende de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen. (Besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 betreffende het duurzame beheer van stikstof in de landbouw, overeenkomstig de Europese richtlijn 91/676/EEG). De exploitanten worden erop gewezen dat ze moeten voldoen aan de bepalingen van artikel R.226. § 1, van het Waterwetboek, dat het volgende bepaalt : Art. R. 226. § 1. Om de kwetsbare gebieden aan te wijzen, de vastgelegde lijst ervan te herzien en de doeltreffendheid van de algemene maatregelen van de daarop betrekking hebbende programma's te evalueren, wordt door het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu een algemene bewaking van het nitraatgehalte van het water, "survey nitrate" genoemd, georganiseerd op volgende wijze : 1° het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu legt een netwerk aan voor de monitoring van nitraat in het oppervlaktewater en in het grondwater, dat wordt aangevuld met de door de waterproducenten verstrekte gegevens; 2° onverminderd de bepalingen van afdeling 2) van deel II van bijlage IV bij het Waterwetboek, met als opschrift "Bewaking van de chemische toestand van het grondwater", verrichten de exploitanten van winningen van tot drinkwater verwerkbaar grondwater met de frequentie bedoeld in de tabel in bijlage XXVIII de analyse van representatieve monsternemingen van ruwwater die betrekking hebben op volgende parameters : ammoniumstikstof, nitriet en nitraat (resultaten uitgedrukt in respectievelijk mg NH4, mg NO2, mg NO3 per liter); zij bezorgen het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Water, de resultaten van de analyses over één MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 30 OCTOBRE 2007. - Circulaire ministérielle n° ESO/1/2007 destinée à tous les exploitants de prises d'eau potabilisable (titulaires de permis d'environnement de prise d'eau de catégorie B) et à tous les exploitants de prises d'eau non potabilisable importantes (titulaires de permis d'environnement de prise d'eau de catégorie B non potabilisable et de catégorie C d'une production moyenne supérieure à 1 000 m3/jour), situées en Région wallonne La présente circulaire figurera désormais en annexe de tout nouveau permis d'environnement délivré pour les prises d'eau visées ci-dessus. OBJET : Transmission des données environnementales relatives aux eaux souterraines, aux eaux de surface potabilisables et aux zones de protection des captages. Remarques préliminaires importantes : 1. La présente circulaire s'applique dès que la prise d'eau est en activité même si, pour une raison quelconque, le permis d'environnement y relatif n'a pas encore pu être délivré. 2. Le permis d'environnement peut prévoir des dispositions plus strictes que celles de la présente circulaire. 3. Chaque volume mentionné dans la suite de ce document est le volume annuel réellement produit par l'ouvrage de prise d'eau et non le volume maximal autorisé. SECTION 1re : Le "SURVEY NITRATE" La présente section abroge et remplace la circulaire ESO/1/2003, en vue d'une mise en concordance avec les modifications des dispositions du Code de l'Eau relatives à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles. (l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 relatif à la gestion durable de l'azote en agriculture, en application de la Directive européenne 91/676/CEE). L'attention des exploitants est attirée sur la nécessité de respecter les dispositions de l'article R.226. § 1er du Code de l'Eau qui stipule : Art. R. 226. § 1er. Afin de désigner les zones vulnérables, d'en réviser la liste établie et d'évaluer l'efficacité des mesures générales des programmes y afférant, une surveillance générale de la teneur en nitrate dans les eaux, appelée "survey nitrate", est organisée par la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement, de la façon suivante : 1° la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement, établit un réseau de surveillance du nitrate dans les eaux de surface et dans les eaux souterraines qu'elle complète par les renseignements fournis par les producteurs d'eau; 2° sans préjudice des dispositions de la section 2) de la partie II de l'annexe IV du Code de l'Eau intitulée "surveillance de l'état chimique des eaux souterraines", les exploitants de prises d'eau souterraine potabilisable situées en zone vulnérable, effectuent à la fréquence prévue au tableau repris en annexe XXVIII les analyses d'échantillons représentatifs de l'eau brute et portant sur les paramètres suivants : azote ammoniacal, nitrite et nitrate (résultats exprimés respectivement en mg NH4, mg NO2, mg NO3 par litre); ils fournissent les résultats des analyses relatives à une année à la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement,
jaar uiterlijk 31 maart van het daaropvolgende jaar volgens de door de Division de l'Eau au plus tard le 31 mars de l'année suivante et dans
Minister voorgeschreven modaliteiten; les formes prescrites par le Ministre;
3° de exploitanten van winningen van tot drinkwater verwerkbaar 3° les exploitants de prises d'eau de surface potabilisable effectuent
oppervlaktewater verrichten met de frequentie bedoeld in afdeling 5) à la fréquence prévue à la section 5) de la partie I de l'annexe IV du
van deel I van bijlage IV bij het Waterwetboek de analyse van de Code de l'Eau, les analyses d'échantillons représentatifs de l'eau
representatieve monsternemingen van ruwwater die betrekking hebben op brute aux points de prélèvement et portant sur les paramètres suivants
volgende parameters : ammoniumstikstof, nitriet en nitraat (resultaten : azote ammoniacal, nitrite et nitrate (résultats exprimés
uitgedrukt in respectievelijk mg NH4, mg NO2, mg NO3 per liter); zij respectivement en mg NH4, mg NO2, mg NO3 par litre); ils fournissent
bezorgen het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en les résultats des analyses relatives à une année à la Direction
Leefmilieu, Afdeling Water, de resultaten van de analyses over één générale des Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de
jaar uiterlijk 31 maart van het daaropvolgende jaar volgens de door de l'Eau au plus tard le 31 mars de l'année suivante et dans les formes
Minister voorgeschreven modaliteiten. prescrites par le Ministre.
a. Bedoelde waterwinningen a. Prises d'eau visées
Bedoeld worden de winningen van tot drinkwater verwerkbaar water Sont concernées les prises d'eau potabilisable (eau destinée à la
(water voor menselijk verbruik via het openbare distributienet, consommation humaine via le réseau public de distribution, eau
gebottled water, water voor de fabricage van dranken) gelegen in een embouteillée, eau destinée à la fabrication de boissons) situées en
kwetsbare zone, of niet gelegen in een kwetsbare zone als de zone vulnérable, ou non situées en zone vulnérable lorsque le permis
milieuvergunning een bepaling bevat die betrekking heeft op de "survey nitrate". d'environnement prévoit une disposition concernant le survey nitrate.
b. Bemonsteringspunt b. Point de prélèvement
Voor elke waterwinning worden representatieve monsters van ruwwater Des échantillons représentatifs de l'eau brute sont prélevés pour
genomen. chaque prise d'eau.
De monsters van verwerkt of bottled water kunnen beschouwd worden als Les échantillons d'eau traitée ou embouteillée pourront être
representatief van ruwwater als het gaat om verwerkingen zonder considérés comme représentatifs de l'eau brute s'il s'agit de
noemenswaardig effect op de concentraties nitraat, nitriet en traitements n'affectant pas de manière significative les
ammoniumstikstof en onder de uitdrukkelijke voorwaarde dat het water concentrations en nitrate, nitrite et azote ammoniacal et à la
van één enkele waterwinning afkomstig is. condition expresse que l'eau provienne d'une seule prise d'eau.
Met één enkele waterwinning kunnen evenwel gelijksgesteld worden : Peuvent cependant être assimilés à une seule prise d'eau :
? une batterie de puits situés dans un cercle de rayon n'excédant pas
? een binnen een straal van minder dan 1 kilometer gelegen reeks 1 kilomètre, qui sollicitent le même aquifère et qui forment un site
putten die dezelfde waterhoudende laag solliciteren en die een
exploitatiesite vormen waarvoor het geproduceerde globale volume op d'exploitation pour lequel le volume global produit aboutit et est
één enkel convergentiepunt uitkomt en gemeten wordt; mesuré en un seul point de convergence;
? een geheel van kleine aangrenzende bronnen bijeengebracht op één ? un ensemble de petites sources voisines réunies en un seul point de
enkel convergentiepunt waar het gewonnen totaalvolume kleiner is dan 100 m3/dag. convergence où le volume total capté est inférieur à 100 m3/jour.
Deze reeksen putten en gehelen van kleine naburige bronnen kunnen En outre, ces batteries de puits et ces ensembles de petites sources
bovendien met één enkele waterwinning gelijkgesteld worden als de voisines peuvent être assimilés à une seule prise d'eau si les deux
volgende voorwaarden vervuld zijn : conditions suivantes sont réunies :
? de nitraatconcentratie in elke put of bron, gemeten gedurende 4 ? la concentration en nitrate de chaque puits ou source, mesurée
opeenvolgende kwartalen, is lager dan 25 mg/liter; ? er kan daadwerkelijk een representatief monster van het mengsel genomen worden. De Administratie kan, met inachtneming van de voorschriften waarin de geldende regelgevingen voorzien, een monster vragen of aannemen dat aangepast is aan bepaalde specifieke situaties inzake het bijzondere karakter van sommige waterhoudende lagen, de dichtheid van het monitoringsnetwerk of de omgeving van de waterwinningen (namelijk wanneer de aanwezigheid van een nieuwe factor die het nitraatgehalte zou kunnen wijzigen is vastgesteld). pendant 4 trimestres successifs, a donné des valeurs inférieures à 25 mg/litre; ? un échantillon représentatif du mélange peut effectivement être prélevé. Dans le respect des prescriptions émanant des réglementations en vigueur, l'Administration peut demander ou admettre un échantillonnage adapté à certaines situations spécifiques du point de vue de la particularité de certains aquifères, de la densité du réseau de surveillance ou de l'environnement des prises d'eau (notamment dans le cas où un facteur nouveau susceptible de modifier la teneur en nitrate a été constaté).
a. Frequentie en periodiciteit van de analyses a. Fréquence et périodicité des analyses
Rekening houdend met een individueel verbruik van 100 liter per dag, Compte tenu d'une consommation individuelle de 100 litres par jour, la
is de frequentie van de analyses bedoeld in bijlage XXVIII bij het fréquence des analyses prévue à l'annexe XXVIII du Code de l'eau est
Waterwetboek minstens de volgende : au minimum la suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De monsters worden op regelmatige tussentijden genomen; bijvoorbeeld, Les prélèvements doivent être effectués à intervalles réguliers; par
de frequentie van 4 monsternemingen per jaar stemt overeen met de exemple la fréquence de 4 prélèvements par an correspond à la
uitvoering van één analyse elk kwartaal. réalisation d'une analyse tous les trimestres.
Op grond van de waargenomen resultaten kan de Administratie een En fonction des résultats observés et dans le respect des
vermindering van de jaarlijkse frequentie van de monsternemingen prescriptions émanant des réglementations en vigueur, l'Administration
toestaan, met inachtneming van de voorschriften waarin de geldende peut accorder une diminution de la fréquence annuelle de prélèvement.
regelgevingen voorzien. De Administratie kan bovendien buiten de L'Administration peut en outre imposer un suivi continu en dehors des
kwetsbare zones een continu opvolging opleggen indien een nieuwe zones vulnérables si un facteur nouveau susceptible d'accroître la
factor die het nitraatgehalte zou kunnen verhogen is vastgesteld. teneur en nitrate a été constaté.
Voor de sites die meer dan een jaar niet zijn bemonsterd wordt Les sites non échantillonnés pendant une période de plus d'une année
systematisch een reden opgegeven (einde van de waterwinning, in doivent être systématiquement justifiés (abandon de captage, mise en
reserve gehouden, tijdelijke stopzetting). réserve, arrêt provisoire).
Er is geen verplichting tot monsterneming voor een waterwinning buiten Aucun prélèvement n'est obligatoire pour une prise d'eau hors service;
dienst; gravitaire waterwinningen blijven evenwel toegankelijk voor de toutefois les prises d'eau gravitaires doivent rester accessibles à
Administratie om de bewaking desnoods te kunnen verhogen. l'Administration pour pouvoir si nécessaire compléter la surveillance.
b. Formaat van de gegevens b. Format des données
Met het oog op een vlottere uitwisseling van gegevens en om tijd te Afin de faciliter l'échange de données et de gagner du temps lors du
besparen bij de verwerking ervan worden de meetresultaten elektronisch traitement des informations, les résultats de mesure seront encodés
gecodeerd, bij voorkeur in het formaat EXCEL of in een ander sur support informatique, de préférence sous format EXCEL ou sous un
compatibel formaat. autre format compatible.
De structuur van dat type bestand EXCEL is het volgende : La structure de ce fichier type EXCEL est la suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het geschikte formulier kan op het adres Un formulaire adéquat est téléchargeable à l'adresse
http://environnement.wallonie.be/ (rubriek EAU) gedownload worden door http://environnement.wallonie.be/ à la rubrique EAU puis en cliquant
de link FORMULAIRES aan te klikken. sur le lien FORMULAIRES.
De code van het werk van het Waalse Gewest (CODE RW) stemt overeen met Le code de l'ouvrage de la Région wallonne (CODE RW) correspond aux
die uit de databanken van de Directie Grondwater. Hij is op gewoon banques de données de la Direction des Eaux souterraines. Il peut être
verzoek verkrijgbaar op het adres DESO.DE.DGRNE@mrw.wallonie.be obtenu par simple demande à l'adresse DESO.DE.DGRNE@mrw.wallonie.be
De resultaten die lager zijn dan de detectiegrens worden door de waarde "nul" vervangen. De concentraties nitraat, nitriet en ammonium worden in een laboratorium gemeten door moleculaire absorptie-spectrofotometrie of aan de hand van elke andere relevante methode die door de Administratie aangenomen wordt en waarmee vergelijkbare resultaten verkregen kunnen worden; de toelaatbare maximale kwantificatiegrenzen zijn opgenomen in de tabel van bijlage XI bij het regelgevende deel van het Waterwetboek. De exploitant kan één enkele tabel uitwerken voor al zijn werken of, als het aantal werken niet overdreven is, één berekeningsblad per werk gebruiken (in dit geval is het aanbevolen de historiek van de resultaten te bewaren). Het spreekt vanzelf dat de exploitant een codeerschema of -programma mag uitwerken zoals hij het wenst op voorwaarde dat het met het hierboven omschreven formaat compatibel is, mits een minimum hanteringen. c. Overmaking van de gegevens aan de Administratie Les résultats donnés pour inférieurs à la limite de détection sont remplacés par la valeur "zéro". Les concentrations de nitrate, de nitrite et d'ammonium sont mesurées dans un laboratoire par spectrophotométrie d'absorption moléculaire ou par toute autre méthode pertinente acceptée par l'Administration et permettant d'obtenir des résultats comparables; les limites de quantification maximales admissibles sont celles du tableau de l'annexe XI de la partie réglementaire du Code de l'Eau. L'exploitant a l'opportunité de créer un seul tableau pour tous ses ouvrages, ou, lorsque le nombre d'ouvrages n'est pas excessif, d'utiliser une feuille de calcul par ouvrage (dans ce cas il est recommandé de conserver l'historique des résultats). L'exploitant est évidemment libre de créer, comme il l'entend, une grille ou un programme d'encodage, à condition qu'il soit compatible avec le format défini ci-dessus moyennant un minimum de manipulations. c. Transfert des données à l'Administration
Zie Afdeling 3 Se reporter à la Section 3
AFDELING 2 : ALGEMENE MONITORING SECTION 2 : LA SURVEILLANCE GENERALE
Deze afdeling voorziet in de modaliteiten voor de inzameling van de La présente section précise les modalités de collecte et de transfert
vers l'Administration des données environnementales requises par les
milieugegevens vereist krachtens de artikelen 43bis en volgende van articles 43bis et suivants du Code de l'Eau (arrêté du Gouvernement
het Waterwetboek (besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007 wallon du 3 mai 2007 relatif à la surveillance de l'état des eaux de
betreffende de monitoring van de toestand van het tot drinkwater
verwerkbare water, van het grondwater en van sommige beschermde
gebieden, overeenkomstig de Europese richtlijn 2000/60/EG tot surface potabilisables, des eaux souterraines et de certaines zones
vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende
het waterbeleid) en voor de overmaking ervan aan de Administratie. protégées, en application de la Directive européenne cadre de l'eau
De exploitanten worden erop gewezen dat ze moeten voldoen aan de 2000/60/CE). L'attention des exploitants est attirée sur la nécessité de respecter
bepalingen van artikel R.43bis van het Waterwetboek, namelijk : les dispositions de l'article R.43bis du Code de l'Eau qui stipule :
Art. R.43bis. Wat de monitoring van het grondwater betreft, hebben de Art. R.43bis. En ce qui concerne la surveillance des eaux
vereiste gegevens twee herkomsten : souterraines, les données nécessaires comportent deux origines :
- het producentennetwerk, samengesteld uit de controlesites waarvan de - le réseau des producteurs, qui réunit les sites de contrôle dont le
opvolging te beurt valt van bepaalde houders van waterwinningen en suivi échoit à certains titulaires de prises d'eau et dont les
waarvan de resultaten regelmatig overgemaakt worden aan het résultats sont régulièrement transmis à la Direction générale des
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de l'Eau; sont
Water; de controle geldt voor elke in bedrijf zijnde winning van tot sujettes à cette surveillance, toute prise d'eau souterraine
drinkwater verwerkbaar grondwater waarvan het geproduceerde jaarlijkse potabilisable en activité et dont le volume annuel produit dépasse le
volume de drempel van 36 500 m3 (dagelijks gemiddelde van 100 m3) seuil de 36 500 m3 (100 m3 en moyenne journalière), et toute prise
overschrijdt, en voor elke in bedrijf zijnde winning van water dat d'eau non potabilisable en activité et dont le volume annuel produit
niet tot drinkwater verwerkbaar is waarvan het geproduceerde
jaarlijkse volume de drempel van 365 000 m3 (dagelijks gemiddelde van dépasse le seuil de 365 000 m3 (1 000 m3 en moyenne journalière).
1 000 m3) overschrijdt. De verplichting tot uitvoering van analyses is L'obligation de réaliser des analyses s'applique dès l'année qui suit
van toepassing vanaf het jaar dat volgt op de overschrijding van de le dépassement du seuil précédent ou spécifié ci-dessous, et la
vorige of de hieronder vermelde drempel en wordt niet opgeschort als non-délivrance du permis d'environnement relatif à la prise d'eau ne
de milieuvergunning voor de waterwinning niet wordt afgegeven; suspend pas cette obligation;
- het patrimoniale netwerk, samengesteld uit de controlesites waar - le réseau patrimonial, qui réunit des sites de contrôle où sont
piëzometers gevestigd zijn, alsook bronnen of andere categorieën implantés des piézomètres, des sources ou d'autres catégories de
waterwinningen dan die bedoeld in de vorige paragraaf; overeenkomstig prises d'eau que celles visées au paragraphe précédent; conformément à
artikel D.20 kan de opdracht tot exploitatie van het patrimoniale l'article D.20, la mission d'exploitation du réseau patrimonial peut
netwerk aan een instelling toegewezen worden op basis van een bestek être confiée à un organisme sur base d'un cahier des charges fixé par
dat de Minister vastlegt op voorstel van het Directoraat-generaal le Ministre sur proposition de la Direction générale des Ressources
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Water. naturelles et de l'Environnement, Division de l'Eau.
Het hoofdmonitoringsnet, dat representatief is van de A partir des sites disponibles et des données ainsi collectées, le
grondwaterlichamen, wordt vanaf de beschikbare sites en op grond van réseau principal de surveillance, représentatif des masses d'eau
de aldus ingezamelde gegevens door de specialisten in de hydrogeologie souterraine, est conçu par les spécialistes en hydrogéologie de
ontworpen zodat : manière à :
- een betrouwbare raming van de kwantitatieve staat van alle grondwaterlichamen of groepen grondwaterlichamen verstrekt kan worden, met inbegrip van een raming van de hulpbronnen beschikbaar inzake grondwater; - een samenhangend en globaal beeld van de chemische staat van de grondwaterlichamen van elk stroomgebied gegeven kan worden en zodat opgespoord kan worden of de door de menselijke activiteit veroorzaakte verontreiniging neiging heeft om toe te nemen op lange termijn. Dat netwerk en de methodologie die nodig is om het te ontwerpen worden goedgekeurd door het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Water. - fournir une estimation fiable de l'état quantitatif de toutes les masses ou tous les groupes de masses d'eau souterraine, y compris une évaluation des ressources disponibles en eau souterraine; - fournir une image cohérente et globale de l'état chimique des masses d'eau souterraine de chaque bassin hydrographique et permettre de détecter la présence de tendances à la hausse à long terme de la pollution induite par l'activité anthropique. Ce réseau et la méthodologie nécessaire à sa conception sont approuvés par la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de l'Eau.
De overheid van het stroomgebied voegt bij het beheersplan één of meer L'autorité de bassin inclut, dans le plan de gestion une ou plusieurs
kaarten waarop het hoofdnetwerk van de grondwatermonitoring aangegeven cartes indiquant le réseau principal de surveillance de l'eau
wordt. De controlesites die niet weerhouden worden voor het hoofdnetwerk worden gebruikt voor aanvullende of onderzoekscontroles, namelijk voor de beoordeling van de staat van de beschermde zones, de waarneming van bijzondere plaatselijke toestanden en de monitoring van de ingedeelde inrichtingen. De inhoud, de procedures en de technische bepalingen die nodig zijn voor de grondwatermonitoring liggen vast in bijlage IV.II bij het Waterwetboek, waaraan de voorwaarden eigen aan elke milieuvergunning voor waterwinning voortaan moeten voldoen. souterraine. Les sites de contrôle non retenus pour le réseau principal sont utilisés en vue de contrôles additionnels ou d'enquête, notamment pour l'évaluation de l'état des zones protégées, l'observation de situations locales particulières et la surveillance des établissements classés. Le contenu, les procédures et les dispositions techniques nécessaires à la surveillance des eaux souterraines sont déterminés à l'annexe IV.II du Code de l'Eau, à laquelle les conditions particulières à chaque permis d'environnement de prise d'eau doivent désormais se conformer.
Deze omzendbrief voorziet in de modaliteiten voor de overmaking van de La présente circulaire précise les modalités de transmission des
resultaten overeenkomstig résultats conformément
? punt e) van bijlage IV.II 1) Monitoring van de kwantitatieve staat ? au point e) de l'annexe IV.II 1) Surveillance de l'état quantitatif
van het grondwater : des eaux souterraines :
e) Overmaking van de resultaten e) Transmission des résultats.
... De resultaten van het producentennet worden voor elk jaar waarin Les résultats du réseau des producteurs sont transmis par chaque
producteur à l'administration compétente pour chaque année où des
metingen zijn uitgevoerd door elke producent uiterlijk 31 maart van mesures ont été effectuées, au plus tard le 31 mars de l'année
het volgende jaar aan de bevoegde administratie overgemaakt op de suivante et dans les formes prescrites par le Ministre.
wijze die de Minister bepaalt. De resultaten van bepaalde bijkomende controlesites die in het Les résultats de certains sites de contrôle complémentaires
monitoringsnetwerk geselecteerd worden, worden op verzoek van de sélectionnés dans le réseau de surveillance sont, à la demande de
bevoegde administratie door de producent of de toezichthoudende l'administration compétente, transmis par le producteur ou l'organisme
instelling overgemaakt binnen de maand na het verzoek. chargé de la surveillance dans le mois qui suit la demande.
? punt e) van bijlage IV.II 2) Monitoring van de chemische staat van ? au point e) de l'annexe IV.II 2) Surveillance de l'état chimique des
het grondwater : eaux souterraines.
e) Overmaking van de resultaten e) Transmission des résultats
.... ....
Les résultats du réseau des producteurs sont transmis par chaque
De resultaten van het producentennet worden voor elk jaar waarin een producteur à l'administration compétente, pour chaque année où un
controle is uitgevoerd door elke producent uiterlijk 31 maart van het contrôle a été effectué, au plus tard le 31 mars de l'année suivante
volgende jaar aan de bevoegde administratie overgemaakt op de wijze et dans les formes prescrites par le Ministre."
die de Minister bepaalt."
AFDELING 2.1 : Gegevens betreffende de kwantitatieve staat SECTION 2.1 : Données concernant l'état quantitatif
In deze afdeling wordt een geheel van waterwinningen betreffende Dans la section présente, un ensemble de prises d'eau relatives à une
dezelfde goedgekeurde of in project zijnde afgelegen preventiezone die même zone de prévention éloignée approuvée ou en projet formant une
een technische productie-eenheid (winningsysteem genoemd) vormt met unité technique de production dénommée batterie de captage doit être
één enkele waterwinning gelijksgesteld. assimilé à une seule prise d'eau.
2.1.1. Piëzometrische meting 2.1.1. Mesure piézométrique
Elke niet gravitaire waterwinning of groep van niet gravitaire Toute prise d'eau ou groupe de prise d'eau non gravitaire, y compris
waterwinningen, met inbegrip van een put die op dezelfde site met een un puits associé à une galerie sur un même site, ayant un volume
galerij verbonden is, met een opgenomen volume van 1 000 m3/dag of prélevé supérieur ou égal à 1 000 m3/jour, fait l'objet d'une
meer, is het voorwerp van minstens een maandelijkse piëzometrische surveillance piézométrique au moins mensuelle à partir d'ouvrages
monitoring vanaf werken voorgesteld door de producent en aangenomen proposés par le producteur et acceptés par l'Administration.
door de Administratie. a) La référence de la mesure
a) Referentie van de meting Pour chaque ouvrage utilisé pour la piézométrie, la mesure de la
Voor elk werk dat voor de piëzometrie gebruikt wordt, wordt de profondeur de l'eau se fait par rapport à un repère de mesure (RM en
waterdiepte gemeten t.o.v. een meetmerk (afgekort RM). Dat meetmerk is abrégé). Ce repère de mesure sera connu en altitude et bien identifié
in de hoogte gekend en goed geïdentificeerd in een korte omschrijving par une brève description (bord du tubage acier bord du tubage PVC,
(rand van de stalen buis, rand van de PVC-buis, putrand, bovenste merk margelle de puits, repère supérieur d'une dalle de béton, cornière,
van een betonnen vloerplaat, hoekstaal, bodem, enz.). sol, etc.).
De te verstrekken hoofdgegevens m.b.t. de referentie van de meting Les données principales à fournir relatives à la référence de la
voor elk piëzometrisch werk zijn : mesure pour chaque ouvrage piézométrique sont :
? De beschrijving van het meetmerk; ? La description du repère de mesure;
? De hoogte van het meetmerk (uitgedrukt in meters en centimeters); ? L'altitude du repère de mesure (exprimée en mètres et centimètres);
De datum vanaf dewelke het meetmerk gebruikt wordt of de ? La date à partir de laquelle le repère de mesure est utilisé ou date
geldigheidsdatum van het meetmerk. de validité du repère de mesure.
Het meetmerk wordt op de site geïdentificeerd door een Le repère de mesure sera identifié sur site par un marquage de couleur
kleurenmarkering of een stempel, een plaatje of elk ander zichtbaar ou un poinçon, une plaquette ou tout autre moyen visible, aménagé de
middel aangebracht zodat een derde eenduidig een niveaumeting kan manière à ce qu'une tierce personne puisse effectuer une mesure de
doorvoeren. niveau sans ambiguïté.
De gegevens betreffende de meetreferentie tot de piëzometer worden Les informations concernant la référence de la mesure au piézomètre
opgenomen in een bestand, bij voorkeur in het formaat EXCEL of in een sont reprises dans un fichier de préférence au format EXCEL ou sous un
ander compatibel formaat. Het bestand heeft de vorm van een tabel (één autre format compatible. Le fichier prendra la forme d'un tableau à
regel per werk) en onderstaande structuur : raison d'une ligne par ouvrage et aura la structure la suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Een geschikt formulier kan op het adres Un formulaire adéquat est téléchargeable à l'adresse
http://environnement.wallonie.be/(rubriek EAU) gedownload worden door http://environnement.wallonie.be/à la rubrique EAU puis en cliquant
de link FORMULAIRES aan te klikken. sur le lien FORMULAIRES.
b) Niveaumetingen b) Les mesures de niveau
De meting van de diepte van het grondwater is de waarde die aan de La mesure de la profondeur de l'eau souterraine est la valeur à
Administratie overgemaakt moet worden. Ze wordt verkregen door de transmettre à l'Administration. Celle-ci est obtenue en mesurant la
diepte van het water te meten vanaf het meetmerk van het werk profondeur de l'eau à partir du repère de mesure de l'ouvrage décrit
omschreven in het vorige punt. Deze waarde wordt in meters en au point précédent. Cette valeur est exprimée en mètres et
centimeters uitgedrukt. centimètres.
? Als de maatregel manueel uitgevoerd wordt (meest voorkomend geval), ? Si la mesure est effectuée manuellement (cas le plus fréquemment
worden de dieptegegevens opgenomen in een bestand, bij voorkeur in het rencontré), les données de profondeur sont reprises dans un fichier de
formaat EXCEL of in een ander compatibel formaat. Het bestand heeft de préférence au format EXCEL ou sous un autre format compatible. Le
vorm van een tabel (één regel per meting) en onderstaande structuur : fichier prendra la forme d'un tableau à raison d'une ligne par mesure et aura la structure suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(*) C : automatische meting (per detector bijvoorbeeld) - L : (*) C : mesure automatique (par capteur par exemple) - L : mesure
semi-automatische meting (per limnigraaf bijvoorbeeld). semi-automatique (par limnigraphe par exemple).
De Code RW van het gemeten werk wordt systematisch gebruikt en is op Le Code RW de l'ouvrage mesuré sera systématiquement repris et peut
gewoon verzoek verkrijgbaar op het adres DESO.DE.DGRNE@mrw.wallonie.be être obtenu par simple demande à l'adresse DESO.DE.DGRNE@mrw.wallonie.be
Voorbeeld van te verstrekken bestand Excel (randen zijn niet toegelaten!) : Exemple de fichier Excel à fournir (aucune bordure n'est permise !) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Als de meting voortkomt uit een automatisch verwervingssysteem (meting ? Si la mesure provient d'un système d'acquisition automatique (mesure
uitgevoerd met een drukdetector bijvoorbeeld), worden de in effectuée avec un capteur de pression par exemple), les valeurs brutes
waterdiepten geëxtrapoleerde brutowaarden vereist. Het bestand wordt extrapolées en profondeurs d'eau sont requises. Le fichier à fournir
overgemaakt in het formaat TEKST en is compatibel met de toepassing doit être au format TEXTE et compatible avec l'application Piéz'Eau de
Piéz'Eau van de Administratie, die de producent van gegevens desnoods l'Administration qui tiendra à la disposition du producteur de données
informatie verstrekt over de structuur en het formaat dat voor dat si nécessaire des informations sur la structure et le format requis
type bestand vereist wordt. pour ce type de fichier.
c) Overmaking van de gegevens c) Transfert des données
Zie Afdeling 3 Se reporter à la Section 3
2.1.2. Metingen van de debieten aan het ontspringingspunt 2.1.2. Mesures des débits à l'émergence
Krachtens bijlage IV.II 1) c) bij het Waterwetboek gelden deze En vertu de l'annexe IV.II 1) c) du Code de l'Eau, ces mesures
maatregelen voor gravitaire waterwinningen van meer dan 2 920 000 m3/jaar. s'adressent aux prises d'eau gravitaires de plus de 2 920 000 m3/an.
Voor deze laatste worden de waterniveaumetingen bij de winning Pour ces dernières, les mesures de niveau d'eau au captage seront
vervangen door metingen van het debiet van het grondwater dat globaal remplacées par des mesures du débit de l'eau souterraine émergeant
ontspringt op de site, waarbij het debiet in dit geval een veel globalement sur le site, le débit étant dans ce cas un paramètre
representatievere parameter van de kwantitatieve staat van een nettement plus représentatif de l'état quantitatif d'une nappe que ne
waterlaag is dan het niveau. peut l'être le niveau.
Deze metingen beogen een betere kennis van de verhouding tussen de Ces mesures ont pour objectif une meilleure connaissance du rapport
opgenomen en de weggevloeide ondergrondse hulpbron, rekening houdend entre la ressource souterraine prélevée et la ressource souterraine
met de bijdrage van die hulpbron tot de handhaving, ja zelfs het écoulée, en tenant compte de la contribution de cette ressource au
verkrijgen, van de goede staat van het oppervlaktewater. Daarnaast maintien, voire à l'obtention, du bon état des eaux de surface.
moeten die metingen een betere afbakening van de chemische monitoring Parallèlement, ces mesures doivent permettre un meilleur cadrage de la
mogelijk maken, zowel van het grondwater als van het geassocieerde surveillance chimique, tant des eaux souterraines que des eaux de
oppervlaktewater. Dat type monitoring kan slechts toegepast worden in sites waar de debieten technisch gezien met een voldoende representativiteit, precisie en nauwkeurigheid gemeten kunnen worden. De Administratie zal de uitvoerbaarheid en de relevantie van die metingen naargelang van het geval beoordelen. De waterlichamen die voornamelijk in aanmerking komen bevatten voldoende geconcentreerde ontspringingspunten met een aanzienlijk debiet, met name hoofdzakelijk de waterlichamen die gecarbonateerde waterhoudende lagen bevatten, die vaak gedraineerd zijn door karstkanalen. In voorrangsvolgorde en al naargelang van de mogelijkheden hebben de debietmetingen betrekking op : surface associées. Ce type de surveillance n'est applicable qu'en des sites où techniquement les débits peuvent être mesurés avec une représentativité, une précision et une exactitude suffisantes. Il appartiendra à l'Administration d'évaluer au cas par cas la faisabilité et la pertinence de ces mesures. Les masses d'eau essentiellement concernées sont celles comportant des émergences suffisamment concentrées et importantes du point de vue de leur débit, à savoir essentiellement les masses d'eau comprenant des aquifères carbonatés, souvent drainés par des chenaux karstiques. Par ordre de priorité, et selon les possibilités, les mesures de débits porteront sur :
? het geheel van het ontspringingspunt stroomopwaarts de waterwinning, ? L'ensemble de l'émergence en amont de la prise d'eau, pour autant
voor zover het ontspringingspunt hoog genoeg ligt t.o.v. de ontvangende waterloop om tijdens de metingen elke interferentie te voorkomen en voor zover de afvloeiing voldoende gekanaliseerd is om gemeten te worden; ? het overtollige van de waterwinning als het toegankelijk is en het debiet ervan dat gemeten kan worden zonder risico van interferentie met de ontvangende waterloop; ? de ontvangende waterloop stroomafwaarts het ontspringingspunt, voor zover dit laatste op noemenswaardige wijze bijdraagt in het debiet. Te dien einde zal voordeel gehaald worden uit de bestaande stations van het limnimetrische netwerk AQUALIM beheerd door het DGRNE. De verborgen ontspringingspunten gelegen onder het waterniveau van de que l'altitude d'émergence par rapport à la rivière réceptrice soit suffisante pour éviter toute interférence lors des mesures, et pour autant que l'écoulement soit suffisamment canalisé pour être mesuré; ? Le trop-plein de la prise d'eau lorsqu'il est accessible et son débit mesurable sans risque d'interférence avec la rivière réceptrice. ? La rivière réceptrice en aval de l'émergence, pour autant que cette dernière contribue significativement au débit. A ce titre, on mettra à profit les stations existantes du réseau limnimétrique AQUALIM géré par la DGRNE. Les émergences occultes situées sous le niveau d'eau des grands cours
grote waterlopen kunnen in principe niet het voorwerp uitmaken van de d'eau ne pourront en principe faire l'objet d'aucune des mesures
hierboven aanbevolen metingen. préconisées ci-dessus.
a) Meettechnieken a) Techniques de mesure
De debieten worden gemeten door automatische stations voorzien van Les débits seront mesurés par des stations automatiques munies de
drukdetectors, met ijking, wat de debieten betreft, van de gemeten capteurs de pression, avec étalonnage, en termes de débits, des
niveaus, door punctuele metingen, hetzij d.m.v. een micromolentje of niveaux mesurés, par des jaugeages ponctuels, soit au micromoulinet ou
een stroommeter, hetzij dankzij de installatie van de overlaatdrempels au courantomètre, soit grâce à l'installation de seuils déversants ou
of overlaten met dunne wand. de déversoirs à paroi mince.
In elk geval dient een vaste limnimetrische schaal bovendien als Dans chacun des cas, une échelle limnimétrique fixe servira en outre
referentie. de référence.
Er worden minimum 6 ijkingen per jaar uitgevoerd, optimaal verspreid Le nombre minimum de jaugeages sera de 6 par année, étalés de façon
in het gamma van de debieten van het ontspringingspunt. Het eerste optimale dans la gamme des débits de l'émergence. Toutefois, la
jaar worden evenwel minimum 12 ijkingen uitgevoerd. première année comprendra un minimum de12 jaugeages.
Minstens één keer per maand wordt controle uitgeoefend op de werking Des visites de contrôle du fonctionnement des stations, accompagnant
van de stations, al dan niet gepaardgaand met de lijst van de ou non le relevé des données, auront lieu au moins une fois par mois
gegevens; elke stoornis wordt onmiddellijk aan de Administratie et tout dysfonctionnement sera immédiatement signalé à
meegedeeld. l'Administration.
Maandelijkse of seizoengebonden punctuele ijkingen, al naar gelang van Des jaugeages ponctuels mensuels ou saisonniers seront le cas échéant
het geval, worden desgevallend gevraagd voor ontspringingspunten demandés pour des émergences dont les variations de débit s'y prêtent
waarvan de debietvariaties zich daartoe lenen en waarvoor het et pour lesquelles la mise en oeuvre de stations automatiques ne se
totstandbrengen van automatische stations dus niet gegrond is. justifie donc pas.
De techniek voor de meting van de debieten wordt gekozen in Le choix de la technique de mesure des débits sera effectué en
samenspraak met de Administratie, die de producent desgevallend kan concertation avec l'Administration, laquelle pourra le cas échéant
bijstaan bij het totstandbrengen van de stations of alternatieve assister le producteur dans la mise en oeuvre des stations ou proposer
meettechnieken kan voorstellen (debietmeters, ijkingen door chemische des techniques de mesures alternatives (débitmètres, jaugeages par
dilutie...). dilution chimique...).
b) Frequentie van de automatische metingen b) Fréquence des mesures automatiques
De automatische metingen worden verkregen met een maximale drempel van 10 minuten. Les mesures automatiques seront acquises avec un pas maximal de 10 minutes.
c) Formaat van de gegevens c) Format des données
Zodra de metingen operationeel zijn, moet de producent de Dès que les mesures sont opérationnelles, le producteur est tenu de
Administratie regelmatig drie soorten elektronische bestanden transmettre régulièrement à l'Administration trois types de fichiers
bezorgen, met de volgende gegevens : informatiques reprenant les informations suivantes :
? jaarlijks, bij elke wijziging of op verzoek van de Administratie, ? Chaque année, ou lors de tout changement, ou sur demande de
een bestand met de beschrijving van elk station (formaat WORD of l'Administration, un fichier descriptif de chaque station, au format
EXCEL), waarin de volgende gegevens voorkomen : WORD ou EXCEL, reprenant au minimum les informations suivantes :
CAPTAGE De gebruikelijke naam van het werk (zoals aangegeven) CAPTAGE Le nom usuel de l'ouvrage (tel que déclaré)
CODE RW De door het DGRNE gegeven code van het werk CODE RW Le code de l'ouvrage donné par la DGRNE
TECHNIQUE M Een uitvoerige beschrijving van de meetsite en van de TECHNIQUE M Un descriptif détaillé du site de mesure et de la
techniek aangewend om de debieten te verkrijgen (met inbegrip van de technique utilisée pour acquérir les débits (y compris la description
beschrijving van het meetmerk, de dimensionering en de positionering du repère de mesure, le dimensionnement et le positionnement des
van de overlaten, elke wijziging die het station heeft ondergaan, déversoirs, tout changement survenu à la station etc...)
enz...) DATE DEBUT De datum van de aanvang van de metingen of de datum van DATE DEBUT La date de début des mesures ou la date de tout changement
elke wijziging ALT RM Desgevallend de hoogte van het meetmerk ALT RM Le cas échéant, l'altitude du repère de mesure
PAS De drempel van de verwerving van de metingen PAS Le pas d'acquisition des mesures
? jaarlijks of op verzoek van de Administratie, een bestand met de ? Chaque année, ou sur demande de l'Administration, un fichier
beschrijving van elke punctuele ijking (formaat WORD of EXCEL), waarin descriptif de chaque jaugeage ponctuel, au format WORD ou EXCEL,
de volgende gegevens voorkomen : reprenant au minimum les informations suivantes :
CAPTAGE De gebruikelijke naam van het werk (zoals aangegeven) CAPTAGE Le nom usuel de l'ouvrage (tel que déclaré)
CODE RW De door het DGRNE gegeven code van het werk CODE RW Le code de l'ouvrage donné par la DGRNE
TECHNIQUE Q Een uitvoerige beschrijving van de ijkmethode (met TECHNIQUE Q Un descriptif détaillé de la technique de jaugeage (y
inbegrip van de apparatuur, en de methode voor de berekening van het debiet) compris le type d'appareillage, et la méthode de calcul du débit)
DATE Q De datum van de ijking DATE Q La date du jaugeage
HEURE1 Q Het uur van de aanvang van de ijking HEURE1 Q L'heure de début du jaugeage
HEURE2 Q Het uur van het einde van de ijking HEURE2 Q L'heure de fin du jaugeage
NIV1 Het waterniveau t.o.v. het merkteken aan het begin van de ijking, in m NIV1 Le niveau d'eau par rapport au repère au début du jaugeage, en m
NIV2 Het waterniveau t.o.v. het merkteken aan het einde van de ijking, in m NIV2 Le niveau d'eau par rapport au repère à la fin du jaugeage, en m
Q Het gemeten of berekende debiet, uitgedrukt in m3/s Q Le débit mesuré ou calculé, exprimé en m3/s
Voor ijkingen met micromolentje of stroommeter worden bovendien de Pour les jaugeages au moulinet ou au courantomètre, les informations
volgende gegevens vereist : suivantes sont en outre requises :
? De breedte van de gemeten sectie (m) ? La largeur de la section mesurée (m)
? Voor elke loodlijn, de afstand en de diepte (m) ? Pour chaque verticale, la distance et la profondeur (m)
? Voor elke meethoogte langs elke loodlijn, de snelheid (m/s) ? Pour chaque hauteur de mesure le long de chaque verticale, la
vitesse (m/s)
? Voor de automatische stations, jaarlijks of op verzoek van de ? Pour les stations automatiques, chaque année, ou sur demande de
Administratie, een bestand (formaat CSV of compatibel EXCEL) l'Administration, un fichier au format CSV, ou compatible EXCEL,
bevattende 3 kolommen gescheiden door punt-komma's met, in de eerste comprenant 3 colonnes séparées par des points-virgules avec, dans la
kolom de datum en het uur van de meting volgens het standaardformaat première colonne la date et l'heure de la mesure selon le format
"jj/mm/aaaa hh :mm", in de tweede kolom, indien beschikbaar, het standard "jj/mm/aaaa hh :mm", dans la deuxième colonne, lorsqu'il est
waterpeil gemeten t.o.v. het merkteken uitgedrukt in m volgens het disponible, le niveau d'eau mesuré par rapport au repère exprimé en m
formaat "#,###" en, in de derde kolom, het berekende debiet, selon le format "#,###" et, dans la troisième colonne, le débit
uitgedrukt in m3/s volgens het formaat "#,###". Voorbeeld calculé, exprimé en m3/s selon le format "#,###". Un exemple est
fourni ci-dessous :
Datum; uur; niveau; debiet Date; heure; niveau; débit
01/12/2007 12 :00;1.151;1.243 01/12/2007 12 :00;1.151;1.243
01/12/2007 12 :10;1.152;1.245 01/12/2007 12 :10;1.152;1.245
01/12/2007 12 :20;1.157;1.251 01/12/2007 12 :20;1.157;1.251
15/12/2007 18 :00;1.241;1.522 15/12/2007 18 :00;1.241;1.522
15/12/2007 18 :10;1.245;1.541 15/12/2007 18 :10;1.245;1.541
d) Overmaking van de gegevens d) Transfert des données
Zie Afdeling 3 Se reporter à la Section 3
AFDELING 2.2 : Gegevens betreffende de chemische staat (wateranalyses) SECTION 2.2 : Données concernant l'état chimique (analyses d'eau)
a) Bemonsteringspunt a) Point de prélèvement
Ter herinnering : het monster moet representatief van het ruwwater Pour rappel, l'échantillon doit être représentatif de l'eau brute et
zijn en in principe genomen worden tussen het waterwinningswerk en de en principe prélevé entre l'ouvrage de prise d'eau et l'entrée de
ingang van de eventuele verwerkingsinstallatie of van het l'installation de traitement éventuelle ou du réservoir de pied de
waterwinningsreservoir. De monsternemingen aan de uitgang van de installaties voor eenvoudige verwerking of aan het begin van de toevoerleidingen of distributienetwerken worden toegelaten voor het meten van de parameters waarvan de waarde niet dreigt gewijzigd te worden door deze verwerkingen of door transit in de leidingen en reservoirs, zoals mineralisatie (hoofdionen) en pesticiden. Het bemonsterde water is afkomstig van één enkele waterwinning, die waarop de verplichting betrekking heeft. Met één enkele waterwinning kunnen evenwel gelijkgesteld worden : captage. Toutefois, les prélèvements à la sortie des installations de traitement simple ou en tête des adductions ou des réseaux de distribution sont admis pour la mesure des paramètres dont la valeur ne risque pas d'être modifiée par ces traitements ou par le transit dans les canalisations et les réservoirs, tels que la minéralisation (ions majeurs) et les pesticides. L'eau échantillonnée doit provenir d'une seule prise d'eau, la prise d'eau visée par l'obligation. Peuvent toutefois être assimilés à une seule prise d'eau : ? une batterie de puits situés dans un cercle de rayon n'excédant pas
? een binnen een straal van minder dan 1 kilometer gelegen reeks 1 kilomètre, qui sollicitent le même aquifère et qui forment un site
putten die dezelfde waterhoudende laag solliciteren en die een
exploitatiesite vormen waarvoor het geproduceerde globale volume op d'exploitation pour lequel le volume global produit aboutit et est
één enkel convergentiepunt uitkomt en gemeten word; mesuré en un seul point de convergence;
? een geheel van aangrenzende gravitaire waterwinningen gelegen in ? un ensemble de prises d'eau gravitaires voisines situées dans une
dezelfde goedgekeurde of in project zijnde afgelegen preventiezone die même zone de prévention éloignée approuvée ou en projet formant une
een technische productie-eenheid (winningsysteem genoemd). unité technique de production dénommée batterie de captage.
Bovendien kunnen deze reeksen putten en gehelen van aangrenzende En outre, ces batteries de puits et ces ensembles de prises d'eau
gravitaire waterwinningen gelijkgesteld worden met één enkele gravitaires voisines peuvent être assimilés à une seule prise d'eau si
waterwinning als de twee volgende voorwaarden vervuld zijn : les deux conditions suivantes sont réunies :
? de concentratie van elke pesticide in elke put of bron, gemeten ? la concentration de tout pesticide dans chaque puits ou source,
gedurende 3 opeenvolgende jaren, heeft waarden die lager zijn dan 50 mesurée pendant trois années successives, a donné des valeurs
ng/liter; inférieures à 50 ng/litre;
? er kan een representatief monster van het mengsel genomen worden. ? un échantillon représentatif du mélange peut effectivement être
b) Frequentie en periodiciteit van de analyses prélevé. b) Fréquence et périodicité des analyses
Dit punt wordt uiteengezet in bijlage IV.II. 2) bij het Waterwetboek. Er wordt erop gewezen dat de nieuwe monitoringscyclussen een duur van 3 in plaats van 4 jaar zullen hebben. Elke houder kan op gewoon verzoek op het adres DESO.DE.DGRNE@mrw.wallonie.be de lijst verkrijgen van zijn waterwinningen waarvoor monitoring vereist wordt met de grondwaterlichamen waarop ze betrekking hebben. De lijst van de waterwinningen die deel uitmaken van het hoofdmonitoringsnet bedoeld in de kaderrichtlijn inzake het waterbeleid en die dus het voorwerp kunnen uitmaken van een regelmatigere monitoring, die operationele monitoring genoemd wordt, ligt ter inzage op : Cette question est développée dans l'annexe IV.II. 2) du Code de l'Eau. L'attention est simplement attirée sur les nouveaux cycles de surveillance d'une durée de trois ans et non plus quatre ans comme par le passé. Tout titulaire peut obtenir la liste de ses prises d'eau requérant surveillance avec les masses d'eau souterraines auxquelles elles se rattachent par simple demande à l'adresse DESO.DE.DGRNE@mrw.wallonie.be La liste des prises d'eau faisant partie du réseau principal de surveillance de la Directive cadre de l'eau, et donc susceptibles de faire l'objet d'une surveillance plus régulière appelée Monitoring opérationnel, est reprise sur :
http://environnement.wallonie.be/directive_eau/pg_menu/ps.asp http://environnement.wallonie.be/directive_eau/pg_menu/ps.asp
c) Formaat van de gegevens c) Format des données
Vanaf 3 wateranalyses worden de gegevens verzameld in de vorm van een A partir de 3 analyses d'eau, les données seront rassemblées sous
spreadsheetbestand (bijv.ExcelR) of van een databasis voor forme d'un fichier tableur (par exemple ExcelR) ou d'une base de
omvangrijkere verzendingen (bijv. AccessR). données pour les envois plus importants (par exemple AccessR).
Geschikte modellen kunnen op het adres Des modèles adéquats sont téléchargeables à l'adresse
http://environnement.wallonie.be/(rubriek EAU) gedownload worden door http://environnement.wallonie.be/à la rubrique EAU puis en cliquant
de link FORMULAIRES aan te klikken. sur le lien FORMULAIRES.
Tegenover elke geanalyseerde parameter moet gebruik gemaakt worden van Il est impératif de reprendre, en regard de chaque paramètre analysé,
de desbetreffende Code ESO die voorkomt op de reglementaire lijst van le Code ESO de ce paramètre figurant dans la liste réglementaire de
bijlage XI bij het Waterwetboek. l'annexe XI du Code de l'Eau.
De Code RW van het bemonsterde werk wordt ook gebruikt bij overmaking Le Code RW de l'ouvrage échantillonné sera également repris lorsque
van analyses die betrekking hebben op verschillende winningswerken. des analyses relatives à plusieurs ouvrages de captage sont
Deze code is op gewoon verzoek verkrijgbaar op het adres transmises. Ce code peut être obtenu par simple demande à l'adresse
DESO.DE.DGRNE@mrw.wallonie.be DESO.DE.DGRNE@mrw.wallonie.be
d) Overmaking van de gegevens d) Transfert des données
Se reporter à la Section 3.
Zie Afdeling 3 SECTION 3 : TRANSFERT DES DONNEES
AFDELING 3 : OVERMAKING VAN DE GEGEVENS Les fichiers de données sont transférés par courriel à l'adresse
De gegevensbestanden worden uiterlijk 31 maart van het jaar na de DESO.DE.DGRNE@mrw.wallonie.be au plus tard le 31 mars de l'année qui
metingen of analyses per email overgemaakt aan het adres suit les mesures ou les analyses.
DESO.DE.DGRNE@mrw.wallonie.be Tout envoi de résultats par courrier électronique fera de la part de
De Administratie bericht binnen vijftien dagen ontvangst van elke l'Administration l'objet d'un accusé de réception dans la quinzaine
verzending van resultaten per email. suivant l'envoi.
Elk bestand dat niet op die wijze verstuurd kan worden of dat niet het Tout fichier ne pouvant être transmis de cette manière, ou n'ayant pas
voorwerp heeft uitgemaakt van een bericht van ontvangst binnen twee fait l'objet d'un accusé de réception dans la quinzaine suivant leur
weken na verzending wordt op CD of DVD gericht aan : envoi par courriel, fera l'objet d'un envoi sur CD ou DVD adressé à :
DGRNE, Direction des Eaux souterraines DGRNE, Direction des Eaux souterraines
Avenue Prince de Liège 15 Avenue Prince de Liège 15
5100 Jambes 5100 Jambes
De wijzigingen die de meetreferentie ondergaat worden bijgehouden en Les changements intervenus sur la référence de la mesure sont mis à
samen met de jaarlijkse overmaking van de bestanden meegedeeld. jour et signalés en même temps que le transfert annuel des fichiers.
De resultaten van de metingen of van de analyses uitgevoerd op Ponctuellement et à la demande de l'Administration, les résultats des
bepaalde bijkomende controlesites worden punctueel aan de mesures ou des analyses sur certains sites de contrôle complémentaires
Administratie overgemaakt op haar verzoek en binnen de maand na het sont transmis à l'Administration dans le mois qui suit la demande.
verzoek. Het is nog steeds mogelijk om één of verschillende wateranalyses per L'envoi occasionnel d'une ou quelques analyses d'eau par an sous forme
jaar in de vorm van de door het geaccrediteerde laboratorium des protocoles émis par le laboratoire accrédité reste permis à
uitgebrachte protocollen aan voornoemd adres te richten. l'adresse reprise ci-dessus.
Namen, 30 oktober 2007. Namur, le 30 octobre 2007.
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^