Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 14/01/2010
← Terug naar "Ministeriële omzendbrief GPI 44ter Richtlijnen betreffende het Interventiekorps "
Ministeriële omzendbrief GPI 44ter Richtlijnen betreffende het Interventiekorps Circulaire ministérielle GPI 44ter
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
14 JANUARI 2010. - Ministeriële omzendbrief GPI 44ter Richtlijnen 14 JANVIER 2010. - Circulaire ministérielle GPI 44ter
betreffende het Interventiekorps
Directives concernant le Corps d'intervention
Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province,
Aan de heer Gouverneur van het Administratief arrondissement A M. le Gouverneur de l'Arrondissement administratif
Brussel-Hoofdstad, Bruxelles-Capitale,
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres,
Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges, A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police,
Aan de Dames en Heren Korpschefs van de Lokale politie, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la Police locale,
Aan de heer Commissaris-generaal van de Federale politie, A M. le Commissaire général de la Police fédérale,
Aan de heer Inspecteur-generaal van de Algemene inspectie van de A M. l'Inspecteur général de la Police fédérale et de la Police
federale politie en van de lokale politie, locale,
Ter informatie : Pour information :
Aan de heer Minister van Justitie, A M. le Ministre de la Justice,
Aan de Dames en Heren Procureurs-generaal, A Mesdames et Messieurs les Procureurs généraux,
Aan de heer Directeur-generaal van de Algemene Directie veiligheids- A M. le Directeur général de la Direction Générale politique de
en preventiebeleid, sécurité et de prévention,
Aan de heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, A M. le Président de la Commission permanente de la police locale,
Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen. A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement.
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Madame, M. le Gouverneur,
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, Madame, M. le Bourgmestre,
Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter, Madame, M. le Président,
Mevrouw, Mijnheer de Korpschef, Madame, M. le Chef de Corps,
Mijnheer de Commissaris-generaal, M. le Commissaire général,
Mijnheer de Inspecteur-generaal, M. l'Inspecteur général,
Dames en Heren, Mesdames et Messieurs,
INLEIDING INTRODUCTION
Het Interventiekorps van de federale politie bestaat uit 500 Le Corps d'intervention de la police fédérale est composé de 500
politiemensen. policiers.
Bij haar oprichting in 2005 had het CIK tot doel de zichtbare Lors de sa création en 2005, le CIK avait pour but d'augmenter la
aanwezigheid van de politie op het terrein te verhogen, bij te dragen
tot het afbouwen van de gehypothekeerde capaciteit van de politiezones présence visible de la police sur le terrain, de contribuer à la
(HyCap) en de lokale en federale politie te ondersteunen bij de diminution de la capacité hypothéquée des zones de police (HyCap) et
verwezenlijking van de prioriteiten uit het zonaal en het nationaal d'appuyer la police locale lors de la réalisation des priorités du
veiligheidsplan.
De Federale politieraad kwam in haar rapport van juni 2009 « Evaluatie plan de sécurité zonal et du plan de sécurité national.
10 jaar politiehervorming » tot de conclusie « dat het CIK flexibeler Dans son rapport « Evaluation de 10 ans de réforme des polices » de
juin 2009, le Conseil Fédéral de Police est arrivé à la conclusion que
moet kunnen ingezet worden en dat de inplaatsstelling evenals de « « le CIK devrait pouvoir être engagé de manière plus flexible et que
rules of engagement » op regelmatige wijze en in functie van la mise en place, de même que les « rules of engagement », devront
(wijzigende) terreinomstandigheden en nieuwe behoeften moeten kunnen être réévaluées et adaptées à intervalles réguliers et en fonction des
geëvalueerd en bijgestuurd worden. Het Provinciaal Overleg lijkt circonstances factuelles (changeantes) et de nouveaux besoins. La
daarvoor het meest aangewezen forum ». Concertation Provinciale semble être à cet égard le meilleur forum ».
Tevens stelt de Federale politieraad « dat het herinrichten van een Le Conseil Fédéral de Police estime aussi que « la réinstauration
omvangrijke algemene reserve actueel niet aangewezen is. Toch dient d'une réserve générale étendue n'est pas souhaitable pour l'instant.
Toutefois, il doit être recherché de quelle manière davantage de
onderzocht te worden hoe er meer garanties in het systeem kunnen garanties pourraient être prévues dans le système afin de réduire un
ingebouwd worden om het veiligheidsrisico bij zware crisissituaties en tant soit peu le risque sécuritaire lors de graves situations de crise
onverwachte gebeurtenissen enigszins te verminderen. et d'événements inattendus lors des situations de crise grave.
Bij zware crisissituaties moet de uitzonderlijke bijdrage van de La contribution exceptionnelle de la police fédérale pour le maintien
federale politie inzake ordehandhaving kunnen verhoogd worden rekening de l'ordre doit pouvoir être augmentée, en tenant compte de sa
houdend met haar totale personeelscapaciteit. Er blijft over het capacité totale en personnel. De manière générale, une attention plus
algemeen een behoefte voor een verhoogde aandacht voor de HO-opleiding pointue est nécessaire en matière de formation et d'entraînements à
en -training en er is een tekort aan voldoende getraind personeel voor l'ordre public et il existe surtout une carence quantitative en
stakingen met extreem geweld ». personnel entraîné pour les actions de grève avec violence extrême ».
De bijdrage van de federale politie in deze dient in eerste instantie Cette contribution de la police fédérale doit être fournie tout
geleverd te worden door het CIK, dat bijgevolg moet opgeleid en d'abord par le CIK qui, par conséquent, doit être formé et entraîné
getraind worden voor het uitvoeren van gecoördineerde proactieve en pour l'exécution de missions proactives et réactives coordonnées de
reactieve opdrachten van ordehandhaving met geconstitueerde eenheden. maintien d'ordre avec des unités constituées. De plus, en dehors des
Het CIK moet buiten de normale diensturen tevens een onmiddellijk heures normales de service, le CIK doit pouvoir fournir une réserve
inzetbare interventiereserve kunnen leveren bij onverwachte d'intervention immédiatement engageable lors d'événements non
gebeurtenissen. planifiés.
I. OPDRACHTEN, VERDELING EN INZETMODALITEITEN VAN HET INTERVENTIEKORPS I. MISSIONS, REPARTITION ET MODALITES D'ENGAGEMENT DU CORPS
(CIK) D'INTERVENTION (CIK)
1. Opdrachten 1. Missions
Het Interventiekorps (CIK) is de niet-gespecialiseerde Le Corps d'intervention (CIK) est la réserve d'intervention non
interventiereserve van de federale politie. Het is in de eerste plaats spécialisée de la police fédérale. Il constitue en premier lieu une
een nationale reserve interventie-eenheid. Opdrachten en prioriteiten unité de réserve d'intervention nationale. Les missions et priorités
van nationaal belang hebben dan ook steeds voorrang op de provinciale d'intérêt national ont donc toujours priorité sur les accords
inzetafspraken of het lokale gebruik van het CIK. provinciaux d'engagement ou l'utilisation locale du CIK.
Het Interventiekorps wordt belast met : Le Corps d'intervention est chargé de :
- het uitvoeren van gecoördineerde proactieve en reactieve opdrachten - l'exécution de missions proactives et réactives coordonnées de
van ordehandhaving met geconstitueerde eenheden; maintien d'ordre avec des unités constituées;
- het verzekeren van een federale interventiereserve, op werkdagen - assurer une réserve d'intervention fédérale les jours ouvrables
tussen 20.00 uur en 06.00 uur en permanent tijdens het weekend en op entre 20.00 heures et 06.00 heures et en permanence lors du week-end
feestdagen. et des jours fériés.
Vervolgens heeft het CIK de volgende algemene opdrachten, in Ensuite, le CIK a les missions générales suivantes, par ordre de
prioritaire volgorde : priorité :
- vervanging van de gehypothekeerde capaciteit van de politiezones, - remplacer la réserve hypothéquée des zones de police, de façon à ce
zodat deze minder ingezet worden buiten hun eigen arrondissement en que celles-ci soient moins engagées en dehors de leur propre
meer capaciteit vrij hebben voor hun basispolitietaken; arrondissement et puissent libérer plus de capacité pour leurs tâches
- ondersteunen van de lokale politie en de gedeconcentreerde diensten de police de base;
van de federale politie voor acties van bestuurlijke en gerechtelijke - fournir un appui à la police locale et aux services déconcentrés de
politie ter verwezenlijking van de prioriteiten uit de la police fédérale pour des actions de police administrative et de
police judiciaire dans la réalisation des priorités des plans de
veiligheidsplannen; sécurité;
- ondersteunen van de lokale politie en de gedeconcentreerde diensten - fournir un appui à la police locale et aux services déconcentrés de
van de federale politie in de strijd tegen tijdelijke fenomenen. la police fédérale dans la lutte contre des phénomènes temporaires.
Het interventiekorps mag niet benut worden om het hoofd te bieden aan Le corps d'intervention ne peut être sollicité pour faire face à des
structurele tekorten aan effectieven. Deze tekorten kunnen conform de déficits structurels de personnel. On peut remédier à ces déficits,
huidige regeling via detacheringen van de federale politie naar de conformément au régime actuel, par le biais de détachements de la
betrokken politiezones verholpen worden. De inzet van het police fédérale vers les zones de police concernées. La mise en oeuvre
interventiekorps doet bijgevolg geen afbreuk aan het bestaande systeem du Corps d'intervention ne porte donc en rien atteinte au système
van detacheringen tegen betaling, dat daar niet mag door vervangen actuel des détachements contre paiement et ne peut pas lui être
worden. substitué.
De leden van het CIK mogen niet ingezet worden in administratieve Les membres du CIK ne peuvent être engagés dans des fonctions
en/of logistieke functies en evenmin in gespecialiseerde functies administratives et/ou logistiques et pas davantage dans des fonctions
zoals bijvoorbeeld motorrijder, hondengeleider, rechercheur,... spécialisées telles que par exemple motard, maître-chien, enquêteur,...
2. Verdeling en plaats van tewerkstelling 2. Répartition et lieu de travail
2.1. Het CIK telt 500 personeelsleden van het operationeel kader van 2.1. Le CIK compte 500 membres du personnel du cadre opérationnel de
de federale politie : la police fédérale :
* 450 leden van de gedeconcentreerde interventiereserve verdeeld in de provincies; * 450 membres de la réserve d'intervention déconcentrée des provinces;
* 50 leden van de geconcentreerde federale interventiereserve. * 50 membres de la réserve d'intervention fédérale concentrée.
2.2. Plaats van tewerkstelling van de leden van het CIK 2.2. Lieu de travail des membres du CIK
* De leden van het CIK in de provincies worden op de organieke tabel * Les membres du CIK dans les provinces sont attribués au tableau
van de federale politie toegekend aan de DirCo hoofdplaats provincie. organique de la police fédérale au niveau des DirCo chef-lieu de
Hun gewone of tijdelijke plaats van het werk kan ook een andere CSD of province. Leur lieu habituel ou temporaire de travail peut aussi être
desgevallend een politiezone (gastzone) binnen de provincie zijn. dans une autre DCA ou, le cas échéant, dans une zone de police (zone
hôte) à l'intérieur de la province.
* de leden van de geconcentreerde interventiereserve worden in plaats * les membres de la réserve d'intervention fédérale concentrée sont
gesteld bij de DirCo Brussel. mis en place auprès du DirCo Bruxelles.
2.3. Aanwending van de capaciteit van het interventiekorps 2.3. Mise en oeuvre de la capacité du corps d'intervention.
De beschikbare capaciteit van het gedeconcentreerde gedeelte van het La capacité disponible de la partie déconcentrée du CIK doit être
CIK dient prioritair ingezet te worden om de mobilisatie van de engagée de façon prioritaire pour faire diminuer la mobilisation de
gehypothekeerde capaciteit te doen verminderen. capacité hypothéquée.
8 % van de totale capaciteit wordt voorbehouden voor voortgezette 8 % de la capacité totale est réservé à la formation continuée et à
vorming en training, waarvan minimum de helft wordt besteed aan l'entraînement, dont au minimum la moitié est consacrée à
training ordehandhaving met geconstitueerde eenheden. l'entraînement maintien de l'ordre avec unités constituées.
Tijdens bijzondere periodes (zie verder), of wanneer het CIK ingezet Lors de périodes particulières (voir infra), ou lorsque le CIK est
wordt voor bijzondere risicogebeurtenissen (nader te definiëren in de engagé pour des évènements à risques particuliers (à définir
dwingende ministeriële richtlijn MFO-2 betreffende de HyCap), is het ultérieurement dans la directive ministérielle contraignante MFO-2
de Korpschef van een gastzone om evidente redenen dan ook niet concernant les HyCap), il n'est pas permis au Chef de Corps, pour des
toegestaan de leden van het CIK te vervangen door eigen raisons évidentes, de remplacer les membres du CIK par des propres
personeelsleden HyCap. De leden van het CIK worden dan nominatief membres du personnel HyCap. Les membres du CIK sont alors désignés
ingezet. nominativement.
In de gewone werking van het CIK bestaat er geen systeem van « Dans le fonctionnement ordinaire du CIK il n'existe pas de système de
contacteerbaarheid en terugroepbaarheid », doch dit kan wel punctueel « contactable et rappelable », mais cela peut bien être prescrit de
voorgeschreven worden, bij beslissing van de DirCo hoofdplaats façon ponctuelle par décision du DirCo chef-lieu de province après
provincie na overleg met DAO. concertation avec DAO.
3. Het gedeconcentreerde gedeelte van het CIK 3. La partie déconcentrée du CIK
De verdeling tot op het niveau van de provincie en het administratief La répartition jusqu'au niveau des provinces et de l'arrondissement
arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt weergegeven in de tabel administratif Bruxelles-Capitale est reprise dans le tableau
hieronder. ci-dessous.
Provincie Provincie
Middenkader Middenkader
Basiskader Basiskader
Totaal aantal CIK Totaal aantal CIK
Brussels-Hoofdstedelijk Gewest Brussels-Hoofdstedelijk Gewest
3 3
47 47
50 50
Antwerpen Antwerpen
3 3
46 46
49 49
Oost-Vlaanderen Oost-Vlaanderen
3 3
45 45
48 48
Luik Luik
3 3
45 45
48 48
Henegouwen Henegouwen
3 3
45 45
48 48
West-Vlaanderen West-Vlaanderen
2 2
39 39
41 41
Vlaams-Brabant Vlaams-Brabant
2 2
35 35
37 37
Limburg Limburg
2 2
32 32
34 34
Namen Namen
1 1
32 32
33 33
Waals-Brabant Waals-Brabant
1 1
30 30
31 31
Luxemburg Luxemburg
1 1
30 30
31 31
TOTAAL TOTAAL
24 24
426 426
450 450
Province Province
Cadre moyen Cadre moyen
Cadre de base Cadre de base
Nombre total CIK Nombre total CIK
Région Bruxelles-Capitale Région Bruxelles-Capitale
3 3
47 47
50 50
Anvers Anvers
3 3
46 46
49 49
Flandre Orientale Flandre Orientale
3 3
45 45
48 48
Liège Liège
3 3
45 45
48 48
Hainaut Hainaut
3 3
45 45
48 48
Flandre Occidentale Flandre Occidentale
2 2
39 39
41 41
Brabant Flamand Brabant Flamand
2 2
35 35
37 37
Limbourg Limbourg
2 2
32 32
34 34
Namur Namur
1 1
32 32
33 33
Brabant Wallon Brabant Wallon
1 1
30 30
31 31
Luxembourg Luxembourg
1 1
30 30
31 31
TOTAL TOTAL
24 24
426 426
450 De inplaatsstelling van de leden van het CIK en de inzetmodaliteiten (« rules of engagement ») moeten op regelmatige wijze en in functie van (wijzigende) terreinomstandigheden en nieuwe behoeften geëvalueerd en bijgestuurd kunnen worden. Het Provinciaal Overleg lijkt daarvoor het beste forum. Inplaatsstelling De beslissing over een nieuwe verdeling van bedieningen (gewone plaats van het werk) van het CIK bij de DirCo's en in de gastzones binnen een 450 La mise en place ainsi que les « rules of engagement » doivent pouvoir être réévaluées et suivies de façon récurrente et en fonction de circonstances changeantes de terrain et de nouveaux besoins. La Concertation Provinciale semble le forum le plus indiqué à cet effet. Mise en place La décision d'une nouvelle répartition d'emplois (lieu habituel de travail) du CIK auprès des DirCos et dans les zones hôtes au sein
provincie wordt genomen door de Minister van Binnenlandse Zaken op d'une province est prise par le Ministre de l'Intérieur, sur
voorstel van de Gouverneur na consultatie van het Provinciaal Overleg, proposition du Gouverneur après consultation de la Concertation
waarbij alle DirCo's en politiezones van de provincie betrokken Provinciale, dans laquelle tous les DirCos et zones de police de la
worden. province sont impliqués.
In dit voorstel dient steeds en nauwgezet rekening te worden gehouden Dans cette proposition, il convient de toujours tenir compte
met de operationele servitudes, de budgettaire en logistieke scrupuleusement des servitudes opérationnelles, des conséquences
consequenties, de statutaire regels en de inzetprioriteiten. budgétaires et logistiques, des règles statutaires et des priorités de mise en oeuvre.
De eventuele aanvragen van de gastzones aan de Gouverneur zullen Les éventuelles demandes des zones hôtes comporteront au moins les
minstens de volgende elementen bevatten : éléments suivants :
* de motieven van de aanvraag; * les motifs de la demande;
* de toestand met betrekking tot de invulling en de bezetting van het * la situation en ce qui concerne l'encadrement et l'occupation du
personeelskader in de politiezone; cadre du personnel de la zone de police;
* de uitdrukkelijke vermelding dat de gastzone er zich toe verbindt de * l'expression formelle de l'engagement de la zone à supporter les
kosten te dragen overeenkomstig de bepalingen van deze omzendbrief; frais, conformément aux dispositions de cette circulaire;
* de uitdrukkelijke vermelding dat de gastzone het gevraagde personeel * l'expression formelle de la possibilité, pour la zone hôte,
kan huisvesten; d'accueillir le personnel sollicité;
* het gewenste aantal leden van het CIK; * le nombre souhaité de membres du CIK;
* de opsomming van de opdrachten die door het personeel van het CIK * l'énumération des missions qui seront exécutées par le personnel du
zullen uitgevoerd worden. CIK.
Het dossier, aangevuld met de notulen van het Provinciaal overleg en Le dossier, complété des notules de la Concertation Provinciale et
vergezeld van het advies van de Gouverneur, zal overgemaakt worden aan accompagné de l'avis du Gouverneur, sera transmis au Ministre de
de Minister van Binnenlandse Zaken. l'Intérieur.
Het zal aangeven of er een consensus werd bereikt in het Provinciaal Il indiquera si un consensus a été atteint au sein de la Concertation
overleg en desgevallend uitdrukkelijk de redenen vermelden die ertoe Provinciale et, le cas échéant, fera explicitement mention des raisons
geleid hebben dat geen consensus kon worden bereikt. pour lesquelles un consensus n'a pas pu être obtenu.
Bij elke latere nieuwe verdeling van bedieningen wordt de in Lors de chaque nouvelle répartition ultérieure d'emplois, la mise en
plaatsstelling van de leden van het CIK geregeld volgens dezelfde place des membres du CIK est réglée selon la même procédure, y compris
procedure, inclusief de overgangsbepalingen in fine van deze les mesures transitoires in fine de cette circulaire.
omzendbrief.
Provinciale omkadering van het CIK Encadrement provincial du CIK
Gezien het gedeconcentreerde gedeelte van het CIK enkel samengesteld La partie déconcentrée du CIK étant uniquement composée de membres du
is uit leden van het basiskader en enkele leden van het middenkader, cadre de base et de quelques membres du cadre moyen, la Concertation
staat het Provinciaal Overleg in voor het uittekenen van een
provinciale omkaderingsstructuur van het CIK, voor de uitvoering van Provinciale est chargée de déterminer une structure provinciale
opdrachten van ordehandhaving in geconstitueerde eenheden. Deze d'encadrement pour l'exécution de missions de maintien d'ordre en
omkadering bestaat uit een pelotonscommando en de sectiechefs. Voor unités constituées. Cet encadrement est composé d'un commandement de
elke functie moeten een titularis en een plaatsvervanger worden peloton et des chefs de section. Il faut prévoir, pour chaque
voorzien, die afkomstig kunnen zijn uit korpsen van de federale en/of fonction, un titulaire et un remplaçant qui peuvent être originaires
de lokale politie van de provincie. de services de la police fédérale et/ou de corps de police locale de la province.
Inzetmodaliteiten Modalités d'engagement
Het Provinciaal Overleg staat in voor het strategisch aansturen van La Concertation Provinciale est chargée du pilotage stratégique du CIK
het CIK (het concretiseren van de principes van inzet en het bepalen (la concrétisation des principes d'engagement et la détermination des
van de prioriteiten), binnen de krijtlijnen van deze omzendbrief. priorités), selon les lignes directrices de la présente circulaire.
Het Provinciaal Overleg houdt onder meer rekening met de totale La Concertation Provinciale tient, entre autres, compte de la capacité
beschikbare capaciteit van de korpsen en eenheden in de provincie, met totale disponible des corps et unités dans la province, des divers
de diverse veiligheidsplannen (met inbegrip van de noodplanning) en plans de sécurité (en ce compris les plans d'urgence) et de la charge
met de evolutieve werklast van de korpsen en eenheden in gevolge de travail évolutive pour les corps et unités suite à de nouveaux
nieuwe onveiligheidsfenomenen en belangrijke evenementen. phénomènes d'insécurité et d'importants événements.
De dagelijkse operationele aansturing van het CIK in de provincie La direction opérationnelle quotidienne du CIK dans la province se
geschiedt op het niveau DirCo. fait au niveau DirCo.
De DirCo hoofdplaats provincie informeert DAO regelmatig met Le DirCo chef-lieu de province informe régulièrement DAO en ce qui
betrekking tot de dagelijkse werking van het CIK in de provincie. concerne le travail quotidien du CIK dans la province.
De inzetmodaliteiten worden vastgelegd in « Service Level Agreements » Les modalités d'engagement sont fixées dans des « Service Level
(SLA). Agreements » (SLA).
Evaluatie Evaluation
Het CIK van de provincie wordt periodiek geëvalueerd, onder de vorm Le CIK provincial est évalué de façon périodique, sous la forme d'un
van een rapport van de Gouverneur aan de Minister : een eerste evaluatie na twee jaar en vervolgens om de drie jaar. Deze evaluatie betreft zowel de inplaatsstelling van de leden van het CIK als de inzetmodaliteiten (capaciteitsbesteding voor operaties, voor voortgezette vorming en voor training HO,...). Ten einde deze evaluatie terdege te kunnen voeren zal de DirCo hoofdplaats een gedetailleerde registratie van de uitgevoerde activiteiten bijhouden. Daarnaast zal een « medewerkers tevredenheidsonderzoek (MTO) » bij de leden van het CIK elke evaluatie voorafgaan. Vervolgens zal een globale evaluatie plaatsvinden op het nationale niveau, waarbij rekening zal worden gehouden met de evolutie van de maatschappij in het algemeen en van het politielandschap in het bijzonder. Deze globale evaluatie zal aanleiding kunnen geven tot een beslissing van de Minister tot herverdeling van het aantal leden van het CIK per provincie. rapport du Gouverneur au Ministre : une première évaluation après deux ans et ensuite, tous les trois ans. Cette évaluation concerne aussi bien la mise en place des membres du CIK que les modalités d'engagement (utilisation de la capacité pour des opérations, pour la formation continuée et pour l'entraînement MO,...). Afin de pouvoir mener à bien cette évaluation, le DirCo du chef-lieu tiendra à jour une liste détaillée des activités exécutées. En outre, une enquête de satisfaction auprès des membres du CIK précédera chaque évaluation. Ensuite, une évaluation globale aura lieu au niveau national, où il sera tenu compte de l'évolution de la société en général et du paysage policier en particulier. Cette évaluation globale pourra donner lieu à une décision du Ministre de redistribuer le nombre de membres du CIK par province.
4. De geconcentreerde federale interventiereserve van het CIK 4. La réserve d'intervention fédérale concentrée du CIK
Inplaatsstelling en inzetmodaliteiten Mise en place et modalités d'engagement
De geconcentreerde federale interventiereserve van het CIK telt 50 La réserve d'intervention fédérale concentrée du CIK compte 50 membres
leden (2 leden van het officierenkader en 48 leden van het (2 membres du cadre des officiers et 48 membres du cadre de base), qui
basiskader), die rechtstreeks worden aangestuurd door de centrale sont directement pilotés par la direction centrale des opérations
directie van de operaties (DAO) en die worden aangewend voor : (DAO) et qui sont mis en oeuvre :
o het voorzien in minstens één sectie (8 politiemensen) als federale o afin de pourvoir à au moins une section (8 policiers) en réserve
interventiereserve bij niet voorzienbare gebeurtenissen, op werkdagen d'intervention fédérale, les jours de travail entre 20.00 heures et
tussen 20.00 uur en 06.00 uur en permanent tijdens het weekend en op 06.00 heures et en permanence lors du week-end et des jours fériés;
feestdagen; o een voorzienbare punctuele bijstand aan acties van eenheden van o pour une assistance ponctuelle prévisible à des unités de la police
lokale en federale politie en, binnen de budgettaire mogelijkheden, locale et de la police fédérale et pour, dans les possibilités
voor de aanpak van tijdelijke problemen (bv. een golf van onveiligheid budgétaires, la gestion de problèmes temporaires (p.ex. une vague
d'insécurité dans les transports en commun, la criminalité en matière
in het openbaar vervoer, de drugscriminaliteit in een grensregio,...), de drogues dans une région frontalière,...), après épuisement des
na uitputting van de mogelijkheden van het CIK op provinciaal niveau. possibilités du CIK au niveau provincial.
Evaluatie Evaluation
De werking wordt permanent opgevolgd door DAO. Le fonctionnement fait l'objet d'un suivi permanent par DAO.
Het geconcentreerde gedeelte van het CIK wordt periodiek geëvalueerd, La partie concentrée du CIK est périodiquement évaluée, sous forme
onder de vorm van een rapport van de Commissaris-generaal aan de Minister : een eerste evaluatie na twee jaar en vervolgens om de drie jaar. Deze evaluatie betreft zowel de inplaatsstelling van de leden van het CIK als de inzetmodaliteiten (capaciteitsbesteding voor operaties, voor voortgezette vorming en voor training HO,...). Ten einde deze evaluatie terdege te kunnen voeren zal de DirCo Brussel een gedetailleerde registratie van de uitgevoerde activiteiten bijhouden. Daarnaast zal een « medewerkers tevredenheidsonderzoek (MTO) » bij de leden van het CIK elke evaluatie voorafgaan. d'un rapport du Commissaire général au Ministre : une première évaluation après deux années, et ensuite tous les trois ans. Cette évaluation concerne tant la mise en place des membres du CIK que les modalités de leur mise en oeuvre (répartition de la capacité pour les opérations, pour la formation continuée et pour l'entraînement MO,...). Afin de pouvoir mener à bien cette évaluation, le DirCo Bruxelles tiendra à jour une liste détaillée des activités exécutées. En outre, une enquête de satisfaction auprès des membres du CIK précédera chaque évaluation.
De periodieke globale evaluatie van het CIK op het nationale niveau L'évaluation périodique globale du CIK au niveau national peut aboutir
kan aanleiding geven tot een beslissing van de Minister tot een à une décision du Ministre de redistribution et/ou d'orientation
herverdeling en/of een nieuwe oriëntatie van het geconcentreerde gedeelte van het CIK. nouvelle de la partie concentrée du CIK.
5. Bijzondere risicogebeurtenissen. 5. Evénements particuliers à risques
DAO is bevoegd om te beslissen het CIK prioritair en punctueel in te DAO est compétent pour décider d'engager le CIK de façon prioritaire
zetten in het raam van bijzondere risicogebeurtenissen en/of et ponctuelle dans le cadre d'événements particuliers à risques et/ou
specifieke opdrachten van bestuurlijke politie waarvoor de normaal de missions spécifiques de police administrative pour lesquels la
voorziene beschikbare politiecapaciteit onvoldoende is. De ingezette capacité policière normalement disponible est insuffisante. Les forces
machten van het CIK worden dan nominatief samengesteld. du CIK engagées sont alors composées nominativement.
Voorbeelden (niet limitatief) : Exemples (non limitatifs) :
- grote betogingen - grandes manifestations;
- rampen en calamiteiten - catastrophes et calamités;
- ... - ...
6. Bijzondere periodes. 6. Périodes particulières
De Minister van Binnenlandse zaken kan een bijzondere periode Le Ministre de l'Intérieur peut décréter une période particulière en
afkondigen in het vooruitzicht van bijzondere gebeurtenissen in het vue d'événements particuliers dans le domaine de l'ordre public (p.ex.
domein van de openbare orde (bv. een Belgisch voorzitterschap EU, de une présidence belge UE, organisation d'un championnat européen de
organisatie van een Europees voetbaltornooi, langdurige zware football, des troubles d'ordre public de longue durée, une menace
onlusten, een terreurdreiging,...). terroriste,...).
Het voltallig CIK - de reserve van de federale politie - zal in deze Le CIK complet - la réserve de la police fédérale - sera alors réparti
periode aangewend worden in geconstitueerde pelotons, zoals in de en pelotons constitués comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Ces
tabel hieronder aangegeven. Deze pelotons worden nominatief pelotons sont composés nominativement.
samengesteld.
Provincies Provincies
Pelotons Pelotons
Brussels Hoofdstedelijk Gewest Brussels Hoofdstedelijk Gewest
een peloton een peloton
Antwerpen Antwerpen
een peloton een peloton
Oost-Vlaanderen Oost-Vlaanderen
een peloton een peloton
Luik Luik
een peloton een peloton
Henegouwen Henegouwen
een peloton een peloton
West-Vlaanderen West-Vlaanderen
een A/peloton een A/peloton
Vlaams-Brabant Vlaams-Brabant
een A/peloton een A/peloton
Limburg Limburg
een B/peloton een B/peloton
Namen Namen
een A/peloton een A/peloton
Waals-Brabant Waals-Brabant
een B/peloton een B/peloton
Luxemburg Luxemburg
een B/peloton een B/peloton
Geconcentreerde federale interventiereserve Geconcentreerde federale interventiereserve
een peloton een peloton
TOTAAL TOTAAL
negen pelotons negen pelotons
Provinces Provinces
Pelotons Pelotons
Région Bruxelles-Capitale Région Bruxelles-Capitale
un peloton un peloton
Anvers Anvers
un peloton un peloton
Flandre Occidentale Flandre Occidentale
un peloton un peloton
Liège Liège
un peloton un peloton
Hainaut Hainaut
un peloton un peloton
Brabant Flamand Brabant Flamand
un A/peloton un A/peloton
Flandre Orientale Flandre Orientale
un A/peloton un A/peloton
Limbourg Limbourg
un B/peloton un B/peloton
Namur Namur
un A/peloton un A/peloton
Brabant Wallon Brabant Wallon
un B/peloton un B/peloton
Luxembourg Luxembourg
un B/peloton un B/peloton
Réserve d'intervention fédérale concentrée Réserve d'intervention fédérale concentrée
un peloton un peloton
TOTAL TOTAL
neuf pelotons neuf pelotons
II. HET BEHEER VAN DE LEDEN VAN HET INTERVENTIEKORPS II. LA GESTION DES MEMBRES DU CORPS D'INTERVENTION
1. Personeel 1. Personnel
1.1. Algemeen 1.1. En général.
De personeelsleden van het interventiekorps blijven tot de federale Les membres du personnel du corps d'intervention continuent à faire
politie behoren. partie de la police fédérale.
1.2. Aanwijzing voor het CIK - Plaats van het werk 1.2. Désignation pour le CIK - Lieu de travail
De Minister bepaalt de bedieningen van het CIK (de gewone plaats van Le Ministre détermine les emplois du CIK (le lieu habituel de travail)
het werk) bij de DirCo's en desgevallend in gastzones per provincie. auprès des DirCos et, le cas échéant, dans des zones hôtes par province.
De kandidaat voor een bediening bij het CIK maakt zijn/haar keuze voor Le candidat pour un emploi auprès du CIK fait son choix pour le CIK
het CIK van een bepaalde provincie. D.w.z. dat hij/zij kan aangewezen d'une province déterminée. C'est-à-dire qu'il/elle peut être
worden voor elke bediening van het CIK bij een DirCo of in een désigné(e) pour tout emploi auprès d'un DirCo ou dans une zone hôte
gastzone in deze provincie. dans cette province.
Met het oog op een efficiënt administratief beheer, worden alle leden En vue d'une gestion administrative efficace, tous les membres du CIK
van het CIK van een provincie op de organieke tabel van de federale d'une province sont attribués au niveau du tableau organique de la
politie toegekend aan de DirCo hoofdplaats provincie. police fédérale au DirCo chef-lieu de province.
Wanneer een bediening van het CIK vacant wordt, wordt zij eerst intern Lorsqu'un emploi du CIK devient vacant, celui-ci est d'abord proposé
het CIK aangeboden ter herplaatsing (bij interne verschuiving). par réaffectation en interne du CIK (par glissement interne).
Verder gebeurt de aanwijzing van de leden van het CIK via mobiliteit, Ensuite, la désignation des membres du CIK a lieu via la mobilité, sur
op basis van : la base :
* een selectiegesprek, voor de leden van het officieren- en het * d'un entretien de sélection, pour les membres des cadres officier et
middenkader; moyen;
* de voorkeur van de kandidaat (keuze van de provincie) en de * de la préférence du candidat (choix de la province) et de
anciënniteit (Art. II.I.7 RPPol), voor de leden van het basiskader. l'ancienneté (Art. II.I.7 PJPol), pour les membres du cadre de base.
De aanwijzing door de DirCo hoofdplaats van een personeelslid van het La désignation par le DirCo chef-lieu d'un membre du personnel CIK
CIK voor een gastzone of CSD geschiedt prioritair in functie van de pour une zone-hôte ou une DCA précise se fait prioritairement en
behoeften en de specifieke kenmerken van de opdracht. Hierbij houdt fonction des besoins et des caractéristiques spécifiques de la
hij tevens maximaal rekening met de desiderata van de personeelsleden mission. A cet égard, il tient aussi compte, au maximum, des
en met de budgettaire implicaties. Hij overlegt tevens terzake met de desideratas des membres du personnel et des implications budgétaires.
betrokken korpschef(s). Hij waakt over een gelijke behandeling van de Il se concerte à ce propos avec les Chefs de Corps concernés. Il
personeelsleden. veille à un examen équitable des membres du personnel.
In uitvoering van de strategische aansturing door het Provinciaal En exécution du pilotage stratégique émanant de la Concertation
Overleg, kan de DirCo hoofdplaats provincie tevens een tijdelijke Provinciale, le DirCo chef- lieu de province peut de même imposer un
plaats van het werk aan een lid van het CIK opleggen. In dat geval lieu de travail temporaire à un membre du CIK. Dans ce cas, le membre
wordt het betrokken personeelslid gedetacheerd. du personnel est détaché.
1.3. Opleiding en training 1.3. Formation et entraînement
De leden van het CIK moeten de opleiding ordehandhaving « HyCap » Les membres du CIK doivent suivre ou avoir récemment suivi la
volgen of recent gevolgd hebben. formation de maintien de l'ordre « HyCap ».
Bovendien volgen de leden van het CIK opleidingen en training voor het De plus, les membres du CIK suivent des formations et de
uitvoeren van gecoördineerde proactieve en reactieve opdrachten van l'entraînement pour l'exécution de missions proactives et réactives
ordehandhaving met geconstitueerde eenheden. coordonnées de maintien d'ordre avec des unités constituées.
Deze opleidingen en training worden georganiseerd door de federale Ces formations et l'entraînement sont organisés par la police
politie. fédérale.
De DirCo hoofdplaats provincie waakt over het trainingsniveau van het Le DirCo chef-lieu de province veille au niveau d'entraînement du
organieke peloton van het CIK. Hij maakt hierbij maximaal gebruik van peloton organique du CIK. Il fait à cet égard au maximum usage des
de provinciaal vastgelegde omkaderingsstructuur. structures provinciales d'encadrement déterminées.
De leden van het officierenkader, het middenkader en het basiskader Les membres du cadre officiers, du cadre moyen et du cadre de base de
van de lokale politie die voor de omkadering van het CIK worden la police locale, qui sont engagés pour l'encadrement du CIK, peuvent
ingezet, mogen hun prestaties voor training en operationele inzet prendre en compte sur la ligne de crédit HyCap leurs prestations pour
aanrekenen op de kredietlijn HyCap. l'entraînement et l'engagement opérationnel.
De overige voortgezette vorming van het personeel van het Le reste de la formation continuée du personnel du corps
interventiekorps valt onder de organisatorische en financiële d'intervention tombe sous la responsabilité organisationnelle et
verantwoordelijkheid van de eenheid van gewone plaats van het werk. financière de l'unité du lieu habituel de travail.
1.4. Administratief beheer 1.4. Gestion administrative
Het personeel van het interventiekorps wordt administratief beheerd La gestion administrative du personnel du corps d'intervention est
door de DirCo hoofdplaats provincie. Dit administratief beheer houdt assurée par le DirCo chef-lieu de province. Cette gestion
in dat alle administratieve stukken met betrekking tot dit personeel administrative veille à ce que toutes les pièces administratives en
via de DirCo hoofdplaats provincie in de bestaande administratieve rapport avec ce personnel aboutissent, via le DirCo chef-lieu de
beheerssystemen van de federale politie moeten terechtkomen. province, dans les systèmes de gestion administrative de la police
De gastzone zal alle administratieve stukken overmaken aan de DirCo fédérale. La zone hôte veillera à transmettre toutes les pièces administratives
hoofdplaats provincie. Voor wat betreft de bevoegdheden inzake au DirCo. Pour ce qui concerne les compétences en matière d'évaluation
evaluatie en tucht : et de discipline :
* is een officier of een middenkader van de gastzone of van de CSD van * un officier ou un cadre moyen de la zone hôte ou de la DCA du lieu
de gewone plaats van het werk de evaluator en is de DirCo hoofdplaats habituel de travail est l'évaluateur, tandis que le DirCo chef-lieu de
provincie de eindverantwoordelijke van de evaluatie; province est le responsable final de l'évaluation;
* is de DirCo hoofdplaats provincie de gewone tuchtoverheid en de * le DirCo chef-lieu de province est l'autorité disciplinaire
Commissaris-generaal de hogere tuchtoverheid. ordinaire et le Commissaire général est l'autorité disciplinaire supérieure.
1.5. Operationeel beheer 1.5. Gestion opérationnelle
Operationeel staan de leden van het interventiekorps onder het gezag Au niveau opérationnel, les membres du corps d'intervention relèvent
van de gastzone of de DirCo ten voordele van wie zij een opdracht de l'autorité de la zone hôte ou du DirCo au profit duquel ils
uitvoeren. remplissent une mission.
1.6. Vergoedingen en toelagen 1.6. Indemnités et allocations
De personeelsleden van het interventiekorps genieten, conform de Les membres du personnel du CIK bénéficient, conformément aux
reglementaire modaliteiten, de statutair voorziene vergoedingen en dispositions réglementaires, des indemnités et allocations prévues
toelagen, indien de opdracht waarvoor zij worden ingezet daartoe het statutairement, lorsque la mission pour laquelle ils sont mis en
recht opent. oeuvre leur en ouvre le droit.
De personeelsleden die te werk gesteld worden in een functie die Les membres du personnel qui sont engagés dans une fonction qui y
daartoe het recht opent, genieten de nabijheidtoelage. ouvre le droit, bénéficient de l'allocation de proximité.
De leden van het CIK bij de DirCo Brussel genieten de toelage Brussels Les membres du personnel du CIK auprès du DirCo Bruxelles bénéficient
Hoofdstedelijk Gewest. de l'allocation de Bruxelles-Capitale.
1.7. Arbeidsongevallen en burgerlijke aansprakelijkheid 1.7. Accidents de travail et responsabilité civile
Arbeidsongevallen van leden van het CIK in de gastzones worden gedekt Les accidents de travail des membres du CIK dans les zones hôtes sont
en afgehandeld door de betrokken politiezone. Idem dito voor de couverts et traités par la zone de police concernée. Il en est de même
burgerlijke aansprakelijkheid. pour la responsabilité civile.
2. Budget 2. Budget
De verloning van de leden van het interventiekorps bij een DirCo wordt La rémunération des membres du corps d'intervention auprès d'un DirCo
volledig door de federale politie gedragen. In geval van est complètement prise en charge par la police fédérale. En cas de
terbeschikkingstelling of detachering naar een politiezone met het oog mise à disposition ou de détachement vers une zone de police en vue de
op het uitzonderlijk uitvoeren van taken die enkel die politiezone l'exécution exceptionnelle de tâches qui ne concernent que cette zone
aanbelangen, blijven de (geprefinancierde) bezoldigingselementen, de police, les éléments de la rémunération (préfinancés), de même que
evenals de verplaatsingsonkosten, echter forfaitair gefactureerd aan les frais de déplacement, restent facturés de façon forfaitaire à la
de betrokken politiezone. zone de police concernée.
De wedde en de vaste elementen van de verloning van de leden van het Le traitement et les éléments fixes du traitement des membres du CIK
interventiekorps in de gastzones worden door de federale politie dans les zones hôtes sont supportés par la police fédérale. Les autres
gedragen. De andere elementen van de bezoldiging vallen ten laste van éléments de la rétribution restent à charge de la zone hôte.
de gastzone. La partie en charge des zones hôtes (allocation de proximité,
Het deel dat ten laste van de gastzones valt (nabijheidstoelage, inconvénients, frais de mission, autres indemnités et allocations) est
inconveniënten, opdrachtkosten, andere toelagen en vergoedingen) wordt payée par la police fédérale, laquelle en demande le remboursement aux
door de federale politie betaald, die nadien de terugbetaling vraagt
aan de gastzones. zones hôtes.
3. Logistiek 3. Logistique
Het personeel van het CIK in de gastzones wordt geïnstalleerd in de Le personnel du CIK dans les zones hôtes est hébergé dans les locaux
administratieve lokalen van de bestaande infrastructuur van de lokale administratifs de l'infrastructure existante de la police locale. Le
politie. De kost van die huisvesting valt ten laste van de gastzone coût de cet hébergement est à la charge de la zone hôte (mobilier,
(meubilair, werkingskosten). frais de fonctionnement).
Het personeel van het CIK bij een DirCo wordt geïnstalleerd in de Le personnel du CIK auprès du DirCo est hébergé dans les locaux
administratieve lokalen van de bestaande infrastructuur van de DirCo. administratifs de l'infrastructure existante du DirCo.
De kost van die huisvesting valt ten laste van de federale politie. Le coût de cet hébergement est à la charge de la police fédérale.
De basisuitrusting, de algemene functie-uitrusting, de uitrusting verkeer en openbare orde van de politiemensen van het CIK wordt door de federale politie geleverd. De overige uitrusting en materieel wordt geleverd door de CSD of gastzone van gewone plaats van het werk (voertuigen, radio's, collectieve bewapening,...). Wanneer het interventiekorps ingezet wordt voor het uitvoeren van gecoördineerde proactieve en reactieve opdrachten van ordehandhaving met geconstitueerde eenheden, moeten de organieke middelen voorzien voor geconstitueerde eenheden (voertuigen, materieel, radio's...) door de federale politie geleverd worden. Voor de overige opdrachten wordt het transport in gemeen overleg bepaald tussen de leverende en de ontvangende eenheid. Voor de dagelijkse verplaatsing van een lid van het CIK naar een tijdelijke plaats van het werk worden in principe geen dienstvoertuigen ter beschikking gesteld. OVERGANGSBEPALINGEN 1. Bij wijze van overgangsregeling zullen de huidige leden van het CIK herplaatst worden op basis van een herplaatsingaanbod intern het CIK. De niet ingenomen bedieningen zullen vervolgens zo snel als mogelijk ingevuld worden. 2. De aanwezigheidstermijn is niet van toepassing voor de leden van L'équipement de base, l'équipement fonctionnel général, l'équipement « circulation » et « ordre public » des policiers du CIK sont fournis par la police fédérale. L'autre équipement est fourni par la DCA ou la zone hôte du lieu habituel de travail (véhicules, radios, armement collectif,...). Lorsque le corps d'intervention est engagé pour l'exécution de missions proactives et réactives coordonnées de maintien d'ordre avec des unités constituées, les moyens organiques prévus pour des unités constituées (véhicules, matériel, radios,...) doivent être fournis par la police fédérale. Pour les autres missions, le transport est déterminé de commun accord entre l'unité cédante et l'unité prenante. En principe, les véhicules de service ne sont pas mis à disposition pour les déplacements quotidiens d'un membre du CIK vers un lieu temporaire de travail. MESURES TRANSITOIRES 1. Par mesure transitoire, les membres actuels du CIK seront réaffectés sur base d'une offre de réaffectation interne CIK. Les emplois non attribués seront ensuite pourvus au plus vite. 2. Le temps de présence n'est pas d'application pour les membres du
het CIK die niet via mobiliteit werden in plaatsgesteld. CIK qui n'avaient pas été affectés via mobilité.
UITVOERINGSMODALITEITEN MODALITES D'EXECUTION
Met het oog op de voorbereiding van het Interventiekorps op het En vue de la préparation du Corps d'intervention à la Présidence belge
Belgische Voorzitterschap van de EU tijdens het tweede semester van de l'UE lors du deuxième semestre de 2010, j'invite Mesdames et
2010, nodig ik de Dames en Heren Gouverneurs uit om, met bekwame Messieurs les Gouverneurs à bien vouloir transmettre au SAT Intérieur,
spoed, een eerste voorstel van nieuwe verdeling van het CIK binnen hun dans les meilleurs délais, une première proposition de nouvelle
provincie te willen overmaken aan het ATS Binnenlandse Zaken. répartition du CIK au sein de leur province.
Onderhavige omzendbrief vervangt de omzendbrieven GPI 44 en GPI 44bis, La présente circulaire remplace les circulaires GPI 44 et GPI 44bis,
die worden opgeheven. lesquelles sont abrogées.
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^