Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 16/01/2015
← Terug naar "Omzendbrief betreffende de afsluiting van de rekeningen voor het dienstjaar 2014 van de openbare centra voor maatschappelijk Welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Omzendbrief betreffende de afsluiting van de rekeningen voor het dienstjaar 2014 van de openbare centra voor maatschappelijk Welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Circulaire relative à la clôture des comptes de l'exercice 2014 des centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 JANUARI 2015 . - Omzendbrief betreffende de afsluiting van de rekeningen voor het dienstjaar 2014 van de openbare centra voor maatschappelijk Welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Aan de dames en heren Voorzitters en leden van de raden voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 JANVIER 2015. - Circulaire relative à la clôture des comptes de l'exercice 2014 des centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale A Mesdames et Messieurs les Présidents et membres des Conseils de l'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale
Ter informatie : Pour information :
Aan de dames en heren, leden van de Colleges van Burgemeester en A Mesdames et Messieurs les membres des Collèges des Bourgmestre et
Schepenen, Echevins,
Aan de dames en heren, Secretarissen en Ontvangers, A Mesdames et Messieurs les Secrétaires et Receveurs,
Aan de dames en heren Gewestelijk Inspecteurs, A Mesdames et Messieurs les Inspecteurs Régionaux,
Dames en Heren Voorzitters, Mesdames et Messieurs les Présidents,
Dames en Heren Leden, Mesdames et Messieurs les Membres,
De huidige omzendbrief heeft als onderwerp het afsluiten en de opmaak La présente circulaire a pour objet la clôture et l'élaboration des
van de rekeningen van het O.C.M.W. voor het dienstjaar 2014. comptes des C.P.A.S. pour l'exercice 2014.
Artikel 89, § 1, van de organieke wet schrijft voor dat de Raad elk L'article 89, § 1er de la loi organique prescrit que le conseil arrête
jaar vóór 1 mei de jaarrekeningen vaststelt van het voorgaande chaque année avant le 1er mai les comptes annuels de l'exercice
dienstjaar. Vervolgens dienen deze in toepassing van artikel 89, § 2, précédent. Ensuite, en application de l'article 89, § 2, ceux-ci
vóór 15 mei volgend op het sluiten van het dienstjaar te worden doivent être soumis avant le 15 mai suivant la clôture de l'exercice
overgezonden aan de Gemeenteraad met het oog op het definitieve au conseil communal afin d'être arrêtés définitivement. Ces documents
vaststellen. Tegelijkertijd worden deze documenten aan het Verenigd sont transmis en même temps au Collège réuni. Les C.P.A.S. veilleront
College overgemaakt. De O.C.M.W.'s zullen erover waken deze termijnen à respecter ces délais fixés par la loi.
te respecteren.
Het algemeen reglement op de comptabiliteit van de O.C.M.W.'s van het Le règlement général sur la comptabilité des C.P.A.S. de la région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vastgesteld door het Verenigd College Bruxelles-Capitale arrêté par le Collège réuni de la Commission
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie dd. 26 oktober 1995, Communautaire Commune le 26 octobre 1995, modifié la dernière fois en
het laatst gewijzigd op 15 maart 2013, bepaalt de regels voor de date du 15 mars 2013, détermine les règles de la clôture et de
afsluiting en de vaststelling van de jaarrekening (artikelen 70 t/m l'établissement des comptes annuels (articles 70 à 77).
77). Wij dringen er ten stelligste op aan zich te houden aan de bepalingen Nous insistons tout particulièrement sur la nécessité de s'en tenir
betreffende de toe te zenden verplichte bijlagen, zoals hieronder aux dispositions concernant l'envoi des annexes obligatoires comme
hernomen. décrit ci-dessous.
1. Goedkeuring en verzending van de documenten en bijlagen 1. Approbation et transmission des documents et des annexes
Het dossier dat ons zal worden toegezonden dient de volgende stukken Le dossier qui nous sera transmis devra comprendre les documents
te bevatten : suivants :
? De lijsten voorzien bij artikel 70 van het algemeen reglement. ? Les listes prévues par l'article 70 du règlement général.
? Een volledig exemplaar van de rekening van het dienstjaar 2014, ? Un exemplaire du compte de l'exercice 2014 complet, c'est-à-dire le
zijnde de budgettaire rekening, de balans en de resultatenrekening. compte budgétaire, le bilan et le compte des résultats. Toutefois, il
Het is echter niet meer noodzakelijk om ambtshalve een balans en n'est plus nécessaire de transmettre d'office un bilan et un compte de
resultatenrekening per subfunctie toe te sturen (cfr. art. 74 van het résultats par sous-fonctions (cf. article 74 du règlement général). Le
algemeen reglement). Desgevallend kunnen bijkomende exemplaren cas échéant, d'autres exemplaires pourraient être réclamés.
opgevraagd worden.
? Het jaarverslag zoals voorzien bij artikel 89 van de organieke wet. ? Le rapport annuel prévu par l'article 89 de la loi organique.
? Het advies van de technische groep voorgeschreven bij artikel 75 van ? Avis du groupe technique mentionné à l'article 75 du règlement
het algemeen reglement. Het is absoluut noodzakelijk dat dit advies général. Celui-ci doit être impérativement signé par les membres qui
getekend wordt door de leden van deze groep. Bovendien moet iedere
afwijking (bv. kredietoverschrijdingen, niet-overeenstemming tussen de le composent. En outre, toute discordance (par ex. : dépassements de
vastgestelde rechten en de vastleggingen betreffende het leefloon en crédits, non-correspondance entres les droits constatés et les
het equivalent leefloon, de voorschotten, ...) op afdoende wijze engagements concernant les RIS et ERIS, en avances, ...) doit être
worden verantwoord in het advies van de technische groep. dûment justifiée dans l'avis du groupe technique.
? Indien van toepassing, de rekening 2014 van de instellingen met ? Le cas échéant, le compte 2014 des éventuels services et
afzonderlijk beheer; établissements à gestion distincte.
? Een financieringstabel (zie bijlage 1). ? Un tableau de financement (cf. annexe 1)
? Een overzichtstabel met de toestand van de verschillende ? Un tableau synthétique reprenant la situation des différents fonds
exploitatie- en investeringsfondsen (rekening n-3, rekening n-2, d'exploitation et d'investissement (compte n-3, compte n-2, compte
rekening n-1, toestand eind 2014) (zie bijlage 2) n-1, situation fin 2014) (cf. annexe 2)
? Een zelfde tabel moet worden opgemaakt voor het pensioenfonds, ? Un tableau identique sera constitué pour le fonds de pension, si
indien het beheerd wordt door het centrum (zie bijlage 2) celui-ci est géré par le centre (cf. annexe 2)
2. Richtlijnen met betrekking tot de opmaak van de rekeningen 2. Directives d'élaboration des comptes
A. Budgettaire rekening A. Compte budgétaire
Vastgestelde rechten en vastgelegde uitgaven : Droits constatés et engagements de dépenses.
? Het bevoegd orgaan dient in overeenstemming met artikel 70 van het ? L'organe habilité arrête la liste des droits constatés à recouvrer
algemeen reglement de lijsten per begrotingsartikel vast te stellen
van de vastgestelde rechten die op 31 december van het afgelopen au 31 décembre de l'exercice écoulé et la liste des dépenses engagées
dienstjaar nog te innen bleven, van de vastgelegde uitgaven die op 31 non encore liquidées à la date du 31 décembre de ce même exercice et
december van het afgelopen dienstjaar niet vereffend zijn en over te qu'il convient de reporter à l'exercice suivant ainsi que la liste par
dragen naar het volgend dienstjaar alsmede die van het beheer van de article budgétaire de la gestion des stocks, établie par le
voorraden, opgesteld door de secretaris van de naar het volgend secrétaire, des soldes transférés à l'exercice suivant après mise en
dienstjaar overgedragen saldi, nadat ze in overeenstemming zijn concordance avec les données de l'inventaire, conformément à l'article
gebracht met de gegevens van de inventaris. Deze dienen ten laatste op 70 du règlement. Celles-ci doivent être arrêtées par l'organe habilité
15 februari van het daaropvolgende jaar door het bevoegd orgaan te au plus tard le 15 février de l'année suivante;
worden vastgesteld; ? De O.C.M.W.'s moeten strikt de bepalingen betreffende de nieuwe ? Les C.P.A.S. appliqueront rigoureusement les dispositions relatives
boekhouding opgenomen in het algemeen reglement op de comptabiliteit à la nouvelle comptabilité contenues dans le règlement général sur la
en in de conceptuele analyse vastgesteld door het Verenigd College op comptabilité des C.P.A.S. et dans l'analyse conceptuelle arrêtée par
12 februari 1998 (gewijzigd op 3 juni 1999) toepassen. De le Collège réuni le 12 février 1998 (modifiée Ie 3 juin 1999). Les
boekhoudkundige plannen werden eveneens aangevuld bij besluit van het plans comptables ont également été complétés par l'arrêté du Collège
Verenigd College van 7 november 2002 teneinde rekening te houden met réuni du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle
de nieuwe wetgeving inzake sociale integratie; législation en matière d'intégration sociale;
? In toepassing van artikel 16 van het algemeen reglement zullen de ? En vertu de l'article 16 du règlement général, les C.P.A.S. pourront
O.C.M.W.'s interne kredietaanpassingen met betrekking tot de effectuer des ajustements internes de crédits au service
exploitatiedienst tot 31 januari 2015 mogen doorvoeren, teneinde de facturen betrekking hebbende op het afgesloten dienstjaar en die laattijdig zijn toegekomen te kunnen vereffenen en dit om kredietoverschrijdingen te voorkomen; ? Het is bovendien aangewezen enerzijds de gegrondheid van het behoud van de vastgelegde en over te dragen uitgaven te onderzoeken en anderzijds over te gaan tot het aanzuiveren van de nog niet geïnde rechten door deze eventueel als oninvorderbaar te stellen, in het bijzonder wanneer de sociale en financiële situatie van de schuldenaars een terugvordering onmogelijk maakt en wanneer de kosten of inspanningen hieraan verbonden niet opwegen tegen het verwachte d'exploitation jusqu'au 31 janvier 2015 afin de permettre la liquidation de factures relatives à l'exercice écoulé arrivées tardivement et ce dans le souci d'éviter des dépassements de crédit; ? II convient en outre d'examiner la pertinence du maintien de crédits engagés et reportés, d'opérer un nettoyage des créances non-recouvrées en les portant éventuellement aux cotes irrécouvrables, particulièrement lorsque la situation sociale et financière des débiteurs rend une récupération impossible et si les coûts ou les démarches inhérents à cette récupération dépassent le résultat
resultaat (art. 100bis, § 2 van de organieke wet). Het is aanbevolen escompté (art. 100bis, § 2, de la loi organique). Il est recommandé de
om tijdens het dienstjaar, in het kader van een gezond beheer, procéder à ce nettoyage régulièrement au cours de l'exercice et ce
regelmatig tot deze aanzuivering over te gaan. dans le cadre d'une saine gestion.
? Wij herinneren u eraan dat in artikel 56 van het algemeen reglement ? Nous vous rappelons également que l'article 56 du règlement général
gepreciseerd wordt dat door een vastlegging het volledige of het gedeeltelijke begrotingskrediet uitsluitend voor een welbepaalde doelstelling wordt voorbehouden. Overgedragen vastleggingen moeten dan ook steeds voldoen aan dit voorschrift en mogen niet achteraf aangewend worden als een soort reserve voor het aanrekenen van facturen met betrekking tot leveringen, werken of diensten die niet specifiek voorzien waren op het ogenblik dat de vastlegging verricht werd. B. Balans- en resultatenrekening : Voor de herwaardering van het privaat patrimonium, delen wij u mee dat sur la comptabilité des C.P.A.S. précise qu'un engagement réserve tout ou partie d'un crédit budgétaire à une fin exclusive de toute autre destination. Ainsi, les engagements reportés doivent toujours répondre à ce prescrit et ne peuvent être utilisés a posteriori comme une espèce de réserve sur laquelle seraient imputées des factures pour des fournitures, travaux ou services non prévus de manière précise à l'origine de l'engagement. B. Bilan et Compte de Résultats Pour la réévaluation du patrimoine immobilier, nous vous informons du fait que les réévaluations sur les constructions seront opérées
voor de bouwwerken de ABEX-index 744 van de maand mei 2014 van suivant l'indice ABEX 744 du mois de mai 2014 (www.abex.be).
toepassing is (www.abex.be).
De herwaardering van de terreinen in de rekening 2014 dient gebaseerd La réévaluation des terrains au compte 2014 devrait se baser sur le
te worden op het wettelijk indexcijfer van de kadastrale inkomens, coefficient légal d'indexation automatique des revenus cadastraux,
hetzij 1,11% dat wordt berekend door het indexcijfer 2014 (1,70) te soit 1,11% obtenue par le rapport du coefficient 2014 (1,70) sur le
delen door het indexcijfer 2013 (1,6813 ), zoals gepubliceerd in het coefficient 2013 (1,6813) tels que publié au Moniteur belge de 20
Belgisch Staatsblad van respectievelijk 20 januari 2014 en 22 januari janvier 2014 et 22 janvier 2013 respectivement.
2013. C. De wacht- en de overlopende rekening van de balans en de C. Compte de régularisation et d'attente du bilan et du compte
budgettaire rekening budgétaire
De wacht- en overlopende rekeningen mogen, bij de definitieve A la clôture définitive de l'exercice, les comptes de régularisation
afsluiting van het dienstjaar, slechts bedragen bevatten die er et d'attente ne peuvent mentionner que les montants qui y trouvent
thuishoren. Met andere woorden, een aanzuivering van deze rekeningen
is noodzakelijk vóór de vaststelling van de jaarlijkse rekeningen, leur place. En d'autres termes, un nettoyage de ces comptes s'impose
waarbij hun saldo op afdoende wijze moet worden verantwoord. avant l'arrêt des comptes annuels, et leur solde sera dûment justifié.
D. Toestand van de schuld van het O.C.M.W. op 31.12.2014 D. Situation de la dette du C.P.A.S. au 31.12.2014
De toestand van de schuld van het O.C.M.W. zoals deze voorkomt in de La situation de la dette du C.P.A.S. telle qu'elle apparaît au bilan
balans dient er een exacte weergave van te zijn. Hoewel wordt aanvaard doit en constituer le reflet exact. S'il est admis que des différences
dat er verschillen kunnen bestaan ten opzichte van de documenten die peuvent exister avec la situation présentée par les organismes
de bank bezorgt, moeten deze verschillen toegelicht worden aan de hand bancaires, le C.P.A.S. établira néanmoins la concordance entre la
van een tabel die de overeenstemming verduidelijkt tussen de saldi van situation au bilan et la situation bancaire et justifiera au moyen
de schuld op de balans en deze die de bankinstelling heeft bezorgd. d'un tableau, les différences.
E. Goedkeuring van de rekening 2014 en het begrotingscorrectief E. Approbation du Compte 2014 et le correctif budgétaire
Artikel 9 van het algemeen reglement bevestigt de bepalingen die reeds L'article 9 du règlement général confirme les dispositions qui étaient
werden voorzien bij artikel 106, § 3, van de organieke wet, wetende déjà prévues à l'article 106, § 3, de la loi organique, à savoir que
dat de "definitieve goedkeuring, stilzwijgend of uitdrukkelijk, van de
begrotingsrekening van het vorige dienstjaar brengt de vermindering of "l'approbation définitive », tacite ou expresse, du compte budgétaire
de vermeerdering met zich mee van de gemeentelijke dotatie opgenomen de l'exercice antérieur entraîne la diminution ou l'augmentation de la
in de begroting van het centrum van het lopende dienstjaar in functie dotation communale reprise dans le budget du centre de l'exercice en
van het eindresultaat van de begrotingsrekening". Het cours en fonction du résultat final du compte budgétaire". Le tableau
begrotingscorrectief van de rekening 2014 zal automatisch de in de correctif du compte 2014 corrigera donc automatiquement la dotation
begroting 2015 initieel voorziene gemeentetoelage verbeteren, binnen
de 40 dagen volgend op de ontvangst van de jaarlijkse rekeningen door communale initialement prévue au budget 2015, dans les 40 jours de la
de gemeenteraad, uitgezonderd in geval van niet-goedkeuring door deze réception des comptes annuels par le conseil communal, sauf en cas
raad (cfr. artikel 89 § 2 van de organieke wet). d'improbation par celui-ci (cf. article 89 § 2 de la loi organique).
3. Controle ter plaatse 3. Contrôle sur place
Wij vestigen uw aandacht op de bepalingen ter zake van de artikels 89, Nous attirons votre attention sur les dispositions contenues dans les
108 en 109 van de organieke wet van 8 juli 1976. In toepassing van articles 89, 108 et 109 de la loi organique du 8 juillet 1976. En
deze bepalingen zullen één of meerdere agenten van onze directie zich vertu de ces dispositions un ou plusieurs agents de notre direction se
naar uw administratie verplaatsen om kennis te nemen van bepaalde déplaceront en votre administration pour prendre connaissance de
verantwoordingsstukken met betrekking tot de dienstjaarrekening. Er certains documents justificatifs relatifs au compte d'exercice. Un
zal van tevoren contact worden opgenomen om de praktische modaliteiten contact préalable sera établi afin de convenir des modalités pratiques
van deze controle te bespreken. de ce contrôle.
4. Boekhoudkundige commissie 4. Commission des normes comptables
Wij vestigen uw aandacht op de mogelijkheid om aan de commissie uw Nous attirons votre attention sur la possibilité de soumettre vos
technische vragen en/of problemen voor te leggen betreffende de questions et/ou problèmes techniques concernant la comptabilité à la
boekhouding. Haar opdracht en haar taken werden vastgelegd in het commission. Sa mission et ses tâches ont été définies dans l'Arrêté du
besluit van het Verenigd College dd. 4 december 2008 gewijzigd bij Collège réuni du 4 décembre 2008 modifié par l'arrêté du Collège réuni
besluit van het Verenigd College dd.13 juni 2013 (cf. Belgisch du 13 juin 2013 (Cf. Moniteur belge du 16 décembre 2008, 2e édition et
Staatsblad van 16 december 2008, 2e editie en 3 juli 2013, 1e editie). 3 juillet 2013, 1re édition).
U kunt hiertoe gebruik maken van het volgende e-mailadres : A cet effet vous pouvez utiliser l'adresse e-mail :
lokalefinancien@gob.irisnet.be financeslocales@sprb.irisnet.be
5. Elektronische toezending 5. Transmission électronique
In dit verband werd u een omzendbrief dd. 3 oktober 2013 overgemaakt Dans ce contexte, une circulaire vous a été transmise le 3 octobre
inzake de elektronische toezending van de begrotingen, 2013 concernant la transmission électronique des budgets,
begrotingswijzigingen en rekeningen aan de diensten van het Verenigd modifications budgétaires et comptes aux services du Collège réuni
College waarin u o.a. werd ingelicht over de ontwikkeling van een dans laquelle nous vous avons informé du développement d'un outil
digitale databank die de elektronische en systematische toezending van permettant la transmission électronique et systématique des données
de gegevens van de begrotingen en de rekeningen zal toelaten. In des comptes et des budgets. En attendant la mise en application de
afwachting van de implementatie ervan, verzoeken wij u om de gegevens celui-ci, nous vous invitons à continuer de transmettre les données
van de budgettaire rekeningen, de balans- en de resultatenrekeningen des comptes budgétaires, des bilans et des comptes de résultats de
van het dienstjaar 2014 op elektronische wijze over te maken op het l'exercice 2014 sous forme électronique à l'adresse email
e-mailadres lokalefinancien@gob.irisnet.be, zoals u werd gevraagd voor financeslocales@sprb.irisnet.be tel qu'il vous a été demandé pour les
de rekeningen van 2011, 2012 en 2013. De termijn voor deze comptes 2011, 2012 et 2013. Le délai pour cet envoi électronique est
elektronische toezending wordt vastgesteld op uiterlijk 31 augustus fixé au 31 août 2015 au plus tard.
2015. Met dank voor uw aandacht. En vous remerciant pour votre attention.
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique d'Aide aux
Bijstand aan personen : personnes :
P. SMET P. SMET
C. FREMAULT C. FREMAULT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^