← Terug naar "Omzendbrief 307sexies. - Aanschaffen van personenvoertuigen bestemd voor de Staatsdiensten en sommige instellingen van openbaar nut "
Omzendbrief 307sexies. - Aanschaffen van personenvoertuigen bestemd voor de Staatsdiensten en sommige instellingen van openbaar nut | Circulaire 307sexies. - Acquisition de véhicules de personnes destinés aux services de l'Etat et à certains organismes d'intérêt public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
21 APRIL 2017. - Omzendbrief 307sexies. - Aanschaffen van | 21 AVRIL 2017. - Circulaire 307sexies. - Acquisition de véhicules de |
personenvoertuigen bestemd voor de Staatsdiensten en sommige | personnes destinés aux services de l'Etat et à certains organismes |
instellingen van openbaar nut | d'intérêt public |
Aan de besturen en andere diensten van het federaal administratief | Aux administrations et autres services de la fonction publique |
openbaar ambt zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 | fédérale administrative visée à l'article 1er de la loi du 22 juillet |
houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. | 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique. |
Mevrouw de Minister, | Madame la Ministre, |
Mijnheer de Minister, | Monsieur le Ministre, |
Mevrouw de Staatssecretaris, | Madame la Secrétaire d'Etat, |
Mijnheer de Staatssecretaris. | Monsieur le Secrétaire d'Etat. |
Onderstaande bepalingen m.b.t. budgetplafonds en ecoscores kwamen | Les dispositions relatives aux plafonds budgétaires et aux écoscores |
stand op basis van een grondige analyse van de op de markt beschikbare | reprises ci-dessous ont été élaborées sur base d'une analyse |
voertuigen (2014) en op basis van gegevens verkregen in het kader van | approfondie des voitures disponibles sur le marché (2014) et sur base |
de contracten van FOR. | de données obtenues dans le cadre des contrats de CMS. |
Voor de berekeningen met betrekking tot de Total Cost of Ownership | En ce qui concerne les calculs relatifs au Total Cost of Ownership |
(TCO) werd geen rekening gehouden met het restbedrag van de | (TCO), il n'a pas été tenu compte de la valeur résiduelle des |
personenvoertuigen vermits bij aankoop de voertuigen afgeschreven | véhicules de personnes, vu qu'en cas d'achat, les véhicules sont |
worden op een bepaald aantal jaren en bij leasing de voertuigen | amortis au terme d'un certain nombre d'années et qu'en cas de leasing |
eigendom blijven van de leasingmaatschappij. | les véhicules restent la propriété de la société de leasing. |
De besturen en andere diensten van het federaal administratief | Les administrations et autres services de la fonction publique |
openbaar ambt zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 | fédérale administrative visée à l'article 1er de la loi du 22 juillet |
houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, zullen bij de | 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, |
aankoop of het leasen van personenvoertuigen de volgende regels | devront respecter les règles suivantes lors de l'achat ou du leasing |
naleven : | de véhicules de personnes : |
1. Een personenvoertuig is een motorvoertuig van de categorie M1 zoals | 1. Un véhicule de personnes est un véhicule à moteur de la catégorie |
gedefinieerd in artikel 1, § 1, 1° van het Koninklijk Besluit van 15 | M1 comme défini à l'article 1, § 1, 1° de l'Arrêté royal du 15 mars |
maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan | 1968 portant règlement général sur les conditions techniques |
auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren | auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs |
moeten voldoen. | remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. |
2. Voor het aankopen van voertuigen, beschrijven de diensten hun behoeften. | 2. Pour l'achat de véhicules, les services décriront leurs besoins. |
De indeling in categorieën, zoals beschreven in TABEL 1, is enkel een | La division en catégories reprise au TABLEAU 1 n'est qu'un fil |
indicatieve leidraad. | conducteur indicatif. |
In elk geval waken ze over de toepassing van de vastgestelde | En tout état de cause, les services veilleront à appliquer les |
richtlijnen betreffende de prijs en ecoscore. | directives fixées en matière de prix et d'écoscore. |
3. In vergelijking met de omzendbrief 307 quinquies werden in deze | 3. Par rapport à la circulaire 307 quinquies, la présente circulaire |
omzendbrief een aantal minder vervuilende nieuwe groene voertuigen | inclut un certain nombre de nouveaux véhicules écologiques moins |
toegevoegd. Dit is gebeurd naar aanleiding van de bepalingen van | polluants. Cette initiative a été prise suite aux dispositions de |
artikel 6 van de Europese Richtlijn 2012/27/EU van 25 oktober 2012 | l'article 6 de la Directive européenne 2012/27/UE du 25 octobre 2012 |
verschenen in het Publicatieblad van de Europese Unie van 14 november | parue au Journal Officiel de l'Union européenne du 14 novembre 2012. |
2012. Deze Richtlijn is in werking getreden op 3 december 2012 en werd | Cette directive est entrée en vigueur le 3 décembre 2012 et a été |
omgezet in het Koninklijk Besluit van 13 juli 2014. Ze legt op dat | transposée dans l'Arrêté royal du 13 juillet 2014. Elle impose |
alleen producten van de hoogst mogelijke energie-efficiëntieklasse | d'acheter uniquement des produits de la classe d'efficience |
gekocht moeten worden, rekening houdend met kosteneffectiviteit, | énergétique la plus élevée possible, en tenant compte de l'efficacité |
economische haalbaarheid, duurzaamheid in ruimer verband, technische | des coûts, de la faisabilité économique, de la durabilité au sens |
geschiktheid alsmede de aanwezigheid van voldoende concurrentie. | large, de l'adéquation technique ainsi que de la présence d'une |
Behalve voor voertuigen is de richtlijn ook expliciet van toepassing | concurrence suffisante. En dehors des voitures, la directive est aussi |
op de banden van voertuigen. | explicitement applicable aux pneus de voitures. |
4. Volgens het Regeerakkoord van 2014 vormt het verzekeren van een | 4. Selon l'accord de gouvernement de 2014, "assurer une mobilité |
duurzame mobiliteit een grote uitdaging en is belangrijk voor onze | durable est un défi considérable et est important pour notre économie, |
economie, het milieu en de luchtkwaliteit. "CO-modaliteit is voor de | l'environnement et la qualité de l'air. La co-modalité est le point de |
regering het uitgangspunt. Daarbij wordt ingezet op een | départ de la politique du gouvernement. L'accent est mis sur une |
ketenmobiliteit en worden de verschillende verplaatsingsvormen op | mobilité en chaîne où les différents modes de transport concordent |
elkaar afgestemd. | parfaitement. |
De regering creëert een wettelijk kader voor het mobiliteitsbudget | Le gouvernement crée un cadre légal pour un budget de mobilité afin |
zodat het ook vlot en eenvoudig kan toegepast worden. | d'en permettre une application rapide et aisée. |
Het is cruciaal dat ons voertuigpark de komende jaren drastisch | Il est essentiel que notre parc automobile devienne plus vert les |
groener wordt. | prochaines années. |
Daarom geeft de Regering er de voorkeur aan dat de nieuwe | C'est la raison pour laquelle le gouvernement acquerra de préférence |
dienstvoertuigen van ALLE federale overheidsdiensten en instellingen | des véhicules électriques, hybrides ou à la propulsion GNC pour tous |
elektrisch, hybride of CNG zijn." | les services publics fédéraux et institutions fédérales." |
Diensten met een wagenpark van minder dan 20 voertuigen zullen de | Les services avec un parc automobile de moins de 20 véhicules |
aankoop van elektrische, hybride of CNG voertuigen in de mate van het | stimuleront dans la mesure du possible l'achat de véhicules |
mogelijke stimuleren. Zij zullen er op waken dat bij de gunning extra | électriques, hybrides ou CNG. Ils veilleront à prêter une attention |
aandacht wordt gevestigd op de milieucriteria. | particulière aux critères environnementaux lors de l'attribution |
Diensten met een wagenpark van tenminste 20 voertuigen, zullen hun | Les services avec un parc automobile d'au moins 20 véhicules |
aankoopbudget voor de aankoop van nieuwe voertuigen als volgt | réorienteront le budget achats de leurs nouvelles voitures de la |
heroriënteren : | manière suivante : |
Les services qui achètent au moins 20 véhicules par an, orienteront | |
leur budget d'achat pour l'achat de nouveaux véhicules comme suit : | |
-Minstens 5 % van alle aangekochte of geleasede wagens is van het type | -Au moins 5 % de tous les véhicules achetés ou loués sont du type |
elektrisch, hybride of CNG; | électrique, hybride ou CNG, |
EN | ET |
- Minstens 10 % van alle aangekochte of geleasede wagens heeft een | - Au moins 10 % de l'ensemble des véhicules achetés ou loués ont un |
ecoscore die hoger is dan 75 (hierbij horen ook de elektrische, | écoscore supérieur à 75 (y sont inclus aussi les véhicules électrique, |
hybride of CNG voertuigen). | hybride ou CNG). |
Elk jaar na het in werking treden van deze omzendbrief moeten deze | Ces pourcentages doivent être majorés de 5 % chaque année après |
percentages met 5 % verhoogd worden (d.w.z. bv. jaar 0 = 5 %, jaar +1 | l'entrée en vigueur de la présente circulaire (c-à-d. par ex. année 0 |
= 10 %, jaar +2 = 15 %,..). | = 5%, année +1 = 10%, année +2 = 15%,...). |
Dit aankoop beleid moet worden aangehouden tot : | Cette politique d'achat doit être maintenue jusqu'à ce que : |
-Minstens 25 % van het wagenpark van de betrokken dienst bestaat uit | - au moins 25 % de la flotte du service concerné se compose de |
wagens met een ecoscore die hoger is dan 75; | véhicules avec un écoscore supérieur à 75 |
EN | ET |
- Minstens 25 % van het wagenpark van de betrokken dienst bestaat uit | - au moins 25 % de la flotte du service concerné se compose de |
wagens van het type elektrisch, hybride of CNG. | voitures de type électrique, hybride ou CNG. |
5. De vereisten die door de diensten worden opgelegd, mogen strenger | 5. Les exigences imposées par les services peuvent être plus sévères |
zijn dan degene in deze omzendbrief, op voorwaarde dat er steeds | que celles de la présente circulaire, à condition qu'une concurrence |
voldoende concurrentie wordt gewaarborgd. | suffisante soit garantie. |
6. De dienst moet eerst nagaan of het type voertuig dat hij wil | 6. Le service doit d'abord vérifier si le type de véhicule qu'il |
aankopen al beschikbaar is op basis van raamcontracten of | souhaite acquérir n'est pas déjà disponible sur base des |
raamovereenkomsten afgesloten door opdrachtencentrales waarvan de | contrats-cadres ou accords-cadres conclus par des centrales de marché |
dienst als gebruikende partij gebruik kan maken. Indien de dienst | dont le service, en qualité de partie utilisatrice, peut faire usage. |
beslist om geen gebruik te maken van voormelde raamcontracten of | Au cas où le service décide de ne pas faire usage des contrats-cadres |
raamovereenkomsten motiveert zij haar keuze. | ou accords-cadres précités, il motive son choix. |
7. Op het ogenblik dat de voertuigen worden aangekocht of geleased, | 7. Les normes européennes en vigueur doivent être respectées au moment |
moeten de dan geldende Euronormen worden gerespecteerd. Deze normen | de l'achat ou du leasing des véhicules. Ces normes déterminent les |
bepalen de maximale emissies die een voertuig mag uitstoten in functie | émissions maximales qu'un véhicule peut rejeter en fonction de sa |
van zijn gewichtsklasse. | classe de poids. |
8. Elke aankoop of leasing van een voertuig moet een voorafgaand | 8. Tout achat ou leasing d'un véhicule doit être préalablement soumis |
gunstig advies hebben gekregen van de inspectie van Financiën, de | à l'approbation de l'Inspection des Finances ou du commissaire du |
regeringscommissaris van Begroting of de afgevaardigde van de Minister | gouvernement du Budget ou du délégué du ministre du Budget, qui |
van Begroting, die nagaat of de bepalingen van deze omzendbrief worden | vérifie si les dispositions de la présente circulaire sont respectées. |
nageleefd. Deze werkwijze moet ook worden gevolgd als er afgeweken | Cette méthode de travail doit également être suivie en cas de |
wordt van deze omzendbrief. | dérogation à la présente circulaire. |
9. Bovendien moet het niet respecteren van de aanbevelingen en de | 9. En outre, le non-respect des recommandations et des règles de la |
regels van deze omzendbrief worden gemotiveerd. Er mag slechts | présente circulaire doit être motivé. Il ne peut être dérogé à ces |
afgeweken worden van deze bepalingen in uitzonderlijke en gemotiveerde | dispositions que dans des situations exceptionnelles et motivées, |
omstandigheden mits voorafgaand advies van de inspectie van Financiën, | moyennant avis préalable de l'Inspection des Finances ou du |
de regeringscommissaris van Begroting of de afgevaardigde van de | commissaire du gouvernement du Budget ou du délégué du Ministre du |
Minister van Begroting. | Budget. |
10. Elke drie jaar wordt er onderzocht of technologiën en/of prijzen | 10. Tous les trois ans, les technologies et/ou le modification des |
gewijzigd zijn in gevolge de evoluties op de markt. De vermelde | prix suit aux évolutions du marché sont examiné. Les données reprises |
gegeven in TABELLEN 2 en 3 zullen dan het onderwerp uitmaken van een publicatie in het Belgisch Staatsblad uitgaande van de Minister belast met Ambtenarenzaken. 11. Ieder jaar moeten de diensten, in de maand januari, een overzichtslijst van hun ganse voertuigpark (gekochte en geleasede) voertuigen voorleggen aan de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling. Deze lijst dient tevens overgemaakt te worden aan de inspectie van Financiën, de regeringscommissaris van Begroting of de afgevaardigde van de Minister van Begroting. In deze lijst worden de volgende gegevens vermeld : a) jaar van aankoop/leasing | au TABLEAUX 2 et 3 feront l'objet d'un publication dans le Moniteur Belge émanant du Ministre chargé avec la Fonction Publique. 11. Chaque année, au mois de janvier, les services doivent soumettre un état récapitulatif exhaustif de leur parc de véhicules (achetés ou sous leasing) au Ministre compétent pour le Développement Durable. Cet état récapitulatif doit également être transmis à l'Inspection des Finances ou au commissaire du gouvernement du Budget ou au délégué du Ministre du Budget. Dans cette liste doivent être reprises les données suivantes: a) l'année de l'achat/du leasing |
b) merk van het voertuig | b) la marque du véhicule |
c) model van het voertuig | c) le modèle du véhicule |
d) versie van het voertuig | d) la version du véhicule |
e) klasse, categorie en motortechnologie / brandstoftype (volgens | e) la classe, la catégorie et la technologie du moteur/le type de |
TABELLEN 1 en 2) | carburant (suivant les TABLEAUX 1 et 2) |
f) brandstofverbruik (in liter/100km of kWh/100 km, bij voorkeur op | f) la consommation en carburant (en litres/100 km ou en kWh/100 km, de |
basis van het Europees energielabel met verbruik gecombineerd verkeer | préférence sur base du label énergétique européen relatif à la |
: `stad - buiten de stad'). | consommation mixte `urbaine - extra-urbaine') |
g) euronorm | g) l'euronorme |
h) ecoscore | h) l'écoscore |
i) in contract vermeld max. aantal kilometers (enkel voor leasing) | i) le nombre maximal de kilomètres mentionné dans le contrat (uniquement pour le leasing) |
j) aantal gereden kilometers van het voertuig tijdens voorbije jaar | j) le nombre de kilomètres parcourus par le véhicule au cours de l'année écoulée |
k) brandstofverbruik van het voertuig tijdens voorbije jaar (op basis | k) la consommation de carburant du véhicule pendant l'année écoulée |
van tankkaarten) | (sur base des cartes carburant) |
12. De uitzonderingsgevallen op deze omzendbrief zijn de volgende : | 12. Les exceptions à cette circulaire sont les suivantes: |
- Interventievoertuigen uitgerust met het systeem ASTRID. | - Véhicules d'intervention équipés du système ASTRID. |
- Voertuigen van de dienst Algemene Dienst inlichting en veiligheid | - Véhicules du Service Général du Renseignement et de la Sécurité |
(ADIV) van het Ministerie van Defensie. | (SGR) du Ministère de la Défense. |
- Operationele voertuigen van Defensie indien ze voorzien zijn van een | - Véhicules opérationnels de la Défense s'ils sont munis d'une |
identificatie of markering van de Defensie | identification ou d'une marque de la Défense |
- Voertuigen van de dienst Veiligheid van de Staat. | - Véhicules du service Sûreté de l'Etat. |
- Brandweervoertuigen/voertuigen van de Civiele bescherming op | - Véhicules d'incendie / véhicules de la protection civile à la |
voorwaarde dat ze gespoten zijn in een identificatiekleur van de | condition qu'ils sont peints dans une couleur d'identification du |
dienst en voorzien zijn van markeringen met betrekking tot de | service, et qu'ils sont fournis avec des marquages par rapport à |
identificatie van deze dienst. | l'identification du service. |
- Operationele voertuigen van de Federale politie, die ingezet worden | - Véhicules opérationnels de la police fédérale, qui sont utilisés |
voor de uitvoering van politie-opdrachten en die specifieke vereisten | pour l'exécution des missions de police et qui ont des exigences |
hebben op het vlak van veiligheid, techniek en gebruik in operaties; | spécifiques en termes de sécurité, de technologie et d'utilisation |
- Operationele voertuigen van Defensie indien ze voorzien zijn van een | dans les opérations ; - Véhicules opérationnels de la Défense s'ils sont munis d'une |
identificatie of markering van Defensie. | identification ou d'un marquage de la Défense. |
13. Leasing is toegelaten voor alle voertuigen vermeld onder TABELLEN | 13. Le leasing est autorisé pour tous les véhicules repris aux |
1 en 2. Enkel de operationele leasing waarbij de huurder gedurende een | TABLEAUX 1 et 2. Seul le leasing opérationnel peut être pris en |
bepaalde periode het gebruiksrecht verwerft, enerzijds, en de | considération, lequel implique d'une part que le locataire acquiert le |
verhuurder eigenaar blijft van het voertuig, anderzijds, kan in | droit d'utilisation pendant une période déterminée et d'autre part, |
aanmerking genomen worden. Formules met een aankoopoptie zijn niet | que le loueur reste propriétaire du véhicule. Les formules avec option |
toegelaten. Het leasing contract moet gepaard gaan met een | d'achat ne sont pas autorisées. Au contrat de leasing doit être lié un |
onderhoudscontract. | contrat d'entretien. |
De bedragen voor leasing zijn van toepassing ongeacht het aantal kilometers. Bij de prijsvraag moet wel een zo realistisch mogelijke raming worden gemaakt van de te verwachten aantal te rijden kilometers per jaar. Ze zijn enkel toepasselijk voor nieuwe voertuigen. De maximum duur van een leasecontract bedraagt 5jaar en de minimum duur 3jaar. 14. Het aankopen of leasen van tweedehands voertuigen en directievoertuigen (voertuigen die een beperkt aantal kilometers hebben gereden) is verboden. 15. In geval van de aankoop van een voertuig dekken de prijzen vermeld | Les montants du leasing sont valables quel que soit le nombre de kilomètres. Au moment de la demande de prix, il convient cependant d'estimer de la manière la plus réaliste possible le nombre de kilomètres qui seront parcourus annuellement. Les montants sont applicables uniquement aux véhicules neufs. La durée maximum d'un contrat de leasing est de 5 ans et sa durée minimum est de 3 ans. 14. L'achat ou le leasing de véhicules d'occasion et de voitures de direction (des voitures qui ont parcouru un nombre de kilomètres limité) est interdit. |
in TABEL 3 enkel de netto-aankoopprijs, inclusief BTW (inclusief | 15. En cas d'achat d'un véhicule, les prix repris au TABLEAU 3 |
couvrent uniquement le prix d'achat net, TVA incluse (options | |
opties). | incluses). |
De volgende kostprijsfactoren zijn niet begrepen in prijzen vermeld in | Les facteurs de coûts suivants ne sont pas compris dans les prix |
TABEL 3 : | mentionnés au TABLEAU 3 : |
a) de jaarlijkse verkeersbelasting en de belasting op in | a) la taxe de circulation annuelle et la taxe de mise en circulation |
verkeerstelling (B.I.V.); | (T.M.C.); |
b) indien bij de aankoop van het voertuig een contract voor de | b) si lors de l'achat du véhicule, un contrat est conclu pour les |
volgende diensten wordt afgesloten : | services suivants : |
- omniumverzekering (zoals beschreven in punt 16 hieronder); | - assurance omnium (telle que décrite au point 16 ci-dessous); |
- bijstand in geval van pech; | - assistance en cas de panne; |
- vervangingsvoertuig; | - voiture de remplacement; |
- brandstof; | - carburant; |
- onderhoudscontract; | - contrat d'entretien; |
- vervanging van de banden. | - remplacement des pneus. |
In elk geval kunnen voormelde contracten slechts worden afgesloten na | En tout état de cause, les contrats précités ne pourront être conclus |
het gunstig advies te hebben bekomen inspectie van Financiën, de regeringscommissaris van Begroting of de afgevaardigde van de Minister van Begroting. 16. In de prijs voor de leasing, vermeld in TABEL 3, moeten alle risico's die voortkomen uit het gebruik van het voertuig verzekerd worden alsook moet er verplicht een omniumverzekering worden afgesloten die de volgende risico's dekt : stoffelijke schade, diefstal, brand, burgerlijke aansprakelijkheid, verzekering voor de inzittenden en rechtsbijstand. De volgende kostprijsfactoren zijn wel begrepen in prijzen vermeld in TABEL 3 : | qu'après avoir obtenu l'avis favorable de l'Inspection des Finances ou du commissaire du gouvernement du Budget ou du délégué du Ministre du Budget. 16. Le prix du leasing, repris au TABLEAU 3, doit comprendre l'assurance de tous les risques liés à l'utilisation du véhicule ainsi que une assurance omnium qui couvre les risques suivants : dégâts matériels, vol, incendie, responsabilité civile, assurance couvrant les occupants et assistance juridique. Les facteurs de coûts suivants sont compris dans les prix mentionnés au TABLEAU 3: |
a) de jaarlijkse verkeersbelasting en de belasting op in | a) la taxe de circulation annuelle et la taxe de mise en circulation |
verkeerstelling (B.I.V.); | (T.M.C.); |
b) de omniumverzekering zoals hierboven beschreven; | b) l'assurance omnium telle que décrite ci-dessus; |
c) bijstand in geval van pech; | c) l'assistance en cas de panne; |
d) vervangingsvoertuig; | d) un véhicule de remplacement; |
e) onderhoudscontract; | e) un contrat d'entretien; |
f) de vervanging van banden. | f) le remplacement des pneus. |
De volgende kostprijsfactoren zijn niet begrepen in prijzen vermeld in | Les facteurs de coût suivants ne sont pas compris dans les prix |
TABEL 3 : | mentionnés au TABLEAU 3 : |
a) de brandstof. | a) le carburant. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Indien door samenloop van omstandigheden geen korting op het voertuig | Si par un concours de circonstances aucune réduction n'est accordée |
wordt toegestaan kan dit een reden zijn om een afwijking te vragen van | sur le véhicule, cela peut être un motif pour demander une dérogation |
de maximumprijs vermeld in deze omzendbrief (punt 8). | au prix maximum mentionné dans la présente circulaire (point 8). |
De bovenvermelde bedragen volgen de evolutie van het maandelijks | Les montants précités suivent l'évolution de l'indice mensuel général |
algemeen indexcijfer van de consumptieprijzen (basis : jaar 2013 = | des prix à la consommation (base : année 2013 = 100). Tous les |
100). Alle in deze omzendbrief vermelde bedragen worden vastgesteld | montants repris dans la présente circulaire sont liés à l'indice de |
aan de index van september 2014 (100,09). | septembre 2014 (100, 09). |
De belasting op de in verkeerstelling is niet inbegrepen in deze | La taxe de mise en circulation n'est pas reprise dans ces prix |
aankoopprijzen. | d'achat. |
17. De volgende regels moeten nageleefd worden : | 17. Les conditions suivantes doivent être respectées : |
17.1. Aangekochte voertuigen moeten worden aangerekend op de | 17.1. Les véhicules achetés doivent être payés sur les crédits |
beschikbare investeringskredieten en geleasede voertuigen moeten | d'investissement disponibles et les véhicules sous leasing doivent |
worden aangerekend op de beschikbare werkingskredieten | être payés sur les crédits de fonctionnement disponibles. |
17.2. Gunningscriteria : | 17.2. Critères d'attribution |
Indien voor de aankoop of de leasing van één of meerdere voertuig(en) | Si pour l'achat ou pour le leasing d'un ou plusieurs véhicules, un |
een raamovereenkomst of een gunningsprocedure wordt gelanceerd, | accord-cadre ou une procédure d'attribution est lancée pour lequel |
waarbij meerdere inschrijvers een offerte kunnen indienen, moet het | plusieurs soumissionnaires peuvent déposer une offre, le critère |
gunningscriterium minstens bestaan uit een kwaliteitsscore met | d'attribution doit au moins comporter un score qualité qui concerne |
betrekking tot de ecoscore (1) en een TCO berekening. | l'ecoscore (1) et un calcul du TCO |
Deze methode kan geraadpleegd in bijlage 1 aan deze omzendbrief. | Cette méthode est disponible en annexe 1 de cette circulaire. |
De quotatie van de offerte wordt berekend op basis van de volgende formule : | La cotation de l'offre est calculée sur base de la formule suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
17.3. Bij de evaluatie van het gunningscriterium prijs wordt rekening | 17.3. Lors de l'évaluation du critère d'attribution « prix », il sera |
gehouden met de Total Cost of Ownership. | tenu compte du Total Cost of Ownership. |
Niet enkel de aankoopprijs of de prijs voor leasing kan in rekening | Non seulement le prix d'achat ou le prix pour le leasing peut être |
gebracht worden maar ook een schatting van andere kosten die | pris en compte, mais également une estimation d'autres coûts qui se |
betrekking hebben op het in eigendom hebben en/of het gebruik van de | rapportent à la propriété et/ou à l'utilisation du véhicule pour la |
voertuig over de volledige levensduur. | durée de vie totale. |
Voor de berekening van de "Total Cost of Ownership" kunnen alle | Pour le calcul du « Total Cost of Ownership », tous les coûts prévus |
voorziene kosten over de ganse levensduur in rekening gebracht worden. | pour la durée de vie totale peuvent être pris en compte. Ces coûts |
Deze kosten betreffen : | concernent : |
a)Aankoop- of leasingkosten : Alle uitgaven die betrekking hebben op | a)Les coûts d'achat ou de leasing: toutes les dépenses qui concernent |
de verwerving van de voertuig, inclusief de financieringskosten. | l'acquisition du véhicule, y compris les coûts de financement. |
b) Variabele kosten : alle kosten die betrekking hebben op het gebruik | b) Les coûts variables : tous les coûts qui concernent l'utilisation |
van de voertuig : energiekosten, onderhoud, huur batterij, reparatie, | du véhicule : les coûts énergétiques, l'entretien, la location de la |
batterie, les réparations, les pneus, la consommation moyenne de | |
banden, gemiddeld brandstofverbruik (in l/100km), gemiddeld | carburant (en l/100km), la consommation moyenne d'électricité (en |
elektriciteitsverbruik (in kWh/100km) (in geval van voertuigen met | kWh/100km) (en cas de véhicules à propulsion électrique),... |
elektrische aandrijving), | |
... | ... |
c) Vaste kosten : | c) Les coûts fixes : |
- Belasting in alle vormen (zoals BIV en verkeersbelasting); | - Les taxes de toute nature (comme la T.M.C. et la taxe de circulation); |
- De kosten voor een omniumverzekering. | - Les coûts de l'assurance omnium. |
18. Eindbepaling | 18. Disposition finale |
De huidige omzendbrief heft de omzendbrief nr. 307quinquies van 13 | La présente circulaire abroge et remplace la circulaire n° 307 quinquies du 13 juillet 2009. |
juli 2009 op en vervangt hem. De huidige omzendbrief treedt in werking vanaf de publicatie in het | La présente circulaire entre en vigueur dès sa publication au Moniteur |
Belgisch Staatsblad. | belge . |
Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, |
St. VANDEPUT | St. VANDEPUT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
1 Ecoscore : globale score voor een voertuig ter kenmerking van de | 1 Ecoscore : score global caractérisant pour un véhicule les dommages |
milieuschade die de uitstoot in de lucht veroorzaakt voor de | environnementaux que ses émissions atmosphériques occasionnent sur les |
verschillende componenten van de natuurlijke en menselijke omgeving, | différentes composantes de l'environnement naturel et humain ainsi que |
evenals voor het broeikaseffect en de geluidsoverlast; de ecoscore | sur l'effet de serre et les nuisances sonores; l'Ecoscore est calculé |
wordt berekend volgens de methode die opgenomen is op de website www.ecoscore.be | selon la méthode reprise sur le site web www.ecoscore.be . |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |