← Terug naar "Omzendbrief betreffende de installatie van de gemeentelijke adviescommissies voor ruimtelijke ordening "
Omzendbrief betreffende de installatie van de gemeentelijke adviescommissies voor ruimtelijke ordening | Circulaire relative à la mise en oeuvre des Commissions consultatives communales d'Aménagement du Territoire |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 12 JANUARI 2001. - Omzendbrief betreffende de installatie van de gemeentelijke adviescommissies voor ruimtelijke ordening I. GRONDSTELLING De regels voor de samenstelling en de procedure voor de oprichting van de « CCAT » (Gemeentelijke adviescommissies voor Ruimtelijke Ordening) | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 12 JANVIER 2001. - Circulaire relative à la mise en oeuvre des Commissions consultatives communales d'Aménagement du Territoire I. PRINCIPE |
werden bij het decreet van 27 november 1997 aanzienlijk gewijzigd. | Le décret du 27 novembre 1997 a sensiblement modifié les règles |
relatives à la composition et à la procédure d'institution des | |
De nadruk moet op de volgende wijzigingen worden gelegd : | C.C.A.T. Parmi ces modifications, il faut épingler celles-ci : |
- de verplichting die de gemeenteoverheid werd opgelegd om te | - l'obligation pour l'autorité communale de décider de renouveler |
beslissen de samenstelling van de « CCAT » binnen drie maanden na de | intégralement la composition de la C.C.A.T. dans les trois mois qui |
installatie van de nieuwe gemeenteraad volledig te vernieuwen; | suivent la mise en place du nouveau conseil communal; |
- de verplichting die de gemeenteraad werd opgelegd om binnen twee | - l'obligation pour le conseil communal de délibérer dans les deux |
maanden na het einde van de openbare oproep over de samenstelling van | mois de la fin de l'appel public sur la composition de la commission communale; |
de gemeentelijke commissie te beraadslagen; | - l'imposition d'un nombre de membres en fonction du nombre |
- een opgelegd aantal leden naar gelang het aantal inwoners; - het recht van de gemeenteoverheid om al dan niet voor ieder lid in | d'habitants; - la liberté laissée aux autorités communales d'adjoindre ou non un ou |
één of meerdere plaatsvervangers te voorzien; | plusieurs suppléants à chaque membre; |
- de mogelijkheid voor de Waalse Regering om het besluit tot | - la possibilité pour le Gouvernement wallon d'abroger l'arrêté |
oprichting van de « CCAT » op te heffen. | instituant la C.C.A.T. |
Bijgevolg is het aangewezen de inhoud van de omzendbrief van 16 | Il convient en conséquence de revoir le contenu de la circulaire du 16 |
augustus 1993 te herzien om hem met de nieuwe bepalingen van artikel 7 | août 1993 de manière à la rendre conforme aux nouvelles dispositions |
van het wetboek te laten overeenkomen. | de l'article 7 du Code. |
II. SAMENSTELLING | II. COMPOSITION |
1. Aantal leden | 1. Nombre de membres |
Het aantal leden van de CCAT hangt af van het bevolkingscijfer van de | Le nombre de membres composant la C.C.A.T. est fonction du chiffre de |
gemeente op de datum van de gemeentelijke beraadslaging over de | population de la commune à la date de la délibération communale |
samenstelling van de « CCAT ». Het aantal leden blijft onveranderd | relative à la composition de la C.C.A.T. Le nombre de membres reste |
ongeacht de evolutie van de bevolking tijdens de duur van de mandaten. | invariable quelle que soit l'évolution de la population en cours de |
Indien de gemeenteoverheid, tijdens de duur van de mandaten, haar | mandature. Toutefois, si l'autorité communale souhaite, en cours de |
commissie volledig wenst te vernieuwen, hangt het aantal leden af van | mandature, renouveler intégralement sa commission, le nombre de |
het op de datum van de beraadslaging bepaalde aantal inwoners. | membres est fonction du nombre d'habitants arrêté au moment de sa |
délibération. | |
Een « CCAT » bestaat uit : | Une C.C.A.T. est composée de : |
- 12 leden voor een bevolking van minder dan 10.000 inwoners; | - 12 membres pour une population de moins de 10.000 habitants; |
- 16 leden voor een bevolking van 10.000 tot 20.000 inwoners; | - 16 membres pour une population de 10.000 à 20.000 habitants; |
- 20 leden voor een bevolking van 20.001 tot 40.000 inwoners; | - 20 membres pour une population de 20.001 à 40.000 habitants; |
- 24 leden voor een bevolking van 40.001 tot 80.000 inwoners; | - 24 membres pour une population de 40.001 à 80.000 habitants; |
- 28 leden voor een bevolking van meer dan 80.000 inwoners. | - 28 membres pour une population de plus de 80.000 habitants. |
2. Voorzitterschap | 2. Présidence |
De voorzitter wordt door de gemeenteraad aangewezen, bij een andere | La désignation du président se fait par le Conseil communal, par une |
beslissing dan die waarbij de leden en plaatsvervangende leden | décision distincte de celle désignant les membres et leurs suppléants. |
aangewezen worden. Deze beslissingen kunnen in dezelfde beraadslaging | Ces décisions peuvent être actées dans une même délibération. Le |
worden aangetekend. De voorzitter is lid noch plaatsvervangend lid en | président n'est ni un membre ni un suppléant et ne peut en conséquence |
mag bijgevolg niet meegerekend worden. Hij heeft geen plaatsvervanger. | être repris parmi ceux-ci. Il n'a pas de suppléant. |
Bij ontstentenis van de voorzitter worden de debatten geleid door de | En cas d'absence du président, c'est le vice-président désigné par les |
ondervoorzitter die volgens de modaliteiten van het huishoudelijk | modalités du règlement d'ordre intérieur qui dirige les débats. |
reglement wordt aangewezen. | |
3. Gemeentevierde | 3. Quart communal |
Wat het gemeentevierde betreft, wordt in artikel 7 bepaald dat de | En ce qui concerne le quart communal, l'article 7 dispose que la |
gemeentelijke commissie voor één vierde uit door de gemeenteraad | Commission communale comprend un quart de membres délégués par le |
afgevaardigde leden bestaat. Deze worden verdeeld naar evenredigheid | Conseil communal et répartis selon une représentation proportionnelle |
van de vertegenwoordiging van de meerderheid en de oppositie binnen de | à l'importance de la majorité et de l'opposition au sein du Conseil |
gemeenteraad en worden gekozen door de respectievelijke | communal et choisis respectivement par les conseillers communaux de |
gemeenteraadsleden van beide politieke richtingen. | l'une et de l'autre tendance. |
Bijgevolg mogen de gemeenteraadsleden hun vertegenwoordigers niet | En conséquence, les conseillers communaux ne peuvent choisir leurs |
buiten hun politieke richting kiezen ongeacht ze lid zijn van de gemeenteraad. De afgevaardigden van de gemeenteraad worden gelijkgesteld met gemeenteraadsleden. Binnen de gemeenteraad bestaan alleen maar twee groepen : de meerderheid en de oppositie. Na een stemming wijzen de gemeenteraadsleden van de meerderheid enerzijds en van de oppositie anderzijds, hun respectievelijke vertegenwoordigers aan. Deze beslissingen worden vervolgens door de gemeenteraad bekrachtigd. Indien de oppositie haar vertegenwoordigers niet aanwijst, wordt de « CCAT » geldig samengesteld en blijven de plaatsen openstaand. Het is aangewezen minstens één plaatsvervanger aan ieder lid toe te voegen. a. Berekening van het gemeentevierde Voor de berekening van het gemeentevierde komt de voorzitter niet in aanmerking. De berekening gebeurt als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | représentants, membres ou non du Conseil communal, en dehors de la tendance politique à laquelle ils appartiennent. Les délégués du Conseil communal sont assimilés aux conseillers communaux. Il n'existe que deux tendances au sein du Conseil communal : la majorité et l'opposition. A l'issue d'un vote, les conseillers communaux de la majorité, d'une part, et de l'opposition, d'autre part, désigneront respectivement leurs représentants. Le Conseil communal entérinera ces décisions. Si l'opposition ne désigne pas ses représentants, la C.C.A.T. est valablement constituée et les sièges restent vacants. A chaque membre, il est souhaitable d'adjoindre au moins un suppléant. a. Calcul du quart communal Le calcul du quart communal s'effectue sans tenir compte du président et se répartit de la façon suivante : Pour la consultation du tableau, voir image |
4. Andere leden De andere leden en hun eventuele plaatsvervangers worden gekozen onder de personen die zich kandidaat hebben gesteld binnen de in de openbare oproep bepaalde termijn. Indien de gemeenteraad beslist één of meerdere plaatsvervangers aan ieder lid toe te voegen, moeten deze laatsten zo mogelijk dezelfde belangen behartigen. Bovendien zal de gemeenteraad ervoor zorgen dat de eventuele plaatsvervangers hiërarchisch worden gerangschikt om de plaatsvervanger te kunnen identificeren die over de prerogatieven van het lid tijdens diens afwezigheid zal beschikken. Onder alle tijdens een openbare vergadering door één of meerdere gemeenteraadsleden voorgedragen kandidaten kiest de gemeenteraad de leden van de commissie. De gemeenteraad moet ervoor zorgen dat een zo groot mogelijk aantal leden een rechtstreekse band met de plaatselijke leefgemeenschap hebben. De geografische verspreiding moet evenwichtig zijn zodat alle geografische entiteiten in de mate van het mogelijke vertegenwoordigd worden. De economische, sociale en leefmilieubelangen moeten behartigd worden. De gemeenteraad kan evenwel kandidaten aanwijzen die andere belangen dan die bedoeld in het decreet zullen behartigen. De belangen worden bepaald naar gelang de opgaven in de kandidaatstellingen. Indien een vereniging wenst vertegenwoordigd te worden, kan ze een persoonlijke kandidaatstelling steunen, anders zal het lid het belang zelf behartigen in plaats van de vereniging te vertegenwoordigen. Het is aangewezen dat de gemeenteoverheid ervoor zorgt zo veel mogelijke kandidaten als plaatsvervanger aan te wijzen om de gedeeltelijke wijzigingen in de samenstelling van de « CCAT » mogelijk te maken (zie verder). Hierbij dient er ook op gewezen te worden dat een lid niet tegelijk plaatsvervanger kan zijn en dat een kandidaat de plaatsvervanger van één enkel lid moet zijn. 5. Onverenigbaarheid Het feit dat een zaak niet door dezelfde persoon onderzocht en berecht kan worden, geldt steeds als algemeen beginsel. Aangezien de gemeente er belang bij heeft om verscheidene adviezen in te winnen, is het aangewezen het advies van de « CCAT » te onderscheiden van de door besturen uitgebrachte adviezen. Bijgevolg mogen de ambtenaren die, in het kader van hun beroep, | 4. Autres membres Les autres membres et leurs suppléants éventuels sont choisis parmi les personnes ayant déposé leur candidature dans les délais prévus par l'appel public. Si le Conseil communal choisit d'adjoindre à chaque membre un ou plusieurs suppléants, ceux-ci doivent représenter si possible le même centre d'intérêt. De plus, le Conseil communal veillera également à classer les suppléants éventuels par ordre hiérarchique de manière à pouvoir identifier le suppléant qui disposera des prérogatives du membre en son absence. Sur base d'une présentation de l'ensemble des candidats, par un ou plusieurs conseillers communaux en séance publique, le Conseil communal choisit les membres de la commission. Le Conseil communal doit veiller à reprendre parmi les membres un maximum de personnes qui présentent un lien direct avec la vie locale. La répartition géographique doit être équilibrée de manière telle que, dans la mesure du possible, toutes les entités géographiques soient représentées. La représentativité des intérêts économiques, sociaux et environnementaux doit être assurée. Le Conseil communal peut néanmoins désigner des candidats représentant d'autres intérêts que ceux visés dans le décret. La détermination des intérêts se fera en fonction des déclarations consignées dans les actes de candidatures. Si une association désire être représentée, elle peut appuyer une candidature individuelle, faute de quoi le membre représentera le centre d'intérêt mais pas l'association. Il est souhaitable que l'autorité communale veille à désigner un maximum de candidats en qualité de suppléants de manière à permettre les modifications partielles de composition de la C.C.A.T. (voir chapitre plus loin). Il faut également préciser qu'un membre ne peut être également suppléant et qu'un candidat ne peut être suppléant que d'un seul membre. 5. Incompatibilité Le principe général demeure que l'on ne peut participer à l'instruction d'une affaire et à son jugement. Vu l'intérêt pour la commune de s'entourer de plusieurs avis, il est opportun de distinguer l'avis de la C.C.A.T. de ceux émis par des administrations. En conséquence, tous les fonctionnaires appelés, dans leur cadre |
dossiers in verband met de gemeente moeten behandelen of een | professionnel, à instruire ou à statuer sur les dossiers relatifs à la |
beslissing daarover moeten nemen inzake ruimtelijke ordening, | commune en matière d'Aménagement du Territoire, d'Urbanisme et de |
stedenbouw en patrimonium, geen lid zijn van de « CCAT ». | Patrimoine ne peuvent être membres de la C.C.A.T. |
Deze personen kunnen evenwel naar gelang de agenda door de « CCAT » | Ces personnes peuvent toutefois être appelées au titre d'expert par la |
als deskundigen worden opgeroepen. Er zijn dus geen permanente | C.C.A.T. en fonction de l'ordre du jour. Il n'y a donc pas d'expert |
deskundigen die ook niet aan de beraadslagingen mogen deelnemen. | permanent. Ils ne prennent pas part aux délibérations. |
III. PROCEDURE | III. PROCEDURE |
1. Oprichting | 1. Institution |
a. beslissing van de gemeenteraad | a. décision du Conseil communal |
De gemeenteraad beslist de « CCAT » op te richten of te vernieuwen en | Le Conseil communal décide d'établir ou de renouveler la C.C.A.T. et |
belast het college met een openbare oproep die binnen één maand na de | charge le collège de lancer un appel public dans le mois de sa |
beslissing opgemaakt moet worden. | décision. |
b. openbare oproep | b. appel public |
- termijn | - délai |
Het college van burgemeester en schepenen stelt de openbare oproep op | Le Collège échevinal lance l'appel public et en détermine le délai. |
en bepaalt de daaraan verbonden termijn. De termijn zal voldoende zijn om zo veel mogelijke kandidaatstellingen mogelijk te maken. Op ideale wijze zou deze termijn minimum 30 kalenderdagen bedragen. - Wijze van bekendmaking Het model en de afmetingen moeten met de bepalingen van artikel 7, § 3, tweede lid van het wetboek overeenstemmen. Het bericht moet naar gelang het geval in drie Franstalige of Duitstalige dagbladen worden bekendgemaakt. Het bericht kan ook bekendgemaakt worden in gemeentelijke informatiebladen of in reclamekranten die gratis aan de bevolking worden uitgedeeld of op een gemeentelijke website. | Celui-ci sera suffisant pour permettre de recueillir un maximum de candidatures. Idéalement, ce délai devrait être de minimum trente jours calendrier. - formes de publicité Le modèle et les dimensions doivent être conformes aux dispositions visées à l'article 7, § 3, 2e alinéa du Code. L'avis doit être inséré dans 3 quotidiens d'expression française ou allemande selon le cas. S'il existe un bulletin communal d'information, un journal publicitaire distribué gratuitement à la population ou un site Internet communal, l'avis y est inséré. |
- Kandidaatstelling De kandidaatstellingen moeten, binnen de termijnen van de openbare oproep, bij aangetekend schrijven aan het college van burgemeester en schepenen gericht worden, bij de Gemeentesecretaris tegen ontvangbewijs ingediend worden of via e-mail gestuurd worden. In de kandidaatstelling zullen minstens de woonplaats alsmede de (sociale, economische, patrimoniale en leefmilieu-) belangen die de kandidaat wenst te behartigen, worden vermeld. De voorzitter en de leden die het gemeentevierde vertegenwoordigen hoeven zich niet kandidaat te stellen. De gemeentesecretaris maakt een chronologische lijst op van de | - actes de candidatures Les actes de candidatures doivent être adressés par envoi recommandé auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins, déposés auprès du Secrétaire communal contre récépissé ou adressés par courrier électronique, dans les délais de l'appel public. Les candidatures feront mention au minimum du domicile et des intérêts (sociaux, économiques, patrimoniaux et environnementaux) que le candidat souhaite représenter. Le président et les membres représentant le quart communal ne sont pas tenus de déposer leur candidature. Le secrétaire communal dresse une liste chronologique du dépôt des |
kandidaatstellingen, die bij het dossier gevoegd zal worden wanneer de | candidatures, celle-ci sera jointe au dossier lors de la désignation |
leden en plaatsvervangers door de gemeenteraad aangewezen worden. | des membres et des suppléants par le Conseil communal. |
- Verlenging van de openbare oproep | - prolongation de l'appel public |
De termijn voor de openbare oproep kan verlengd worden. | |
In dat geval zorgt de gemeenteoverheid ervoor dat de voorschriften | Le délai de l'appel public peut être prolongé. Dans ce cas, l'autorité |
voor de bekendmaking opnieuw in acht worden genomen en laat ze deze | communale veillera à respecter à nouveau les formalités de publicité |
verlenging vanaf het einde van de voorgaande oproep beginnen. | prescrites et fera débuter cette prolongation dès la fin de l'appel précédent. |
a. keuze van de leden | c. choix des membres |
De gemeenteraad moet de leden binnen twee maanden na het einde van de | Le Conseil communal a deux mois à dater de la fin de l'appel public |
openbare oproep kiezen. | pour choisir les membres. |
2. Vernieuwing | 2. Renouvellement |
a. na verkiezingen | a. après élections |
Indien een « CCAT » reeds bestaat, beslist de nieuwe gemeenteraad | S'il préexiste une C.C.A.T., le nouveau Conseil communal délibère dans |
binnen drie maanden na zijn eigen installatie over zijn beleid inzake | les trois mois de sa propre installation sur sa politique en matière |
deelneming in ruimtelijke ordening : | de participation en aménagement du territoire : |
- ofwel vernieuwt hij zijn commissie volledig op grond van de voor de | - soit il procède au renouvellement intégral de sa commission en |
installatie ervan bepaalde procedure; | suivant la procédure prévue pour son installation; |
- ofwel stelt hij de Waalse Regering voor zijn commissie af te | - soit il propose au Gouvernement wallon la suppression de sa |
schaffen. | commission. |
Bij gebreke aan een beslissing binnen de bepaalde termijn kan de | A défaut d'avoir statué dans ce délai, le Gouvernement wallon peut |
Waalse Regering het besluit tot oprichting van de « CCAT » intrekken | rapporter l'arrêté instituant la C.C.A.T. conformément à l'article 7, |
overeenkomstig artikel 7, § 2, 2de lid, van het wetboek. | § 2, 2e alinéa du Code. |
b. tijdens de duur van de mandaten | b. en cours de mandature |
De gemeenteraad kan tijdens de duur van de mandaten tot de volledige | Le Conseil communal dispose de la faculté de procéder en cours de |
vernieuwing van zijn commissie overgaan. In dit geval zal hij alle | mandature au renouvellement intégral de sa commission. Dans ce cas, il |
formaliteiten voor de oprichting van een « CCAT » in acht moeten | devra respecter toutes les formalités prévues pour l'institution d'une |
nemen. | C.C.A.T. |
3. Gedeeltelijke wijziging Binnen het gemeentevierde Tijdens de duur van de mandaten kan een mandaat binnen het gemeentevierde openvallen ingevolge een ontslag, een overlijden, een onverenigbaarheid of indien één of meerdere vertegenwoordigers van de gemeenteraadsleden van een politieke richting binnen het gemeente vierde het vertrouwen van deze gemeenteraadsleden niet meer krijgen. In dit geval stellen de gemeenteraadsleden de gemeenteraad voor dit lid of deze leden te vervangen door kandidaten die ze zelf hebben gekozen. Zij zullen ook plaatsvervangers kunnen vervangen of weglaten of hun aantal vergroten. Bij ministerieel besluit zal de aanwijzing van nieuwe leden van het gemeentevierde bekrachtigd worden. De gemeenteraad zal, in voorkomend geval, akte nemen van het in gebreke blijven van één of meerdere plaatsvervanger(s). Deze beraadslaging zal ter informatie aan de Waalse Regering worden voorgelegd. Onder de andere leden - Openstaand mandaat als lid Indien het mandaat van een lid openstaat, neemt de gemeenteraad hiervan akte en kiest hij de vervanger hiërarchisch onder zijn plaatsvervangers. Bij gebreke aan plaatsvervanger kan de gemeenteraad ook een plaatsvervanger van een ander lid kiezen, dat in de mate van het mogelijke hetzelfde belang behartigt in verband met de keuze die hij bij zijn kandidaatstelling heeft geuit. De aanwijzing van het nieuwe lid wordt bij ministerieel besluit bekrachtigd. Bij | 3. Modification partielle Au sein du quart communal En cours de mandature, il peut arriver qu'un mandat au sein du quart communal devienne vacant à la suite d'une démission, d'un décès, d'une incompatibilité ou si les conseillers communaux d'une tendance retirent leur confiance à un ou plusieurs de leurs représentants au sein du quart communal. En ce cas, ils proposeront au Conseil communal le remplacement de ce ou de ces membres par des candidats de leur choix. Ils pourront également choisir de remplacer ou de supprimer des suppléants ou encore d'en augmenter le nombre. Un arrêté ministériel sanctionnera la désignation de nouveaux membres du quart communal. Le Conseil communal actera, le cas échéant, les défaillances d'un ou plusieurs suppléants. Cette délibération sera soumise pour information au Gouvernement wallon. Parmi les autres membres - Vacance du mandat de membre Si le mandat d'un membre devient vacant, le Conseil communal actera cette vacance et choisira son remplaçant parmi ses suppléants, dans l'ordre hiérarchique. A défaut de suppléant, le Conseil communal peut également choisir un suppléant d'un autre membre qui représente si possible le même centre d'intérêt en rapport avec ses choix formulés lors de son acte de candidature. Un arrêté ministériel sanctionnera la |
ontstentenis van de plaatsvervanger moet de gemeenteoverheid overgaan | désignation du nouveau membre. En l'absence de suppléant, l'autorité |
tot de vernieuwing van haar « CCAT ». | communale doit procéder au renouvellement de sa C.C.A.T. |
- Openstaand mandaat als plaatsvervanger | - Vacance d'un suppléant |
Indien het mandaat van een plaatsvervanger openstaat, neemt de | Si le mandat d'un suppléant devient vacant, le Conseil communal actera |
gemeenteraad hiervan akte. Hij zal : | cette vacance. Il pourra : |
- ofwel een plaatsvervanger aanwijzen die hiërarchisch lager gerangschikt is; - ofwel een plaatsvervanger van een ander lid aanwijzen; - ofwel niet tot zijn vervanging overgaan. Deze beraadslaging zal ter informatie aan de Waalse Regering worden voorgelegd. Deze beslissing wordt niet bij ministerieel besluit bekrachtigd. De kandidaten die bij de installatie van de « CCAT » niet in aanmerking werden genomen, zullen niet in een wervingsreserve worden opgenomen. Daarom is het wenselijk dat de gemeenteoverheid zo veel mogelijk kandidaten aanwijst als plaatsvervanger van de verschillende | - soit désigner un suppléant d'un ordre hiérarchique inférieur; - soit désigner un suppléant d'un autre membre; - soit ne pas procéder à son remplacement. Cette délibération sera soumise pour information au Gouvernement wallon. Aucun arrêté ministériel ne viendra sanctionner cette décision. Les candidats non retenus lors de l'installation de la C.C.A.T. ne seront pas versés dans une réserve de recrutement. C'est pourquoi, il est souhaitable que l'autorité communale veille à désigner un maximum |
leden om de procedures voor de gedeeltelijke wijzigingen in de | de candidats en qualité de suppléants des différents membres, de |
samenstelling tijdens de duur van de mandaten in de hand te werken. | manière à faciliter les procédures de modifications partielles de |
4. Ontbinding van de « CCAT » | |
Ofwel op eigen initiatief ofwel op voordracht van de gemeenteraad, en | composition en cours de mandature. |
na advies van de gewestelijke Commissie kan de Waalse Regering het | 4. Dissolution de la C.C.A.T. |
besluit tot oprichting van de gemeentelijke commissie opheffen wanneer | Soit d'initiative, soit sur proposition du Conseil communal, et après |
deze commissie niet meer bijeenkomt, onregelmatig werkt of wanneer de | avis de la Commission régionale, le Gouvernement peut abroger l'arrêté |
in het eerste lid van het wetboek bedoelde beslissing tot vernieuwing niet wordt genomen. | instituant la commission communale lorsque celle-ci ne se réunit plus, |
Indien de Waalse Regering tijdens de duur van de mandaten vaststelt | fonctionne de manière irrégulière ou lorsque la décision de |
dat de « CCAT » haar opdrachten niet regelmatig vervult, richt ze een | renouvellement visée à l'alinéa 1er du Code fait défaut. |
schrijven aan de gemeenteoverheid om haar op de hoogte ervan te | En cours de mandature, lorsque le Gouvernement wallon constate que la |
brengen en verzoekt ze haar om de toestand te regulariseren. | C.C.A.T. ne remplit pas ses missions de manière régulière, il en |
Indien de toestand binnen een redelijke termijn (ongeveer 3 maanden | avertira par courrier l'autorité communale et l'invitera à régulariser |
volgens de vaste rechtspraak van de Raad van State) niet | la situation. Si la situation n'est pas régularisée dans un délai |
geregulariseerd is, zal de Waalse Regering op eigen initiatief tot de | raisonnable (environ trois mois selon la jurisprudence constante du |
Conseil d'Etat), le Gouvernement wallon pourra d'initiative procéder à | |
ontbinding van de « CCAT » kunnen overgaan. | la suppression de la C.C.A.T. |
IV. WERKING VAN DE « CCAT » | IV. FONCTIONNEMENT DE LA C.C.A.T. |
1. Huishoudelijk reglement De werking van de « CCAT »'s wordt in een huishoudelijk reglement geregeld. Daarom dienen de gemeenteoverheden, bij de oprichting of de vernieuwing van de « CCAT »'s, ofwel een huishoudelijk reglement aan te nemen ofwel het bestaande reglement volledig te herzien om de nieuwe decreetsbepalingen in acht te nemen. 2. Werkingstoelage De gemeente waarvan de gemeentelijke commissie kan aantonen dat ze, | 1. Règlement d'ordre intérieur Le fonctionnement des C.C.A.T. est régi par un règlement d'ordre intérieur. C'est pourquoi, à l'occasion de l'institution ou du renouvellement des C.C.A.T., les autorités communales sont tenues soit d'adopter un règlement d'ordre intérieur soit de revoir l'intégralité du règlement existant afin de se conformer aux nouvelles dispositions décrétales. 2. Subvention de fonctionnement Peut bénéficier de la subvention annuelle, la commune dont la Commission consultative communale d'Aménagement du Territoire justifie, au cours de l'année précédant celle de la demande, de |
overeenkomstig artikel 252 van het wetboek, haar bevoegdheden geregeld | l'exercice de ses compétences conformément à l'article 252 du Code. |
heeft uitgeoefend tijdens het jaar vóór de subsidieaanvraag, komt voor | La demande, accompagnée du rapport d'activités de l'année écoulée, |
een jaarlijkse subsidie in aanmerking. | |
De aanvraag, waarbij het activiteitenverslag van het afgelopen jaar | doit être introduite par le collège des Bourgmestre et Echevins auprès |
gevoegd is, wordt door het college van burgemeester en schepenen bij | |
de Afdeling Inrichting en Stedenbouw ingediend binnen de eerste drie | de la Division de l'Aménagement et de l'Urbanisme, dans les trois |
maanden na het jaar waarvoor de subsidie wordt aangevraagd. | premiers mois qui suivent l'année pour laquelle la subvention est |
Bij deze omzendbrief wordt de omzendbrief van 16 augustus 1993 opgeheven. | sollicitée. La présente circulaire abroge celle du 16 août 1993. |
Opgemaakt te Namen, 12 januari 2001. | Fait à Namur, le 12 janvier 2001. |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |