← Terug naar "Ministeriële omzendbrief. - Inhoud en modaliteiten voor het bevorderingsexamen tot de graad van adjudant "
Ministeriële omzendbrief. - Inhoud en modaliteiten voor het bevorderingsexamen tot de graad van adjudant | Circulaire ministérielle. - Contenu et modalités de l'examen de promotion au grade d'adjudant |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 DECEMBER 2021. - Ministeriële omzendbrief. - Inhoud en modaliteiten | 23 DECEMBRE 2021. - Circulaire ministérielle. - Contenu et modalités |
voor het bevorderingsexamen tot de graad van adjudant | de l'examen de promotion au grade d'adjudant |
Deze omzendbrief is bestemd voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | La présente circulaire est destinée au Service d'incendie et d'aide |
voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (hierna "DBDMH"). | médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (ci-après abrégé « |
De directieraad van de DBDMH heeft op 15 september 2020 beslist om een | SIAMU »). Le Conseil de direction a décidé en sa séance du 15 septembre 2020 de |
bevorderingsprocedure te lanceren tot de graad van adjudant in | lancer une procédure de promotion au grade d'adjudant en exécution du |
uitvoering van het personeelsplan van de DBDMH van 21 maart 2019. | plan du personnel du SIAMU du 21 mars 2019. |
In toepassing van artikel 58 van het besluit van de Brusselse | En application de l'article 58 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 24 augustus 2017 houdende het | Région de Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de operationele | administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du |
personeelsleden van de DBDMH (hierna "operationeel statuut"), is het | SIAMU (ci-après abrégé « statut opérationnel »), il m'incombe |
heden mijn verantwoordelijkheid om de inhoud van de | actuellement de définir le contenu des examens de promotion. |
bevorderingsproeven te bepalen. Hieronder vindt u de inhoud van het examen in het kader van de | Vous trouverez donc ci-dessous le contenu de l'examen dans le cadre de |
bevorderingsprocedure tot de rang van adjudant, waarover de | la procédure de promotion au grade d'adjudant sur laquelle le Conseil |
directieraad op 15 september 2020 een uitspraak heeft gedaan. | de direction s'est prononcé le 15 septembre 2020. |
Het bevorderingsexamen, dat bestaat uit bekwaamheidstests, laat toe om de technische en gedragscapaciteiten van de kandida(a)t(e) te beoordelen in relatie tot de functies die moeten worden uitgevoerd door de personeelsleden die houder zijn van de graad van adjudant. Het bevorderingsexamen bestaat uit drie delen, in onderstaande volgorde: een test van theoretische en technische kennis, een analyse van disfunctionele tendensen (TD12) en een bekwaamheidstest. Elk deel verloopt als volgt: 1. Test betreffende theoretische en technische kennis (40 punten) De schriftelijke test bestaat uit een kennistest en een kennistoepassingstest. | L'examen de promotion, qui consiste en des tests d'aptitudes, permet d'évaluer les capacités techniques et comportementales du/de la candidat.e vis-à-vis des fonctions devant être exercées par les agent.e.s titulaires du grade d'adjudant. L'examen de promotion comporte 3 parties, dans l'ordre suivant : un examen relatif aux connaissances théoriques et techniques, un test d'analyse de tendances dysfonctionnelles (TD12) et un examen relatif aux aptitudes. Chaque partie se déroule comme suit : 1. Examen écrit relatif aux connaissances théoriques et techniques (40 points) L'examen écrit comprend un test de connaissances et un test d'application des connaissances. |
De theoretische kennisproef duurt 1 uur en wordt geëvalueerd op 20 punten. De kennistest heeft betrekking op de DBDMH (dienstnota's, arbeidsongeval, debriefing, interventieverslagen, OGGW-rapporten, enz.) en algemene kennis in verband met brandbestrijding, technische hulpverlening en IGS. De kennistoepassingstest duurt 2 uur en wordt geëvalueerd op 20 punten. De kennistoepassingstest bestaat uit het opstellen van een verlofschema en interventiescenario's inzake brandbestrijding, technische hulpverlening en IGS. Het doel van deze kennistoepassingstests is na te gaan in hoeverre de kandida(a)t(e) over de nodige kennis beschikt om de taken, die toegekend worden aan adjudanten, uit te voeren, zowel in de dagelijkse praktijk als bij incidenten. | Le test de connaissances théoriques dure 1 heure et est coté sur 20 points. Le test de connaissances porte sur l'organisation du SIAMU (notes de service, accident de travail, débriefing, rapport d'intervention, rapports CIET, etc.) et les connaissances générales relatives à la lutte contre l'incendie, le secours technique et les ISD. Le test d'application des connaissances dure 2 heures et est coté sur |
Indien een kandida(a)t(e) minder dan 20 punten behaalt voor de schriftelijke test, wordt hij/zij uitgesloten van de rest van de procedure en wordt zijn/haar kandidatuur afgewezen. 2. Test ter analyse van disfunctionele tendensen (TD12) De TD12 zal onder de vorm van een persoonlijkheidsvragenlijst zijn die geen voorbereiding vereist De resultaten van de analyse van disfunctionele tendensen (TD12) zijn niet eliminerend, maar vormen een bijkomend middel voor de jury in staat te stellen bepaalde gedragingen of neigingen van de kandidaten | 20 points. Le test d'application des connaissances porte sur l'établissement d'un planning de congés et des scenarii d'interventions de lutte contre l'incendie, de secours technique et d'ISD. L'objectif de ces tests de connaissances est d'évaluer dans quelle mesure le/la candidat.e dispose des connaissances nécessaires à l'exécution des tâches dévolues aux adujdant.e.s, tant dans le cadre du fonctionnement quotidien que lors d'incidents. Si un.e candidat.e obtient une note inférieure à 20 points à l'examen écrit, il/elle est exclu.e du reste de la procédure et sa candidature prend fin. 2. Test d'analyse de tendances dysfonctionnelles (TD12) Le TD12 se présente sous la forme d'un questionnaire de personnalité pour lequel aucune préparation n'est nécessaire. Les résultats obtenus au test d'analyse des tendances dysfonctionnelles (TD12) ne sont pas éliminatoires mais constituent un outil complémentaire pour permettre au jury d'évaluer certaines tendances dans le chef des candidat.e.s lors de l'entretien oral |
te beoordelen bij het interview tijdens de bekwaamheidstest. | relatifs aux aptitudes. |
3. Bekwaamheidstest (60 punten) | 3. Examen relatif aux aptitudes (60 points) |
De bekwaamheidstest bestaat uit een interview, een presentatie over | L'examen relatif aux aptitudes comprend un entretien, une présentation |
een uiteen te zetten onderwerp en een management case over human | sur un sujet à développer et un cas de gestion des ressources humaines |
resources ("HRM case"). | (« cas GRH »). |
Het interview duurt ongeveer 30 minuten en wordt geëvalueerd op 20 punten. | L'entretien dure environ 30 minutes et est coté sur 20 points. |
Doel van dit interview is de houding, de motivatie en de prestaties | L'objectif de cet entretien est d'évaluer la motivation et les |
van de kandida(a)t(e) tijdens zijn/haar beroepsloopbaan te beoordelen. | réalisations du/de la candidat.e au cours de sa carrière professionnelle. |
De mondelinge presentatie duurt 15 minuten en gaat vergezeld van een | L'exercice de présentation orale dure 15 minutes et est accompagné |
PowerPoint-achtig visueel hulpmiddel. Het onderwerp zal worden | d'un support visuel de type PowerPoint. Le sujet sera imposé à l'issue |
opgelegd na de schriftelijk test. | de l'examen écrit. |
De presentatie wordt geëvalueerd op 20 punten. | La présentation est cotée sur 20 points. |
De mondelinge presentatie is bedoeld om te beoordelen in hoeverre de | L'exercice de présentation orale vise à évaluer l'aptitude du/de la |
kandida(a)t(e) in staat is een organisatievisie voor zijn/haar team te | candidat.e à concrétiser une vision organisationnelle de son équipe et |
formuleren en zijn/haar pedagogische vaardigheden te demonstreren. | à démontrer ses aptitudes pédagogiques. |
De HRM-case duurt ongeveer 30 minuten (15 minuten voorbereiding en 15 | Le cas GRH dure environ 30 minutes (15 minutes de préparation et 15 |
minuten rollenspel) en wordt geëvalueerd op 20 punten. | minutes de jeu de rôles) et est coté sur 20 points. |
Tijdens deze test wordt de kandida(a)t(e) een scenario voorgelegd in | Lors de ce test, le/la candidat.e se voit présenter un scénario |
verband met een probleem inzake Human Resources. | relatif à un problème lié aux ressources humaines. |
De HRM-case is bedoeld om na te gaan in hoeverre de kandida(a)t(e) in | Le cas GRH vise à évaluer la capacité du/de la candidat.e à assumer la |
staat is de dagelijkse leiding van een team van werknemers buiten de | gestion quotidienne d'une équipe de collaborateurs en dehors des |
interventies op zich te nemen en legt de nadruk op leidinggevende | interventions et met en exergue les aptitudes managériales envers des |
vaardigheden ten aanzien van ondergeschikten en ander personeel. | subordonnés et les autres agents. |
Indien een kandida(a)t(e) minder dan 30 punten behaalt voor de | Si un.e candidat.e obtient moins de 30 points à l'examen relatif aux |
bekwaamheidstest, wordt hij/zij uitgesloten van de rest van de | aptitudes, il/elle est exclu.e du reste de la procédure et sa |
procedure en wordt zijn/haar kandidatuur afgewezen. | candidature prend fin. |
Het bevorderingsexamen wordt als geslaagd beschouwd wanneer de | L'examen de promotion est considéré comme réussi lorsque le/la |
kandida(a)t(e) 60 % van de punten voor het geheel van de delen van het | candidat.e atteint 60% des points pour l'ensemble des parties de |
bevorderingsexamen behaalt. | |
Voor de eindrangschikking zijn de punten van de twee testen die | l'examen de promotion. |
gequoteerd worden op 100 punten, bepalend voor de rangschikking van de | Pour le classement final, les points des deux examens calculés sur 100 |
points détermineront le classement des candidat.e.s à l'examen de | |
kandidaten voor de in artikel 58 van het operationeel statuut bedoelde | promotion visé à l'article 58 du statut opérationnel. |
bevorderingsexamen. | |
Na deze indeling wordt een bevorderingsreserve met een geldigheidsduur | A l'issue dudit classement, une réserve de promotion, valable pour |
van twee jaar aangelegd, die tweemaal kan worden verlengd. | deux années et renouvelable deux fois, sera constituée. |
Brussel, 23 december 2021. | Bruxelles, le 23 décembre 2021. |
S. GATZ | S. GATZ |
Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp | Ministre en charge de la lutte contre l'incendie et l'aide médicale |
urgente |