← Terug naar "Ministeriële omzendbrief GPI 39quinquies betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie "
Ministeriële omzendbrief GPI 39quinquies betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie | Circulaire ministérielle GPI 39quinquies relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de police locale. - Principes et facturation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
28 FEBRUARI 2008. - Ministeriële omzendbrief GPI 39quinquies | 28 FEVRIER 2008. - Circulaire ministérielle GPI 39quinquies relative à |
betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar | l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de |
een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie | police locale. - Principes et facturation |
Aan Mevr. en de Heren Provinciegouverneurs, | A Mme et Messieurs les Gouverneurs de Province, |
Aan Mevr. de Gouverneur van het administratief arrondissement | A Mme le Gouverneur de l'arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad, | Bruxelles-Capitale, |
Aan de Dames en Heren Voorzitters van de politiecolleges, | A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, |
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, | A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
Ter informatie : | Pour information : |
Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, | A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, |
Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, | A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de police locale, |
Aan de heer Commissaris-generaal van de federale politie, | A M. le Commissaire général de la police fédérale, |
Aan de heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, | A M. le Président de la Commission permanente de la police locale, |
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, | Madame, M. le Gouverneur, |
Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter van het Politiecollege, | Madame, M. le Président du Collège de police, |
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, | Madame, M. le Bourgmestre, |
Deze ministeriële omzendbrief wijzigt de bijlage aan de ministeriële | Cette circulaire ministérielle modifie l'annexe de la circulaire |
omzendbrief GPI 39 van 4 juni 2004 ten gevolge van de overschrijding | ministérielle GPI 39 du 4 juin 2004, suite au franchissement de |
van de spilindex in de maand december 2007. | l'indice pivot du mois de décembre 2007. |
Ik zou u dankbaar zijn indien u alle politiekorpsen die onder uw gezag | Je vous saurai gré d'informer tous les corps de police placés sous |
staan op de hoogte brengt van het voorgaande. | votre autorité de ce qui précède. |
Ik verzoek U, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, te willen toezien op de | Je vous prie, Madame, M. le Gouverneur de veiller à l'application de |
naleving van deze omzendbrief en de datum waarop deze in het Belgisch | la présente circulaire et de bien vouloir indiquer au Mémorial |
Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het bestuursmemoriaal te vermelden. | administratif la date à laquelle celle-ci a été publiée au Moniteur |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | belge. Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij de ministeriële omzendbrief GPI | Vu pour être annexé à la circulaire ministérielle GPI 39quinquies du |
39quinquies van 28 februari 2008 betreffende de steun in | 28 février 2008 relative à l'appui en membres du personnel de la |
personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie. | police fédérale à un corps de la police locale. - Principes et |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | facturation. Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |