← Terug naar "Omzendbrief betreffende de bouwbaarheid in overstromingsgebieden "
Omzendbrief betreffende de bouwbaarheid in overstromingsgebieden | Circulaire relative à la constructibilité en zone inondable |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 DECEMBER 2021. - Omzendbrief betreffende de bouwbaarheid in | 23 DECEMBRE 2021. - Circulaire relative à la constructibilité en zone |
overstromingsgebieden | inondable |
Inhoudstafel | Table des matières |
1. Aanhef | 1. Préambule |
2. Wettelijk kader | 2. Cadre légal |
3. Toepassingsgebied en uitsluiting | 3. Champ d'application et d'exclusion |
4. Doelstelling | 4. Objectif |
5. Basisbegrippen van hydraulica en hydrologie | 5. Notions d'hydraulique et d'hydrologie |
6. Rekening houden met het overstromingsrisico in het kader van de | 6. La prise en compte du risque d'inondation dans le cadre de |
uitwerking of herziening van instrumenten voor ruimtelijke ordening en | l'élaboration ou de la révision des outils d'aménagement du territoire |
stedenbouw | et d'urbanisme |
7. Inachtneming van het overstromingsrisico bij de analyse van | 7. La prise en compte du risque d'inondation dans le cadre de |
vergunningsaanvragen | l'analyse des demandes de permis |
8. Bestaande gebouwen in overstromingsrisicogebieden - vermindering | 8. Construction existante en zone inondable - réduire la vulnérabilité |
van de kwetsbaarheid | |
9. Lexicon | 9. Lexique |
1. Aanhef Veel menselijke activiteiten zijn afhankelijk geweest van de aanwezigheid van water voor voedsel, verwerking en energie. Meer recentelijk zijn het de aantrekkelijkheid van het landschap en de aantrekkingskracht van vrijetijdsactiviteiten die de bewoning van de valleibodems hebben gemotiveerd. Dit samengaan van menselijke activiteiten met de nabijheid van de waterloop heeft tot gevolg dat deze activiteiten worden blootgesteld aan een aantal risico's die inherent zijn aan deze activiteiten. Overstromingen zijn immers natuurverschijnselen waarvan vaststaat dat zij zich in de loop van de tijd zullen voordoen, zelfs in zeldzame gevallen. De klimatologische evolutie van de laatste jaren, met natte winters en soms hevige stormen in de zomer, zet ons ertoe aan ons aan deze verschijnselen aan te passen door erop te anticiperen en actieplannen op te stellen om overstromingen te voorkomen en te bestrijden. | 1. Préambule Nombre d'activités humaines ont eu recours à la présence d'eau, pour les besoins alimentaires, de manufactures ou encore énergétiques. Plus récemment, c'est l'attrait paysager et l'appel des loisirs qui ont motivé l'occupation des fonds de vallée. Cette cohabitation des activités humaines avec la proximité du cours d'eau a pour conséquence d'exposer ces activités à un certain nombre de risques inhérents à ceux-ci. En effet, les crues sont des phénomènes naturels dont l'apparition est certaine dans le temps, même pour des événements rares. L'évolution climatique constatée depuis plusieurs années, avec des hivers humides et des orages parfois violents en période estivale incitent à nous adapter à ces phénomènes par davantage d'anticipation et par la conception de plans d'actions de prévention et de lutte contre les inondations. |
Zoals de dramatische gebeurtenissen van 14, 15 en 16 juli 2021 hebben | Les événements dramatiques des 14, 15 et 16 juillet 2021 l'ont montré, |
aangetoond, moeten ter bestrijding van overstromingen verscheidene | pour lutter contre les inondations, de multiples mesures doivent être |
maatregelen worden getroffen op verschillende niveaus van de | mises en oeuvre à différents niveaux du cycle de gestion des |
overstromingsbeheercyclus: preventie, bescherming, paraatheid en | inondations : la prévention, la protection, la préparation et la |
herstel, en post-crisisanalyse. | réparation et l'analyse post-crise. |
Het probleem van de bouw en ruimtelijk ordening in | La problématique des constructions et des aménagements en zone |
overstromingsgebieden* heeft in wezen betrekking op het eerste van | inondable* touche essentiellement au premier de ces aspects. |
deze aspecten. De gevolgen van de stortregens van juli 2021 hebben ook duidelijk | Les effets des pluies torrentielles de juillet 2021 ont également mis |
gemaakt dat gebouwen in bepaalde overstroomde gebieden moeten worden | en lumière la nécessité d'adapter le bâti dans certaines zones |
aangepast om ze weerbaarder te maken. Dit is van cruciaal belang om de | inondées en vue de le rendre plus résilient. L'enjeu est crucial afin |
kunstmatige vorming van hoogvlakten en stedelijke wildgroei niet te | de ne pas conforter l'artificialisation des plateaux, l'étalement |
versterken en om er waar mogelijk voor te zorgen dat gebouwen of | urbain et d'assurer, là où c'est possible, des constructions ou |
reconstructies het overstromingsrisico aankunnen en tegelijk de | reconstructions aptes à faire face au risque d'inondations tout en |
veiligheid van de mensen garanderen. | garantissant la sécurité des personnes. |
Bovendien zijn de lidstaten op grond van Richtlijn 2007/60/EG van 23 | Par ailleurs, la directive 2007/60/CE du 23 octobre 2007 impose aux |
oktober 2007 verplicht plannen voor het beheer van | états membres de se doter de Plans de Gestion des Risques d'Inondation |
overstromingsrisico's op te stellen : de PGRI*. | : les PGRI*. |
De eerste beheersplannen zijn op 10 maart 2016 vastgesteld. Zij | Les premiers plans de gestion ont été adoptés le 10 mars 2016. Ils |
bestrijken de periode 2016-2021. De Waalse Regering werkt aan een | couvrent la période 2016-2021. Un nouveau cycle est en cours |
nieuwe cyclus voor de periode 2022-2027. Deze beheersplannen voorzien | d'élaboration par le Gouvernement wallon afin de couvrir la période |
met name in de opstelling van een overstromingsgevaarkaart* en globale | 2022-2027. Ces plans de gestion prévoient notamment l'établissement |
overstromingsbeheersmaatregelen op Waals niveau. Deze maatregelen | d'une cartographie de l'aléa d'inondation* et des mesures globales de |
omvatten onder meer de opstelling van technische en administratieve | gestion des inondations à l'échelle de la Wallonie. Ces mesures |
circulaires om een antwoord te geven op vragen in verband met, met | concernent entre autres l'élaboration de circulaires technique et |
name, de bouwbaarheid in overstromingsgebieden*. | administrative permettant d'apporter des éléments de réponse aux |
questions relatives, en particulier, à la constructibilité en zone inondable*. | |
Deze circulaire ligt ook in de lijn van de richtsnoeren van de | La présente circulaire s'inscrit, en outre, dans la droite ligne des |
Gewestelijke Beleidsverklaring 2019-2024 van de Waalse Regering, met | orientations de la déclaration de politique régionale du Gouvernement |
name hoofdstuk 14 over ruimtelijke ontwikkeling, namelijk de | wallon 2019-2024, en particulier de son chapitre 14 sur le |
aanpassing van het grondgebied aan de gevolgen van de | développement du territoire, à savoir l'adaptation du territoire aux |
klimaatverandering. | effets des changements climatiques. |
Uit onze statistieken blijkt dat ongeveer 10% van de | Nos statistiques révèlent qu'environ 10% des demandes de permis |
vergunningsaanvragen (naar schatting 30.000 à 40.000 per jaar in | (évaluées entre 30.000 à 40.000 chaque année en Wallonie) sont |
Wallonië) betrekking heeft op problemen van blootstelling aan het | concernés par des problèmes d'exposition au risque d'inondations* par |
risico van overstroming* door het buiten de oevers treden van | débordement de cours d'eau* et par ruissellement concentré*. |
waterlopen* en wegens geconcentreerde afvloeiing*. | |
In het licht van deze kwesties is het van essentieel belang dat de | Face à ces enjeux, il est indispensable d'actualiser la circulaire |
ministeriële omzendbrief van 9 januari 2003 betreffende de afgifte van | ministérielle du 9 janvier 2003 relative à la délivrance de permis |
vergunningen in gebieden die zijn blootgesteld aan overstromingen en de strijd tegen het ondoorlatend maken van de grond, wordt bijgewerkt. Deze omzendbrief beantwoordt derhalve aan de dringende behoefte om de actoren op het gebied van bouw en ruimtelijke ordening ontwerp-richtsnoeren en criteria aan te reiken die kunnen helpen bij de evaluatie van plannings-, ruimtelijke ontwikkelings- en bouwprojecten in gebieden waar een overstromingsrisico bestaat en/of die gelegen zijn in een as van geconcentreerd afvloeiend water Het zal in de komende maanden worden aangevuld met een referentiegids ter illustratie van de bouw-, ruimtelijke ontwikkelings- en uitrustingsbeginselen die moeten worden toegepast naar gelang van het | dans les zones exposées à des inondations et à la lutte contre l'imperméabilisation des espaces. La présente circulaire répond donc à l'urgence de fournir aux acteurs de la construction et de l'aménagement du territoire des balises d'aide à la conception et des critères d'aide à l'évaluation des projets de planification, d'aménagement et de construction dans les territoires soumis aux risques d'aléas d'inondation et/ou situés dans un axe de ruissellement concentré. Elle sera complétée dans les mois à venir par un référentiel illustrant les principes constructifs, d'aménagement et d'équipement à mettre en oeuvre selon les risques |
overstromingsrisico. | d'inondation. |
Deze omzendbrief vervangt dus de ministeriële omzendbrief van 9 | La présente circulaire remplace donc la circulaire ministérielle du 9 |
januari 2003. | janvier 2003. |
Om de ontvangers van deze nieuwe richtsnoeren (overheden, | Afin de permettre aux destinataires de ces nouvelles lignes de |
adviesorganen, architecten, enz.) in staat te stellen zich deze eigen | conduite (autorités, instances d'avis, architectes, etc.) de se les |
te maken, wordt aanbevolen punt 7.2.1. inzake aanvullingen op de | approprier, il est recommandé de n'appliquer le point 7.2.1. relatif |
vergunningsaanvraag pas vanaf 1 april 2022 toe te passen op projecten | aux compléments de la demande de permis que pour les projets soumis à |
die onder overstromingsrisico* vallen. | un risque d'inondation* qu'à partir du 1er avril 2022. |
Namen, 23 december 2021. | Namur, le 23 décembre 2021. |
De Vice-Minister-President van Wallonië en Minister van Ruimtelijke | Le Vice-Président de la Wallonie et Ministre de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |