Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 23/04/2009
← Terug naar "Omzendbrief betreffende het gebruik van milieuvriendelijke smeermiddelen in de hydraulische installaties van de waterlopen in het Waalse Gewest "
Omzendbrief betreffende het gebruik van milieuvriendelijke smeermiddelen in de hydraulische installaties van de waterlopen in het Waalse Gewest Circulaire relative à l'utilisation de lubrifiants compatibles avec l'environnement dans les installations hydrauliques des cours d'eau en Région wallonne
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
23 APRIL 2009. - Omzendbrief betreffende het gebruik van 23 AVRIL 2009. - Circulaire relative à l'utilisation de lubrifiants
milieuvriendelijke smeermiddelen in de hydraulische installaties van compatibles avec l'environnement dans les installations hydrauliques
de waterlopen in het Waalse Gewest des cours d'eau en Région wallonne
Tijdens haar zitting van 29 maart 2007 heeft de Waalse Regering een Au cours de sa séance du 29 mars 2007, le Gouvernement wallon a
globaal actieplan goedgekeurd met het oog op de opneming van sociale en milieuclausules in de overheidsopdrachten in het Waalse Gewest. Het Gewest en de andere overheden moeten, elk in het raam van zijn bevoegdheden, een voorbeeldfunctie vervullen en de milieubezorgdheden ten uitvoer leggen in hun respectieve activiteiten, o.a. de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten. Daartoe voorzien de aanbestedende overheden van het Waalse Gewest hun bestekken van voorwaarden die aan deze omzendbrief voldoen. De aanbestedende overheden van de op het grondgebied van het Waalse Gewest gelegen provincies en gemeenten, van de pararegionale instellingen, van de verenigingen opgericht door één of meer van voornoemde aanbestedende overheden worden erom verzocht hetzelfde te doen wat hen betreft. approuvé un plan d'actions global en vue d'insérer des clauses sociales et environnementales dans les marchés publics en Région wallonne. La Région et les autres autorités publiques, chacune dans le cadre de ses compétences, doivent remplir une fonction d'exemple et mettre en oeuvre les préoccupations environnementales dans leurs activités respectives, parmi lesquelles les marchés publics de travaux, de fourniture et de services qu'elles passent. Les pouvoirs adjudicateurs de la Région wallonne prévoient à cet effet dans leurs cahiers spéciaux des charges des stipulations conformes à la présente circulaire. Les pouvoirs adjudicateurs des provinces et communes sises sur le territoire de la Région wallonne, des organismes para-régionaux, des associations formées par un ou plusieurs pouvoirs adjudicateurs précités sont invités à faire de même pour ce qui les concerne.
1. Toepassingsgebied 1. Champ d'application
Elke overheidsopdracht waarbij gebruik wordt gemaakt van hydraulische Tout marché public impliquant l'utilisation d'huiles hydrauliques et
oliën en van smeeroliën en -vetten in de elektromechanische d'huiles et graisses de lubrification perdues dans les équipements
uitrustingen van de hydraulische kunstwerken van de waterlopen in het électromécaniques des ouvrages d'art hydrauliques des cours d'eau en
Waalse Gewest valt onder de bepalingen van deze omzendbrief. Région wallonne est soumis aux dispositions de la présente circulaire.
2. Begripsomschrijving 2. Définitions
Voor de toepassing van deze omzendbrief wordt verstaan onder : Pour l'application de la présente circulaire, ont entend par
1. Milieuvriendelijke (of aanvaardbare) smeermiddelen : olie of vet, 1. Lubrifiants compatibles (ou acceptables) pour l'environnement : une
alsook de voornaamste bestanddelen ervan, met het geheel van de huile ou une graisse, ainsi que leurs principaux composants, ayant
volgende kenmerken : l'ensemble des caractéristiques suivantes :
- een noemenswaardige drempel van intrinsieke of ultieme biologische - un seuil significatif de biodégradabilité intrinsèque ou ultime;
afbreekbaarheid;
- een beperkte drempel van ecotoxiciteit voor de levende wezens; - un seuil limité d'éco-toxicité pour les organismes vivants;
- een beperkte drempel van ecotoxiciteit voor de mens; - un seuil limité de toxicité pour l'homme;
- de afwezigheid van gevaarlijke stoffen, behalve voor de vetten; - l'absence de substances dangereuses, sauf exception pour les graisses;
- minimale technische prestaties; - des performances techniques minimum;
- eventueel een minimumgehalte aan hernieuwbare grondstoffen - éventuellement une teneur minimum en matières premières
overeenkomstig het referentiestelsel van één van de volgende labels : renouvelables conformément au référentiel d'un des labels suivants :
- Eco-label, volgens de beslissing van de Europese Commissie van 26 - Eco-label, suivant la décision de la Commission européenne du 26
april 2005 tot vastlegging van de ecologische criteria en de avril 2005 établissant les critères écologiques et les exigences
desbetreffende vereisten inzake evaluatie en verificatie voor de associées en matière d'évaluation et de vérification pour
toekenning van de ecologische gemeenschapslabel aan de smeermiddelen, l'attribution du label écologique communautaire aux lubrifiants, n°
nr. 2005/360/EG, Publicatieblad L118 van 05 mei 2005; 2005/360/CE, JOUE L118 du 05 mai 2005;
- Nordic Ecolabelling : Ecolabelling of Lubricants ("Nordic Swan", of - Nordic Ecolabelling : Ecolabelling of Lubricants ("Nordic Swan", ou
"Cygne blanc"); "Cygne blanc");
- Swedish Standard SS 15 54 34 betreffende de hydraulische - Swedish Standard SS 15 54 34 concernant les fluides hydrauliques;
vloeistoffen; - Swedish Standard SS 15 54 70 betreffende de smeervetten; - Swedish Standard SS 15 54 70 concernant les graisses lubrifiantes;
- Blaue Engel : Basic Criteria for Award of the Environmental Label : - Blaue Engel : Basic Criteria for Award of the Environmental Label :
Readily Biodegradable Hydraulic Fluid RAL-UZ 79; Readily Biodegradable Hydraulic Fluid RAL-UZ 79;
- Blaue Engel : Basic Criteria for Award of the Environmental Label : - Blaue Engel : Basic Criteria for Award of the Environmental Label :
Readily Biodegradable Lubricants en Forming Oils RAL-UZ 64. Readily Biodegradable Lubricants et Forming Oils RAL-UZ 64.
2. Installatie : Vast geheel van mechanische en oleohydraulische 2. Installation : Ensemble fixe d'équipements mécaniques et
uitrustingen waarin gebruik gemaakt wordt van een vloeistof die een oléohydrauliques dans laquelle il est fait usage d'un fluide assurant
vermogens- of krachtoverdrachtfunctie of een smeerfunctie vervult. une fonction de transmission de puissance ou de force ou une fonction
Dit geldt niet voor de "levenslang" gesmeerde uitrustingen. lubrificative. Les équipements "graissés à vie" ne sont pas concernés.
3. Bestaande installatie : installatie die in bedrijf gesteld is of 3. Installation existante : une installation en service ou pour
waarvoor een bericht van opdracht bekendgemaakt is op de datum van laquelle un avis de marché est publié à la date d'entrée en vigueur de
inwerkingtreding van deze omzendbrief. la présente circulaire.
4. Nieuwe installatie : installatie die gebouwd of hernieuwd moet 4. Nouvelle installation : une installation à construire ou rénover
worden na de datum van inwerkingtreding van deze omzendbrief. Een après la date d'entrée en vigueur de la présente circulaire. Une
nieuwe installatie kan : nouvelle installation peut être :
- nodig zijn voor de werking van een nieuw hydraulisch kunstwerk; - nécessaire au fonctionnement d'un nouvel ouvrage d'art hydraulique;
- gevestigd worden ter vervanging van een bestaande installatie die - implantée pour remplacer une installation existante fonctionnant sur
anders dan oleohydraulisch functioneert; un principe autre qu'oléohydraulique;
- een bestaande oleohydraulische installatie die volkomen hernieuwd - une installation oléohydraulique existante complètement rénovée. La
is. De hernieuwing bestaat in de vervanging van het geheel of van een rénovation consiste à remplacer en tout ou en partie les équipements
gedeelte van de uitrustingen van de installatie en/of in de herziening de l'installation et/ou à réviser en usine des éléments constitutifs
van de bestanddelen van de installatie in de fabriek, zoals de de l'installation, tels les groupes oléohydrauliques, pompes, moteurs,
oleohydraulische groepen, pompen, motoren, vijzels,... vérins,...
3. Clausule 3. Clause
3.1. Nieuwe installaties 3.1. Nouvelles installations
De nieuwe oleohydraulische installaties functioneren met Les nouvelles installations oléohydrauliques fonctionnent avec une
milieuvriendelijke olie. huile compatible avec l'environnement.
De nieuwe smeerinstallaties functioneren met milieuvriendelijk vet. Les nouvelles installations de graissage fonctionnent avec une graisse
3.2. Bestaande installaties Bij de hernieuwing of bij een buitengewoon onderhoud van een bestaande installatie wordt de auteurs van projecten aanbevolen in het bestek te voorzien in de vervanging van de minerale oliën of vetten door milieuvriendelijke oliën of vetten, voor zover de olie of het vet compatibel is met de bestaande installatie, of voor zover de eventuele wijzigingen die er aangebracht moeten worden om de milieuvriendelijke olie of het milieuvriendelijke vet te gebruiken mogelijk zijn in het raam van de overwogen hernieuwing of van het overwogen buitengewone onderhoud. De technische incompatibiliteit moet door de aanbestedende overheid gerechtvaardigd worden in het aanbestedingsvoorstel. compatible avec l'environnement. 3.2. Installations existantes Lors d'une rénovation, ou d'une maintenance extraordinaire, d'une installation existante, il est recommandé aux auteurs de projet de prévoir dans le cahier spécial des charges le remplacement des huiles ou des graisses minérales par des huiles ou graisses compatibles avec l'environnement, pour autant que l'huile ou la graisse soit compatible avec l'installation existante, ou que les modifications éventuelles à y apporter afin d'utiliser de l'huile ou de la graisse compatible avec l'environnement soient possibles dans le cadre de la rénovation ou de la maintenance extraordinaire envisagée. L'incompatibilité technique doit être justifiée par le pouvoir adjudicateur lors de la proposition de mise en adjudication.
3.3. Specificaties 3.3. Spécifications
De milieuvriendelijke olie of het milieuvriendelijke vet moet voldoen L'huile ou la graisse compatible avec l'environnement doit répondre
aan de criteria van één van de volgende labels : aux critères d'un des labels suivants :
- Eco-label, volgens de beslissing van de Europese commissie van 26 - Eco-label, suivant la décision de la Commission européenne du 26
april 2005 tot vastlegging van de ecologische criteria en de avril 2005 établissant les critères écologiques et les exigences
desbetreffende vereisten inzake evaluatie en verificatie voor de associées en matière d'évaluation et de vérification pour
toekenning van de ecologische gemeenschapslabel aan de smeermiddelen, l'attribution du label écologique communautaire aux lubrifiants, n°
nr. 2005/360/EG, Publicatieblad L118 van 05 mei 2005; 2005/360/CE, JOUE L118 du 05 mai 2005;
- Nordic Ecolabelling : Ecolabelling of Lubricants ("Nordic Swan", of - Nordic Ecolabelling : Ecolabelling of Lubricants ("Nordic Swan", ou
"Cygne blanc"); "Cygne blanc");
- Swedish Standard SS 15 54 34 betreffende de hydraulische - Swedish Standard SS 15 54 34 concernant les fluides hydrauliques;
vloeistoffen; - Swedish Standard SS 15 54 70 betreffende de smeervetten; - Swedish Standard SS 15 54 70 concernant les graisses lubrifiantes;
- Blaue Engel : Basic Criteria for Award of the Environmental Label : - Blaue Engel : Basic Criteria for Award of the Environmental Label :
Readily Biodegradable Hydraulic Fluid RAL-UZ 79; Readily Biodegradable Hydraulic Fluid RAL-UZ 79;
- Blaue Engel : Basic Criteria for Award of the Environmental Label : - Blaue Engel : Basic Criteria for Award of the Environmental Label :
Readily Biodegradable Lubricants en Forming Oils RAL-UZ 64. Readily Biodegradable Lubricants et Forming Oils RAL-UZ 64.
De inschrijver die een product voorstelt waarvoor één van genoemde labels afgeleverd werd, wordt geacht een smeermiddel te leveren dat voldoet aan deze specificaties. De inschrijver die een product voorstelt waarvoor geen van genoemde labels afgeleverd werd, moet door elk geschikt middel tot voldoening van de aanbestedende overheid bewijzen dat zijn product voldoet aan de criteria van één van genoemde labels. 4. Toepassing De bestekken betreffende de installaties waarvan de opdrachten na de datum van inwerkingtreding van deze omzendbrief bekendgemaakt of gesloten werden, moeten aan de voorschriften hiervan voldoen. Le soumissionnaire proposant un produit détenteur d'un des labels susvisés est présumé fournir un lubrifiant conforme aux présentes spécifications. Le soumissionnaire proposant un produit ne détenant aucun de ces labels doit prouver, par tout moyen approprié, et à la satisfaction du pouvoir adjudicateur, que son produit répond aux critères d'un des labels susvisés. 4. Mise en application Les cahiers spéciaux des charges relatifs aux installations dont les marchés sont lancés ou conclu postérieurement à la date d'entrée en vigueur de la présente circulaire doivent répondre aux prescriptions de celle-ci. En ce qui concerne les marchés publics de la Division de
Wat betreft de overheidsopdrachten van de Afdeling Elektriciteit, l'Electricité, de l'Electromécanique, de l'Informatique et des
Electromechanica, Informatica en Telecommunicatie (DEEIT) van het Télécommunications (DEEIT) du Ministère de l'Equipement et des
Ministerie van Uitrusting en Vervoer van het Waalse Gewest, worden de Transports de la Région wallonne, le cahier des charges type 400
modaliteiten tot tenuitvoerlegging van de milieuvriendelijke oliën en constituant une annexe permanente aux cahiers spéciaux des charges
vetten voor de nieuwe en de bestaande installaties nader bepaald in relatifs aux installations et constructions mécaniques et électriques,
het type bestek 400, dat een vaste bijlage vormt bij de bestekken partie M concernant les équipements oléohydrauliques, et partie A.k
betreffende de mechanische en elektrische installaties en concernant la lubrification, précisera les modalités de mise en oeuvre
constructies, waaarbij deel M de oleohydraulische uitrustingen betreft des huiles et graisses compatibles avec l'environnement pour les
en deel A.k de smering. nouvelles installations et les installations existantes.
In afwachting van de herziening van de type bestekken 400.M en En attendant la révision du cahier des charges type 400.M et 400.A.k,
400.A.k, moet het bestek bepalingen inhouden die voorzien in het le cahier spécial des charges doit prévoir les stipulations répondant
gebruik van milieuvriendelijke oliën en vetten in de nieuwe à l'usage d'huiles ou de graisses compatibles avec l'environnement
installaties en, overeenkomstig punt 3.b., in de bestaande dans les nouvelles installations et, conformément au point 3.b., dans
installaties. les installations existantes.
Voor de uitrustingen die het voorwerp zijn van de opdrachten van de Pour les équipements concernés par les marchés de la DEEIT, l'huile
DEEIT, moet de olie van het type verzadigde synthetische esters (HEES sera du type ester synthétique saturé (HEES suivant la norme ISO
volgens de norm ISO 15380) zijn. De verzadiging wordt volgens de 15380). La saturation se mesure par l'indice d'iode suivant la méthode
methode Wijs aan de hand van de iodiumindex gemeten. Wijs.
5. Inwerkingtreding 5. Entrée en vigueur
Deze omzendbrief treedt in werking vier maanden na de bekendmaking La présente circulaire entre en vigueur quatre mois après sa
ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.
Namen, 23 april 2009. Namur, le 23 avril 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des
Betrekkingen, Relations extérieures,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Minister van Vorming, Le Ministre de la Formation,
M. TARABELLA M. TARABELLA
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^