← Terug naar "Omzendbrief GPI 38 betreffende het tweejaarlijkse karakter van de Zonale Veiligheidsplannen "
Omzendbrief GPI 38 betreffende het tweejaarlijkse karakter van de Zonale Veiligheidsplannen | Circulaire GPI 38 relative au caractère bi-annuel des Plans zonaux de Sécurité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
13 MEI 2003. - Omzendbrief GPI 38 betreffende het tweejaarlijkse | 13 MAI 2003. - Circulaire GPI 38 relative au caractère bi-annuel des |
karakter van de Zonale Veiligheidsplannen | Plans zonaux de Sécurité |
Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, | A Madame et Messieurs les Gouverneurs de Province, |
Aan Mevrouw de Gouverneur van het Administratief Arrondissement | A Madame le Gouverneur de l'Arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad, | Bruxelles-Capitale, |
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, | A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
Aan de Dames en de Heren Korpschefs van de lokale politie, | A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, |
Ter informatie : | Pour information : |
Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, | A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, |
Aan de Commissaris-generaal van de federale politie, | Au Commissaire général de la police fédérale, |
Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheids- en | Au Directeur général de la Direction générale Politique de Sécurité et |
Preventiebeleid, | de Prévention, |
Aan de Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie. | Au Président de la Commission permanente de la police locale. |
Deze omzendbrief beoogt het meedelen van de wetswijziging, aangebracht | La présente circulaire vise à informer des modifications législatives |
aan artikel 36 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | apportées à l'article 36 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op 2 niveaus, en van hun | service de police intégré, structuré à 2 niveaux, et de leurs |
implicaties. | implications. |
Krachtens de wet van 10 april 2003 zullen de Zonale Veiligheidsplannen | En vertu de la loi du 10 avril 2003, les Plans zonaux de Sécurité |
(ZVP) voortaan, in navolging van het Nationale Veiligheidsplan, voor | (PZS) seront dorénavant, à l'instar du Plan national de Sécurité, |
twee jaar gelden. Het volgende Zonaal Veiligheidsplan wordt dus | valables pour deux ans. Le prochain Plan zonal de Sécurité est donc |
verwacht voor het jaar 2005-2006. | attendu pour l'année 2005-2006. |
Deze wijziging heeft ook gevolgen voor de indiening van de | Cette modification se répercute également sur le dépôt des Plans |
Actieplannen. Er worden aan de zones meerdere mogelijkheden geboden om | d'action. Plusieurs possibilités sont offertes aux zones pour intégrer |
de verandering op te nemen : | ce changement : |
De zones die hun Actieplan voor 2003 al binnengebracht hebben, of de | Les zones qui ont déjà rentré leur Plan d'action pour 2003, ou pour |
zones die op het punt staan ze binnen te brengen, kunnen : | lesquelles ce Plan d'action est sur le point d'être rentré, peuvent : |
* Ofwel een tweede voor het jaar 2004 voorbereiden, het reeds | * Soit en préparer un deuxième pour l'année 2004, le Plan déjà rentré |
binnengebrachte of pas opgestuurde Plan zal enkel voor het jaar 2003 | ou envoyé sous peu restant valable pour la seule année 2003 |
gelden * Ofwel hun Plan 2003 annuleren en een nieuw opstellen dat voor de | * Soit annuler leur Plan 2003 et en rédiger un nouveau valable pour |
jaren 2003 en 2004 geldig is Ter herinnering wordt de voorzitter van de zonale veiligheidsraad uitgenodigd om de actieplannen die definitief goedgekeurd zijn, over te maken aan de Directie van de relaties met de lokale politie. De actieplannen 2003-2004 moeten rekening houden met het nieuwe Nationale Veiligheidsplan 2003-2004 en, indien nodig, aangepast worden om een zekere coherentie tussen hen te kunnen blijven verzekeren. Dat proces zal kunnen gerealiseerd worden, in voorkomend geval, via de uitwerking van nieuwe actieplannen. Laten we verduidelijken dat elk nieuw plan, zover mogelijk, eveneens rekening moet houden met de realiteit en de veranderingen die in de omgeving van de zone voorgekomen zijn. Daartoe zijn tussentijdse evaluaties van de actieplannen die nu in uitwerking zijn, essentieel. Het betreft, voor de zones, om een permanente monitoring van de situatie om zich het best aan een omgeving, die constant in evolutie is, aan te passen. Herinneren wij er ons ook aan dat het voor het leiden van een coherent politiebeleid, de projecten genoemd in het eerste ZVP geen dode letter mogen blijven. De belangrijkste stap in de cyclus is zonder enige twijfel de uitvoering van de actieplannen. De zones worden dus uitgenodigd om dit jaar het accent te leggen op de operationele stap. Bovendien is het eveneens belangrijk dat de uitvoeringsfase gepaard gaat met een periodiek evaluatieproces binnen de raad zonale veiligheid. Wat, indien nodig, de aanpassingen zou moeten mogelijk maken om zo goed mogelijk te kunnen « kleven » aan de realiteit. Laten we tenslotte verduidelijken dat de goedkeuringsprocedure voor de Zonale Veiligheidsplannen weldra ook aangepast zal worden, op basis van de evaluatie van de aanvankelijke procedure. De huidige instructies hebben bijgevolg slechts betrekking op het jaar 2003. Te zijner tijd zullen verdere meer gedetailleerde omzendbrieven volgen. De Minister van Binnenlandse Zaken A. DUQUESNE De Minister van Justitie, | les années 2003 et 2004 Pour rappel, le président du conseil zonal de sécurité est invité à transmettre, à la Direction des Relations avec la Police locale, les plans d'action définitivement approuvés. Les plans d'action 2003-2004 doivent tenir compte du nouveau Plan national de Sécurité 2003-2004, et si nécessaire, être adaptés pour continuer à garantir une certaine cohérence entre eux. Ce processus pourra être réalisé, le cas échéant, via l'élaboration de nouveaux plans d'action. Précisons que tout nouveau plan devra, autant que possible, prendre également en compte les réalités et les changements intervenus dans l'environnement de la zone. Pour ce faire, les évaluations intermédiaires des plans d'action actuellement en cours d'exécution sont essentielles. Il s'agit, pour les zones, de procéder à un monitoring permanent de la situation pour s'adapter au mieux à un environnement en constante évolution. Rappelons également que pour mener une politique policière cohérente, les projets mentionnés dans le premier PZS ne doivent pas rester lettre morte. L'étape la plus importante du cycle est sans nul doute l'exécution des plans d'action. Les zones sont donc invitées à mettre l'accent, cette année, sur cette étape opérationnelle. De plus, il est tout aussi important que la phase d'exécution s'accompagne d'un processus d'évaluation périodique au sein du conseil zonal de sécurité. Ce qui devrait permettre de procéder à des adaptations, si nécessaire, pour « coller » au mieux à la réalité. Précisons enfin que la procédure d'approbation des Plans zonaux de Sécurité sera également prochainement adaptée, sur base de l'évaluation de la procédure initiale. Les présentes instructions ne concernent, en conséquence, que cette année 2003. D'autres circulaires plus détaillées suivront en temps utile. Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE Le Ministre de la Justice |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |