Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 28/01/2003
← Terug naar "Omzendbrief PLP 31 betreffende de briefwisseling inzake bepaalde materies van politiebeheer, rechtstreeks te richten aan de FOD Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid "
Omzendbrief PLP 31 betreffende de briefwisseling inzake bepaalde materies van politiebeheer, rechtstreeks te richten aan de FOD Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid Circulaire PLP 31 relative à la correspondance dans certaines matières de gestion policière, à adresser directement au SFP Intérieur, Direction Politique de Sécurité et de Prévention
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 28 JANUARI 2003. - Omzendbrief PLP 31 betreffende de briefwisseling inzake bepaalde materies van politiebeheer, rechtstreeks te richten aan de FOD Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 28 JANVIER 2003. - Circulaire PLP 31 relative à la correspondance dans certaines matières de gestion policière, à adresser directement au SFP Intérieur, Direction Politique de Sécurité et de Prévention
Aan Mevrouw en de heren Provinciegouverneurs, A Madame et Messieurs les Gouverneurs de Province,
Aan Mevrouw de gouverneur van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, A Madame le Gouverneur de la Région de Bruxelles-Capitale,
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres,
Ter informatie : Pour information :
Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement,
Aan de heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, A Monsieur le Président de la Commission permanente de la Police locale,
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Madame, Monsieur le Gouverneur,
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, Madame, Monsieur le Bourgmestre,
Hierbij deel ik u mee dat, met het oog op een grotere efficiëntie, de Dans un souci d'efficacité, je vous informe que les courriers transmis
brieven met betrekking tot de volgende aangelegenheden, die worden au SPF Intérieur dans les matières suivantes doivent être adressés
overgemaakt aan de FOD Binnenlandse Zaken, rechtstreeks moeten worden
gericht aan de Algemene Directie « Veiligheids- en Preventiebeleid » directement à la Direction générale « Politique de Sécurité et de
(voorheen A.R.P.) (1) Prévention » (anciennement P.G.R.) (1)
1. Aanwijzing, hernieuwing en voortijdige beëindiging van een mandaat 1. Désignation, renouvellement et fin anticipative d'un mandat (chef
(zonechef en sommige mandaten bedoeld in artikel VII.III.44 RPPol (2) de zone ainsi que les autres mandats visés à l'article VII.III.44
waarvan de aanwijzing ressorteert onder de bevoegdheid van de Koning); PJPol (2) dont la désignation relève du Roi);
2. Ontslag van de hoofdcommissaris van politie; 2. Démission du commissaire divisionnaire de police;
3. Tuchtprocedures; 3. Procédures disciplinaires;
4. Specifiek administratief toezicht over de besluiten van de 4. Tutelle administrative spécifique sur les délibérations des zones
politiezones (cfr. omzendbrief PLP12 van 8 oktober 2001 (3) punt II.C. de police (cfr. la circulaire PLP12 du 8 octobre 2001(3) point II.C. :
: « Zoals voorzien in mijn omzendbrief ZPZ17 van 6 april 2001 (4), « Comme prévu dans ma circulaire ZPZ17 du 16 avril 2001 (4), il y a eu
moet, afhankelijk van het onderscheid gemaakt door de artikelen 85 en
86 van de WGP, ofwel een kopie van de lijst met een beknopte lieu de m'envoyer soit une copie de la liste contenant un bref exposé
omschrijving van de beslissingen, ofwel een kopie van de volledige des délibérations, soit une copie in extenso des délibérations, selon
tekst van de beslissingen mij toegestuurd worden. De omzendbrief la distinction faite dans les articles 85 et 86 de la LPI. La
vermeldt vervolgens het adres van mijn administratie in de circulaire mentionne ensuite l'adresse de mon administration à la rue
Koningsstraat 56, te 1000 Brussel »); Royale 56, à 1000 Bruxelles »);
5. Rechtvaardigingsbesluiten en beroepen in het kader van het 5. Les délibérations justificatives et les recours dans le cadre de la
specifiek administratief toezicht. tutelle administrative spécifique.
Wat dit punt betreft, leg ik de nadruk op het feit dat de beslissing Sur ce dernier point, j'insiste sur le fait que la décision de
van de lokale overheid om een rechtvaardigingsbesluit of een beroep in l'autorité locale d'introduire une délibération justificative ou un
te dienen, noodzakelijkerwijs moet voorkomen in een besluit meegedeeld appel doit nécessairement figurer dans une délibération communiquée in
in extenso en verplicht moet worden toegezonden via aparte extenso et obligatoirement être adressée par courrier séparé.
briefwisseling. SPF Intérieur
FOD Binnenlandse Zaken Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention
Koningsstraat 56 rue Royale 56
1000 Brussel 1000 BRUXELLES
Gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, de datum waarop deze Veuillez, Madame, Monsieur le Gouverneur, mentionner au Mémorial
omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, in het administratif la date à laquelle la présente circulaire est publiée au
Bestuursmemoriaal te willen vermelden. Moniteur belge .
Ik zou het ten zeerste op prijs stellen indien u het voorgaande zou J'insiste particulièrement pour que vous fassiez part de ce qui
meedelen aan de burgemeesters van de gemeenten die tot de précède aux bourgmestres des communes qui font partie des zones
meergemeentezones van uw provincie behoren. pluricommunales de votre province.
De Minister, Le Ministre,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Ministerieel besluit van 29 september 2000 tot bepaling van de (1) Arrêté ministériel du 29 septembre 2000 fixant la procédure de
administratieve behandelingsprocedure van de aangelegenheden bedoeld traitement administratif des matières visées à la loi du 7 décembre
in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde 1998 organisant un service de police intégré structuré à deux niveaux.
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.
(2) Koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de (2) Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten. personnel des services de police.
(3) Omzendbrief PLP12 van 8 oktober 2001 betreffende de rol van de (3) Circulaire PLP12 du 8 octobre 2001 concernant le rôle des
gouverneurs in het kader van het algemeen specifiek toezicht voorzien gouverneurs dans le cadre de la tutelle spécifique générale prévue par
door de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. structuré à deux niveaux.
(4) Omzendbrief ZPZ17 van 6 april 2001 met betrekking tot de verdere (4) Circulaire ZPZ17 du 6 avril 2001 concernant la poursuite de la
inplaatsstelling van de lokale politie. mise en place de la police locale.
^