← Terug naar "Ministeriële omzendbrief GPI 94bis betreffende de richtlijnen inzake de genomen maatregelen ter bestrijding van het virus COVID-19 en inzake de politionele monitoring. - Duitse vertaling "
Ministeriële omzendbrief GPI 94bis betreffende de richtlijnen inzake de genomen maatregelen ter bestrijding van het virus COVID-19 en inzake de politionele monitoring. - Duitse vertaling | Circulaire ministérielle GPI 94bis concernant les directives consécutives aux mesures prises dans le cadre de la lutte contre le virus COVID-19 et au suivi policier. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
28 OKTOBER 2020. - Ministeriële omzendbrief GPI 94bis betreffende de | 28 OCTOBRE 2020. - Circulaire ministérielle GPI 94bis concernant les |
richtlijnen inzake de genomen maatregelen ter bestrijding van het | directives consécutives aux mesures prises dans le cadre de la lutte |
virus COVID-19 en inzake de politionele monitoring. - Duitse vertaling | contre le virus COVID-19 et au suivi policier. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief GPI | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
94bis van de Minister van Binnenlandse Zaken van 28 oktober 2020 | circulaire GPI 94bis de la Ministre de l'Intérieur du 28 octobre 2020 |
betreffende de richtlijnen inzake de genomen maatregelen ter | concernant les directives consécutives aux mesures prises dans le |
bestrijding van het virus COVID-19 en inzake de politionele monitoring | cadre de la lutte contre le virus COVID-19 et au suivi policier |
(Belgisch Staatsblad van 1 november 2020). | (Moniteur belge du 1er novembre 2020). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
28. OKTOBER 2020 - Ministerielles Rundschreiben GPI 94bis über die | 28. OKTOBER 2020 - Ministerielles Rundschreiben GPI 94bis über die |
Richtlinien in Bezug auf die Maßnahmen zur Bekämpfung des Virus | Richtlinien in Bezug auf die Maßnahmen zur Bekämpfung des Virus |
COVID-19 und in Bezug auf die polizeiliche Überwachung | COVID-19 und in Bezug auf die polizeiliche Überwachung |
An den Herrn Ministerpräsidenten der Region Brüssel-Hauptstadt | An den Herrn Ministerpräsidenten der Region Brüssel-Hauptstadt |
An die Frauen und Herren Provinzgouverneure | An die Frauen und Herren Provinzgouverneure |
An die Frau Hohe Beamtin, beauftragt mit der Ausübung von | An die Frau Hohe Beamtin, beauftragt mit der Ausübung von |
Zuständigkeiten der Brüsseler Agglomeration | Zuständigkeiten der Brüsseler Agglomeration |
An die Frauen und Herren Vorsitzenden der Polizeikollegien | An die Frauen und Herren Vorsitzenden der Polizeikollegien |
An die Frauen und Herren Bürgermeister | An die Frauen und Herren Bürgermeister |
An den Herrn Generalkommissar der Föderalen Polizei | An den Herrn Generalkommissar der Föderalen Polizei |
An die Frauen und Herren Korpschefs der Lokalen Polizei | An die Frauen und Herren Korpschefs der Lokalen Polizei |
An den Herrn Vorsitzenden des Ständigen Ausschusses für die Lokale | An den Herrn Vorsitzenden des Ständigen Ausschusses für die Lokale |
Polizei | Polizei |
Zur Information: | Zur Information: |
An den Herrn Minister der Justiz | An den Herrn Minister der Justiz |
An die Herren Generalprokuratoren | An die Herren Generalprokuratoren |
An den Herrn Generalinspektor der Föderalen und der Lokalen Polizei | An den Herrn Generalinspektor der Föderalen und der Lokalen Polizei |
An die Frau Vorsitzende des Ausschusses P | An die Frau Vorsitzende des Ausschusses P |
An den Herrn Generaldirektor der Generaldirektion Krisenzentrum | An den Herrn Generaldirektor der Generaldirektion Krisenzentrum |
An den Herrn Generaldirektor der Generaldirektion Sicherheit und | An den Herrn Generaldirektor der Generaldirektion Sicherheit und |
Vorbeugung | Vorbeugung |
Sehr geehrter Herr Ministerpräsident, | Sehr geehrter Herr Ministerpräsident, |
Sehr geehrte Frau Gouverneurin, sehr geehrter Herr Gouverneur, | Sehr geehrte Frau Gouverneurin, sehr geehrter Herr Gouverneur, |
Sehr geehrte Frau Hohe Beamtin, | Sehr geehrte Frau Hohe Beamtin, |
Sehr geehrte Frau Vorsitzende, sehr geehrter Herr Vorsitzender, | Sehr geehrte Frau Vorsitzende, sehr geehrter Herr Vorsitzender, |
Sehr geehrte Frau Bürgermeisterin, sehr geehrter Herr Bürgermeister, | Sehr geehrte Frau Bürgermeisterin, sehr geehrter Herr Bürgermeister, |
Sehr geehrter Herr Generalkommissar der Föderalen Polizei, | Sehr geehrter Herr Generalkommissar der Föderalen Polizei, |
Sehr geehrte Frau Korpschefin, sehr geehrter Herr Korpschef der | Sehr geehrte Frau Korpschefin, sehr geehrter Herr Korpschef der |
Lokalen Polizei, | Lokalen Polizei, |
Sehr geehrte Damen und Herren, | Sehr geehrte Damen und Herren, |
die außergewöhnliche Krisensituation, in der wir den Kampf gegen das | die außergewöhnliche Krisensituation, in der wir den Kampf gegen das |
Virus COVID-19 (SARS-CoV-2) gemeinsam und entschlossen fortführen, hat | Virus COVID-19 (SARS-CoV-2) gemeinsam und entschlossen fortführen, hat |
erneut einen Höhepunkt erreicht. Sie bestätigt die Notwendigkeit, die | erneut einen Höhepunkt erreicht. Sie bestätigt die Notwendigkeit, die |
föderale Phase des nationalen Noteinsatzplans fortzusetzen. Dies geht | föderale Phase des nationalen Noteinsatzplans fortzusetzen. Dies geht |
immer mit Dringlichkeits- und Zwangsmaßnahmen einher, die auf | immer mit Dringlichkeits- und Zwangsmaßnahmen einher, die auf |
nationaler Ebene auferlegt und unter anderem durch aufeinanderfolgende | nationaler Ebene auferlegt und unter anderem durch aufeinanderfolgende |
Ministerielle Erlasse formalisiert werden, unbeschadet der Bedeutung | Ministerielle Erlasse formalisiert werden, unbeschadet der Bedeutung |
der verschiedenen ergänzenden, unterstützenden oder begleitenden | der verschiedenen ergänzenden, unterstützenden oder begleitenden |
Maßnahmen, die auf anderen politischen Ebenen ergriffen werden. | Maßnahmen, die auf anderen politischen Ebenen ergriffen werden. |
Die Entwicklung der COVID-19-Pandemie verlangt von uns ein | Die Entwicklung der COVID-19-Pandemie verlangt von uns ein |
entschlossenes Handeln. Der Erfolg der auf föderaler Ebene erlassenen | entschlossenes Handeln. Der Erfolg der auf föderaler Ebene erlassenen |
Maßnahmen und somit die Überwindung dieser Pandemie hängen jedoch in | Maßnahmen und somit die Überwindung dieser Pandemie hängen jedoch in |
hohem Maße von der nachhaltigen und nachdrücklichen Durchsetzung | hohem Maße von der nachhaltigen und nachdrücklichen Durchsetzung |
dieser Maßnahmen unter anderem durch die beiden Komponenten der | dieser Maßnahmen unter anderem durch die beiden Komponenten der |
integrierten Polizei ab. Die Zuerkennung des Status eines | integrierten Polizei ab. Die Zuerkennung des Status eines |
"Schlüsselsektors" an die Polizei als "notwendiger Dienst für den | "Schlüsselsektors" an die Polizei als "notwendiger Dienst für den |
Schutz der vitalen Interessen der Nation" hat natürlich damit zu tun. | Schutz der vitalen Interessen der Nation" hat natürlich damit zu tun. |
Die Polizeidienste haben seit Beginn dieser Gesundheitskrise auch | Die Polizeidienste haben seit Beginn dieser Gesundheitskrise auch |
diese Aufgabe ununterbrochen erfüllt. Für die kommende Zeit fordere | diese Aufgabe ununterbrochen erfüllt. Für die kommende Zeit fordere |
ich die verschiedenen Polizeiverantwortlichen auf, eine deutlich | ich die verschiedenen Polizeiverantwortlichen auf, eine deutlich |
sichtbare Polizeipräsenz auf den Straßen aufrechtzuerhalten, um die | sichtbare Polizeipräsenz auf den Straßen aufrechtzuerhalten, um die |
Maßnahmen zur Bekämpfung des Coronavirus durchzusetzen. | Maßnahmen zur Bekämpfung des Coronavirus durchzusetzen. |
Das unermüdliche Engagement und die Anstrengungen aller | Das unermüdliche Engagement und die Anstrengungen aller |
Personalmitglieder der integrierten Polizei bestätigen auf | Personalmitglieder der integrierten Polizei bestätigen auf |
beispiellose Weise die Bedeutung ihrer Rolle in unserer Gesellschaft | beispiellose Weise die Bedeutung ihrer Rolle in unserer Gesellschaft |
und unterstreichen unmissverständlich die wesentliche Bedeutung der | und unterstreichen unmissverständlich die wesentliche Bedeutung der |
Polizei als unverzichtbares Bindeglied in Krisenzeiten. Daher möchte | Polizei als unverzichtbares Bindeglied in Krisenzeiten. Daher möchte |
ich ihnen meine Anerkennung für ihren Einsatz und ihre unermüdlichen | ich ihnen meine Anerkennung für ihren Einsatz und ihre unermüdlichen |
Bemühungen aussprechen. | Bemühungen aussprechen. |
Doch die Bedeutung der Kohärenz und Einheitlichkeit dieser | Doch die Bedeutung der Kohärenz und Einheitlichkeit dieser |
entschiedenen nationalen Politik zur Bewältigung dieser langfristigen | entschiedenen nationalen Politik zur Bewältigung dieser langfristigen |
Ausnahmesituation bleibt unbestreitbar und erfordert nicht nur | Ausnahmesituation bleibt unbestreitbar und erfordert nicht nur |
Ausdauer, Flexibilität und operative Agilität unserer ausführenden | Ausdauer, Flexibilität und operative Agilität unserer ausführenden |
Abteilungen im ganzen Land, sondern auch die Fähigkeit, sich innerhalb | Abteilungen im ganzen Land, sondern auch die Fähigkeit, sich innerhalb |
eines breiteren Umsetzungsrahmens aufeinander abzustimmen, wodurch die | eines breiteren Umsetzungsrahmens aufeinander abzustimmen, wodurch die |
gemeinsamen Anstrengungen künftig noch ergebnisorientierter und | gemeinsamen Anstrengungen künftig noch ergebnisorientierter und |
effizienter gestaltet werden. | effizienter gestaltet werden. |
Die strikte Anwendung und Durchsetzung der erlassenen föderalen | Die strikte Anwendung und Durchsetzung der erlassenen föderalen |
Vorschriften wird zweifellos auch in der kommenden Zeit von | Vorschriften wird zweifellos auch in der kommenden Zeit von |
entscheidender Bedeutung sein. Mir ist klar, dass rasch ändernde | entscheidender Bedeutung sein. Mir ist klar, dass rasch ändernde |
Verordnungstexte, auch wenn damit stets versucht wird, auf die | Verordnungstexte, auch wenn damit stets versucht wird, auf die |
ständigen Entwicklungen der aktuellen COVID-Pandemie zu reagieren oder | ständigen Entwicklungen der aktuellen COVID-Pandemie zu reagieren oder |
sie sogar vorwegzunehmen, Fragen oder Zweifel hervorrufen können, auf | sie sogar vorwegzunehmen, Fragen oder Zweifel hervorrufen können, auf |
die wir als Behörde unverzüglich Antworten geben müssen, um keinen | die wir als Behörde unverzüglich Antworten geben müssen, um keinen |
Raum für persönliche Auslegungen zu lassen. | Raum für persönliche Auslegungen zu lassen. |
In diesem Rahmen hat die in den letzten Monaten eingerichtete | In diesem Rahmen hat die in den letzten Monaten eingerichtete |
polizeiliche "Task Force GPI COVID-19" ihren Mehrwert bereits unter | polizeiliche "Task Force GPI COVID-19" ihren Mehrwert bereits unter |
Beweis gestellt und klare verbindliche Richtlinien für die | Beweis gestellt und klare verbindliche Richtlinien für die |
Polizeilandschaft erlassen und, wo nötig, angepasst, auf operativer | Polizeilandschaft erlassen und, wo nötig, angepasst, auf operativer |
Ebene wie auf unterstützender Ebene (HRM, Logistik, Kommunikation | Ebene wie auf unterstützender Ebene (HRM, Logistik, Kommunikation |
usw.). Diese Task Force GPI wird daher weiterhin für eine eindeutige | usw.). Diese Task Force GPI wird daher weiterhin für eine eindeutige |
Politik und eine einheitliche Anwendung der normativen und | Politik und eine einheitliche Anwendung der normativen und |
verordnungsrechtlichen Texte innerhalb der gesamten integrierten | verordnungsrechtlichen Texte innerhalb der gesamten integrierten |
Polizei sorgen. Ich möchte Sie auch daran erinnern, dass die Task | Polizei sorgen. Ich möchte Sie auch daran erinnern, dass die Task |
Force GPI im Föderalen Koordinierungsausschuss (COFECO) vertreten ist, | Force GPI im Föderalen Koordinierungsausschuss (COFECO) vertreten ist, |
der infolge der Auslösung der föderalen Phase des nationalen | der infolge der Auslösung der föderalen Phase des nationalen |
Noteinsatzplans eingerichtet wurde und vom Generaldirektor des | Noteinsatzplans eingerichtet wurde und vom Generaldirektor des |
Nationalen Krisenzentrums im Namen des Ministers des Innern geleitet | Nationalen Krisenzentrums im Namen des Ministers des Innern geleitet |
wird. | wird. |
Die kürzlich angekündigte Zunahme und Verstärkung der polizeilichen | Die kürzlich angekündigte Zunahme und Verstärkung der polizeilichen |
Initiativen zur Durchsetzung der ergriffenen Maßnahmen kann daher als | Initiativen zur Durchsetzung der ergriffenen Maßnahmen kann daher als |
unabdingbare Voraussetzung für eine Trendwende angesehen werden. Somit | unabdingbare Voraussetzung für eine Trendwende angesehen werden. Somit |
müssen wir sicherstellen, dass diese Durchsetzungskapazität in keiner | müssen wir sicherstellen, dass diese Durchsetzungskapazität in keiner |
Weise beeinträchtigt wird. Polizisten sind jedoch Teil des sozialen | Weise beeinträchtigt wird. Polizisten sind jedoch Teil des sozialen |
Gefüges, kommen bei der Ausübung ihrer Tätigkeit häufig in | Gefüges, kommen bei der Ausübung ihrer Tätigkeit häufig in |
Körperkontakt mit der Bevölkerung und sind daher auch anfällig für | Körperkontakt mit der Bevölkerung und sind daher auch anfällig für |
Infektionen oder müssen in Isolierung zu Hause bleiben, trotz der | Infektionen oder müssen in Isolierung zu Hause bleiben, trotz der |
Richtlinien und Gesundheitsmaßnahmen, die von der integrierten Polizei | Richtlinien und Gesundheitsmaßnahmen, die von der integrierten Polizei |
intern erlassen wurden. | intern erlassen wurden. |
In diesem Zusammenhang und um im Hinblick auf die Wahrung der | In diesem Zusammenhang und um im Hinblick auf die Wahrung der |
Kontinuität der Funktionsfähigkeit der Polizei und ihres Dienstes sehr | Kontinuität der Funktionsfähigkeit der Polizei und ihres Dienstes sehr |
schnell (re)agieren zu können, ist es von größter Bedeutung, dass wir | schnell (re)agieren zu können, ist es von größter Bedeutung, dass wir |
als Behörde in Echtzeit über verlässliche Daten in Bezug auf die | als Behörde in Echtzeit über verlässliche Daten in Bezug auf die |
verfügbare Einsatzkapazität, die Entwicklung der Abwesenheiten und die | verfügbare Einsatzkapazität, die Entwicklung der Abwesenheiten und die |
Interaktionen vor Ort verfügen, die sich aus der verstärkten und | Interaktionen vor Ort verfügen, die sich aus der verstärkten und |
intensivierten Durchsetzungspolitik ergeben (zum Beispiel Berichte | intensivierten Durchsetzungspolitik ergeben (zum Beispiel Berichte |
über Zwischenfälle). | über Zwischenfälle). |
Zu diesem Zweck wünsche ich insbesondere die strikte und vollständige | Zu diesem Zweck wünsche ich insbesondere die strikte und vollständige |
Umsetzung folgender Maßnahmen im Bereich des Informationsflusses: | Umsetzung folgender Maßnahmen im Bereich des Informationsflusses: |
- Alle Abwesenheiten von Personalmitgliedern im Zusammenhang mit | - Alle Abwesenheiten von Personalmitgliedern im Zusammenhang mit |
COVID-19 werden unverzüglich und gemäß dem bereits intern mitgeteilten | COVID-19 werden unverzüglich und gemäß dem bereits intern mitgeteilten |
GPI-Verfahren an das zu diesem Zweck eingerichtete Kontaktzentrum | GPI-Verfahren an das zu diesem Zweck eingerichtete Kontaktzentrum |
COVID-19 gemeldet. | COVID-19 gemeldet. |
- Alle Direktionen und Dienststellen der GPI benachrichtigen das | - Alle Direktionen und Dienststellen der GPI benachrichtigen das |
Sekretariat der Task Force GPI unverzüglich, sobald sie ihren Business | Sekretariat der Task Force GPI unverzüglich, sobald sie ihren Business |
Continuity Plan aktivieren. | Continuity Plan aktivieren. |
- Alle Zwischenfälle im Zusammenhang mit der Bewältigung der | - Alle Zwischenfälle im Zusammenhang mit der Bewältigung der |
COVID-19-Krise und den Dringlichkeitsmaßnahmen sind der Direktion der | COVID-19-Krise und den Dringlichkeitsmaßnahmen sind der Direktion der |
Einsätze in verwaltungspolizeilichen Angelegenheiten (DGA/DAO) gemäß | Einsätze in verwaltungspolizeilichen Angelegenheiten (DGA/DAO) gemäß |
den geltenden GPI-Verfahren sofort zu melden. | den geltenden GPI-Verfahren sofort zu melden. |
- Gemäß den geltenden GPI-Verfahren wird die föderale Unterstützung | - Gemäß den geltenden GPI-Verfahren wird die föderale Unterstützung |
über den zuständigen Direktor-Koordinator beantragt und in Abstimmung | über den zuständigen Direktor-Koordinator beantragt und in Abstimmung |
mit der DGA/DAO gewährt. | mit der DGA/DAO gewährt. |
Darüber hinaus fordere ich dazu auf, die schriftlich verbreiteten | Darüber hinaus fordere ich dazu auf, die schriftlich verbreiteten |
Informationen stets sorgfältig zu lesen und strikt anzuwenden. Diese | Informationen stets sorgfältig zu lesen und strikt anzuwenden. Diese |
Informationen stehen allen Mitarbeitern über das | Informationen stehen allen Mitarbeitern über das |
"COVID-19-Informationsportal" auf WiKiPol - GPI zur Verfügung. | "COVID-19-Informationsportal" auf WiKiPol - GPI zur Verfügung. |
Reichen diese Noten, Richtlinien, FAQ usw. nicht aus, können sich die | Reichen diese Noten, Richtlinien, FAQ usw. nicht aus, können sich die |
Personalmitglieder der integrierten Polizei wie folgt an das "Contact | Personalmitglieder der integrierten Polizei wie folgt an das "Contact |
Center COVID-19" wenden: | Center COVID-19" wenden: |
per E-Mail: federal.contactcenter@police.belgium.eu | per E-Mail: federal.contactcenter@police.belgium.eu |
telefonisch: | telefonisch: |
- montags bis freitags, von 8.30 Uhr bis 17 Uhr: | - montags bis freitags, von 8.30 Uhr bis 17 Uhr: |
- FR: 02 642 66 75 | - FR: 02 642 66 75 |
- NL: 02 642 66 76 | - NL: 02 642 66 76 |
- abends und am Wochenende gewährleistet die DGA/DAO unter der Nummer | - abends und am Wochenende gewährleistet die DGA/DAO unter der Nummer |
02 642 63 81 einen Bereitschaftsdienst, jedoch nur für die Meldung von | 02 642 63 81 einen Bereitschaftsdienst, jedoch nur für die Meldung von |
Verdachtsfällen oder bestätigten COVID-19-Fällen (und daher nicht für | Verdachtsfällen oder bestätigten COVID-19-Fällen (und daher nicht für |
statutarische Fragen). | statutarische Fragen). |
Vorliegendes Rundschreiben soll dazu beitragen, dass innerhalb der | Vorliegendes Rundschreiben soll dazu beitragen, dass innerhalb der |
integrierten Polizei eine einheitliche Politik im Umgang mit dem | integrierten Polizei eine einheitliche Politik im Umgang mit dem |
Neuausbruch des Virus SARS-CoV-2 fortgesetzt wird, die Maßnahmen zur | Neuausbruch des Virus SARS-CoV-2 fortgesetzt wird, die Maßnahmen zur |
Bekämpfung dieser Entwicklung verstärkt werden und das Polizeisystem | Bekämpfung dieser Entwicklung verstärkt werden und das Polizeisystem |
und die mit der Durchsetzung zusammenhängenden Zwischenfälle genau | und die mit der Durchsetzung zusammenhängenden Zwischenfälle genau |
überwacht werden, damit die Kapazität der Polizei als wesentliches | überwacht werden, damit die Kapazität der Polizei als wesentliches |
Bindeglied weiterhin gewährleistet werden kann. | Bindeglied weiterhin gewährleistet werden kann. |
Vorliegendes Rundschreiben ersetzt das Rundschreiben GPI 94 vom 30. | Vorliegendes Rundschreiben ersetzt das Rundschreiben GPI 94 vom 30. |
März 2020. | März 2020. |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |