← Terug naar "Ministeriële omzendbrief betreffende de reclameborden die dynamische boodschappen op digitale schermen uitzenden "
Ministeriële omzendbrief betreffende de reclameborden die dynamische boodschappen op digitale schermen uitzenden | Circulaire ministérielle concernant les panneaux publicitaires diffusant des messages dynamiques sur écrans numériques |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 DECEMBER 2013. - Ministeriële omzendbrief betreffende de reclameborden die dynamische boodschappen op digitale schermen uitzenden Ter attentie van het Operationeel directoraat-generaal Wegen en Gebouwen (DGO1) van de | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 DECEMBRE 2013. - Circulaire ministérielle concernant les panneaux publicitaires diffusant des messages dynamiques sur écrans numériques A l'attention de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments (DGO1) du |
Waalse Overheidsdienst en meer bepaald van : | Service public de Wallonie et plus particulièrement aux : |
- Directies Wegen; | - Directions des Routes; |
- Directies Elektromechanische uitrustingen; | - Directions des Equipements électromécaniques; |
- Wegen- en autosnelwegendistricten; | - Districts routiers et autoroutiers; |
- Directie Coördinatie Wegendistricten; | - Direction de la Coordination des Districts routiers; |
- Directie Veiligheid van de Wegeninfrastructuren; | - Direction de la Sécurité des Infrastructures routières; |
- Directie Weguitrustingen; | - Direction des Equipements routiers; |
- Directie Gebruikersrechten; | - Direction des Droits des Usagers; |
- Directie Telecommunicatie; | - Direction de la Télécommunication; |
- Directie Gesubsidieerde Wegen. | - Direction des Voiries subsidiées. |
I. Context | I. Contexte |
Meer en meer reclameborden in de vorm van schermen met | De plus en plus de panneaux publicitaires sous forme d'écran à diodes |
lichtemitterende diode (de zogenaamde LED-schermen) zijn aanwezig op | électroluminescentes (communément appelés panneaux LED) sont présents |
de wegen of in de onmiddellijke nabijheid van de wegen in België en | sur les voiries ou à proximité immédiate des voiries, en Belgique et |
Wallonië. | en Wallonie. |
De LED-reclameborden trekken de aandacht van de weggebruikers wegens | Les panneaux publicitaires LED attirent le regard des usagers de la |
hun nieuwigheid, maar vooral omdat ze in hun omgeving opvallen door de intrinsieke kenmerken, zoals hun lichtsterkte en de steeds veranderende inhoud, meer bepaald 's nachts of in het halfdonker. De reclameborden worden gemaakt om de aandacht van met name de voorbijrijdende bestuurders te trekken. Deze reclameborden hebben dus met name als doel de aandacht van de bestuurders van hun hoofdtaak af te leiden, namelijk hun wagen besturen. Uit talrijke onderzoeken blijkt dat de LED-schermen de aandacht van de bestuurders meer afleiden dan reclame op traditionele borden. De meest gevraagde plaatsen om die borden op te stellen zijn dus zeer drukbezochte plaatsen, met andere woorden plaatsen waar het meest om de aandacht van de bestuurders gestreden wordt en waar het de bestuurders niet makkelijker op wordt gemaakt om hun wagen te besturen. II. Geldende wetgeving betreffende de digitale reclameborden : - het artikel 21.6 van de Wegcode, in het specifieke geval van de autosnelwegen, verbiedt de reclametochten; | voirie du fait de leur nouveauté, mais surtout parce que les caractéristiques intrinsèques de ce type de publicité, comme leur brillance et les modifications de leur apparence, les font ressortir de l'environnement, particulièrement de nuit ou dans une semi obscurité. Les panneaux publicitaires sont conçus pour attirer l'attention des personnes qui passent à proximité, dont les conducteurs de véhicules. Ces panneaux publicitaires ont donc notamment pour objectif de détourner l'attention des conducteurs de leur tâche principale qui est la conduite de leur véhicule. Il a été prouvé par de nombreuses études que les panneaux LED détournent plus l'attention des conducteurs que la publicité sur les panneaux traditionnels. Les endroits les plus recherchés pour placer de tels panneaux sont dès lors des endroits très fréquentés, et donc des endroits où, par définition, les sollicitations vers le conducteurs risquent d'être plus nombreuses, et donc leur tâche de conduite plus difficile. II. Législation actuellement applicable en ce qui concerne les panneaux publicitaires digitaux : - l'article 21.6 du Code de la route, dans le cas précis des autoroutes, interdit les défilés publicitaires; |
- de wet van 12 juli 1956 houdende het statuut van de autosnelwegen | - la loi du 12 juillet 1956 portant le statut des autoroutes interdit |
verbiedt ook alle vorm van reclame op het autosnelwegnetwerk; « Art. | également toute forme de publicité sur le réseau autoroutier : « Art. |
10. Met het oog op het behoud, de schoonheid en de levensvatbaarheid | 10. En vue de la conservation, de la beauté et de la viabilité, ainsi |
alsook met het oog op de mogelijkheid van de wegverbreding kan de | qu'en vue de la possibilité d'élargissement de la voie, le Roi peut, |
Koning, voor de uitloopstroken die hij bepaalt en waarvan de breedte | pour les zones de dégagement qu'il détermine et dont la largeur ne |
niet langer dan 30 meter kan zijn vanaf de rand van de autosnelweg, | peut dépasser 30 mètres à partir de la limite de l'autoroute, arrêter |
reglementen betreffende de bouwwerken, de aanplantingen, de | des règlements concernant les constructions, les plantations, les |
omheiningen, de opslagplaatsen, de leidingen, de | clôtures, les dépôts, les canalisations, les installations aériennes, |
luchtvaartvoorzieningen, alsook alle veranderingen van het bodemreliëf | ainsi que toutes modifications du relief du sol par des travaux de |
door ontgravings- en aanaardingswerken vastleggen. | déblai ou de remblai. |
In deze gebieden is het verboden om affiches aan te plakken, | Il est défendu dans ces zones d'apposer des affiches, de placer des |
uithangborden te plaatsen of alle andere reclame- of | enseignes ou de recourir à tous autres procédés de réclame ou de |
advertentietechnieken te gebruiken. De Minister mag aan dit verbod | publicité. Le Ministre peut déroger à cette interdiction soit au |
afwijken hetzij ten gunste van een overheidsdienst, hetzij ten gunste | profit d'un service public, soit au profit des exploitations dont les |
van de bedrijven waarvan de inrichtingen en de bouwwerken worden | installations et les constructions sont établies en vertu de la |
gevestigd krachtens de afwijking bepaald bij artikel 4, § 2. In dit | dérogation prévue par l'article 4, § 2. Dans ce dernier cas, les |
laatste geval zullen de affiches, uithangborden en andere reclame- of | affiches, enseignes et autres procédés de réclame ou de publicité ne |
advertentietechnieken slechts aangeplakt kunnen worden op de | pourront être apposés que sur les constructions ou dans les limites |
bouwwerken of binnen de grenzen van de toegelaten inrichtingen."; | des installations autorisées. »; |
- het artikel 80.2 van de Wegcode bepaalt : "dat het op de openbare | - l'article 80.2 du Code de la route précise : « qu'il est interdit |
weg verboden is reclameborden, uithangborden of andere inrichtingen | d'établir sur la voie publique des panneaux publicitaires, enseignes |
aan te brengen die de bestuurders verblinden, die hen in dwaling | ou autres dispositifs qui éblouissent les conducteurs, qui les |
brengen, die zij het ook maar gedeeltelijk, verkeersborden voorstellen | induisent en erreur, représentent ou imitent même partiellement des |
of nabootsen, die van verre met deze verkeersborden worden verward, of | signaux routiers, se confondent à distance avec des signaux ou nuisent |
die op enige andere wijze de doelmatigheid van de reglementaire | de toute autre manière à l'efficacité des signaux réglementaires. Il |
verkeersborden verminderen. Het is verboden een luminositeit met een | est interdit de donner une luminosité d'un ton rouge ou vert à tout |
rode of groene tint te geven aan alle reclameborden, uithangborden of | panneau publicitaire, enseigne ou dispositif se trouvant dans une zone |
inrichtingen die zich, binnen een afstand van 75 meter van een | s'étendant jusqu'à 75 mètres d'un signal lumineux de circulation, à |
verkeerslicht, op minder dan 7 meter boven de grond bevinden. | une hauteur inférieure à 7 mètres au-dessus du sol »; |
- het "CWATUPE" artikel 84 dat een stedenbouwkundige vergunning | - le CWATUPE article 84 qui impose un permis d'urbanisme pour tout |
voorschrijft voor elke plaatsing van een reclamebord : | placement d'un panneau publicitaire : |
" Art. 84.§ 1. Niemand mag, zonder een voorafgaande schriftelijke en |
« Art. 84.§ 1er. Nul ne peut, sans un permis d'urbanisme préalable |
uitdrukkelijke stedenbouwkundige vergunning (...) : 1° op een terrein bouwen of het gebruiken voor de oprichting van één of meer vaste installaties; onder "het bouwen of plaatsen van vaste inrichtingen" wordt verstaan het oprichten van een gebouw of een constructie of het plaatsen van een inrichting, zelfs uit niet-duurzame materialen, die in de grond is ingebouwd, aan de grond is bevestigd of op de grond steun vindt ten behoeve van de stabiliteit, en bestemd is om ter plaatse te blijven staan, al kan zij ook uit elkaar genomen of verplaatst worden; 2° één of meerdere uithangborden plaatsen, of één of meerdere reclame-inrichtingen; | écrit et exprès (...) : 1° construire, ou utiliser un terrain pour le placement d'une ou plusieurs installations fixes; par « construire ou placer des installations fixes », on entend le fait d'ériger un bâtiment ou un ouvrage, ou de placer une installation, même en matériaux non durables, qui est incorporé au sol, ancré à celui-ci ou dont l'appui assure la stabilité, destiné à rester en place alors même qu'il peut être démonté ou déplacé; 2° placer une ou plusieurs enseignes, ou un ou plusieurs dispositifs de publicité; |
(...) | (...) |
13° een terrein doorgaans gebruiken voor : | 13° utiliser habituellement un terrain pour : |
a. de opslag van één of meer afgedankte wagens, schroot, materialen of | a. le dépôt d'un ou plusieurs véhicules usagés, de mitrailles, de |
afvalstoffen; | matériaux ou de déchets; |
b. de plaatsing van één of meer mobiele installaties, zoals | b. le placement d'une ou plusieurs installations mobiles, telles que |
woonwagens, caravans, afgedankte voertuigen en tenten, met | roulottes, caravanes, véhicules désaffectés et tentes, à l'exception |
uitzondering van mobiele installaties die door een | des installations mobiles autorisées par un permis de |
camping-caravaningvergunning zijn toegelaten;"; | camping-caravaning; »; |
- het CWATUPE artikelen 431 tot 442 : | - le CWATUPE articles 431 à 442 : |
"Algemene bouwverordening inzake uithang- en reclameborden : | « Règlement général d'urbanisme relatif aux enseignes et aux dispositifs de publicité : |
Art. 434.De reclameborden zijn verboden : |
Art. 434.Les dispositifs de publicité sont interdits : |
1° in de gebieden bedoeld in de artikelen 177 tot 179 (lees "artikelen | 1° dans les zones visées aux articles 177 à 179 (lire « articles 36, |
36, 37 en 39") en in de natuurreservaten zoals bepaald bij de wet van | 37 et 39 ») et dans les réserves naturelles telles que définies par la |
12 juli 1973 op de instandhouding van de natuur; | loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature; |
2° op de onroerende goederen die, al naar gelang het geval : | 2° sur les biens immobiliers qui, selon le cas : |
a) op de monumentenlijst geplaatst zijn of waarop de gevolgen van de | a) sont classés ou auxquels les effets du classement s'appliquent |
classificatie krachtens de wet van 7 augustus 1931 op de | provisoirement, en vertu de la loi du 7 août 1931 sur la conservation |
instandhouding van de monumenten en de locaties voorlopig van | |
toepassing zijn; | des monuments et des sites; |
b) op de beschermingslijst opgenomen of op de monumentenlijst | b) sont inscrits sur la liste de sauvegarde ou classés ou auxquels les |
geplaatst zijn of waarop de gevolgen van de classificatie krachtens | effets du classement s'appliquent provisoirement, en vertu du décret |
het decreet van 17 juli 1987 houdende bescherming van het onroerend | du 17 juillet 1987 relatif à la protection du patrimoine culturel |
cultureel patrimonium van de Franse Gemeenschap voorlopig van | immobilier de la Communauté française; |
toepassing zijn; | |
3° op de door de Executieve aangeduide toeristische verbindingswegen; | 3° sur les voies de communication touristiques désignées par l'Exécutif; |
4° op de dakken en de gootmuren van ieder gebouw; | 4° sur les toitures et sur les murs gouttereaux de tout immeuble; |
5° op ieder overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van | 5° sur tout bien immobilier déclaré insalubre, conformément aux |
Huisvesting onbewoonbaar verklaard onroerend goed. | dispositions du Code du Logement. |
Art. 435.Niemand mag zonder bouwvergunning een uithang- of |
Art. 435.Nul ne peut, sans un permis de bâtir, fixer une enseigne ou |
reclamebord op een gebouw, een installatie of een bestaand werk | un dispositif de publicité sur un bâtiment, une installation ou un |
bevestigen, noch het er inbouwen. | ouvrage existant, ou l'y incorporer. |
Alinea 1 is niet van toepassing op de plaasting, op het domein van de | L'alinéa 1er ne s'applique pas au placement, sur le domaine de la |
openbare wegen, van de in artikel 192, 3°, f (lees "artikelen 262, | voirie publique, des dispositifs d'affichage et de publicité visés à |
12°, J") bedoelde aanplak- en reclameborden.". | l'article 192, 3°, f (lire « article 262, 12°, J »). ». |
Nochtans, opgemerkt dient te worden dat het artikel 262.12.j) het | |
plaatsen, verplaatsen of verwijderen van volgende inrichtingen voor de | Cependant, il faut noter que l'(article 262.12.j) dispense de permis |
aanplakking of bekendmaking vrijstelt van een stedenbouwkundige | d'urbanisme sur le domaine public le placement, le déplacement ou |
vergunning op het openbaar domein : | l'enlèvement des dispositifs d'affichage et de publicité suivants : |
- de aanplakzuilen waarvan de schacht met een diameter van maximum | - les colonnes dont le fût est d'au plus 1,20 m de diamètre et ne |
1,20 m beperkt blijft tot 3,50 m hoogte; | dépasse pas 3,50 m de hauteur; |
- de aanplakborden op voeten waarvan de maximale hoogte en breedte | - les panneaux sur pieds dont les hauteur et largeur maximales ne |
respectievelijk niet meer dan 2,50 m en 1,70 m bedragen en waarvan de | dépassent pas respectivement 2,50 m et 1,70 m et dont la superficie |
bruikbare oppervlakte niet meer dan 4 m2 per vlak bedraagt; | utile ne dépasse pas 4,00 m2 par face; |
- het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | - le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein : elke bezetting van | public régional routier et des voies hydrauliques : toute occupation |
het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein moet | du domaine public routier régional doit être préalablement autorisée |
voorafgankelijk door de diensten van het Gewest toegestaan worden. | par les services de la Région. Par conséquent, une occupation du |
Bijgevolg vormt een bezetting van het openbaar domein, die niet | |
toegelaten is en/of die niet in overeenstemming met het gebruik van | domaine public non autorisée et/ou non conforme à l'usage du domaine |
het openbaar domein is, een overtreding in de zin van het artikel 5, § | public constitue une infraction au sens de l'article 5, § 2, du décret |
2, van het voornoemde decreet. | précité. |
III. Voorwerp van deze omzendbrief | III. Objet de la présente circulaire |
Deze omzendbrief strekt ertoe, de plaatsing van reclameborden te | La présente circulaire a pour objectif d'encadrer le placement de |
regelen die op het Waals gewestelijk openbaar domein dynamische | panneaux publicitaires diffusant des messages dynamiques sur écrans |
boodschappen op digitale schermen verspreiden (tegenwoordig is de LED | numériques (le LED n'étant pour le moment qu'une des principales |
slechts één van de voornaamste gebruikte technologieën), ten gevolge | technologies utilisées) sur le domaine public régional wallon, suite à |
van de opportuniteit die door het eerder vermelde decreet van 19 maart | l'opportunité donnée par le décret du 19 mars 2009 mentionné |
2009 gegeven wordt. | précédemment. |
In afwachting van de vaststelling van een gepaste regeling door de | En attendant que les Ministres ayant autorité en matière d'urbanisme |
Ministers bevoegd voor stedenbouw en beheer van de gemeentelijke | et de gestion des voiries communales établissent une réglementation |
wegen, wordt het Operationeel directoraat-generaal Wegen en Gebouwen | adéquate en la matière, il est également demandé à la Direction |
(DGO1) van de Waalse Overheidsdienst ook verzocht om een advies uit te | générale opérationnelle Routes et Bâtiments (DGO1) du Service public |
brengen dat zich op de in deze ministeriële omzendbrief vastgelegde | de Wallonie, lorsqu'elle est consultée dans le cadre de l'octroi d'un |
regels baseert, als ze om advies wordt gevraagd in het kader van de | permis d'urbanisme pour ce type d'écran tant sur domaine privé que |
toekenning van een stedenbouwkundige vergunning voor dit soort scherm | public, de remettre un avis qui s'appuiera sur les règles établies |
zowel op het privé- als op het openbaar domein. | dans la présente circulaire ministérielle. |
1. Soorten wegen waar het verbod geldt : | 1. Types de voiries interdits : |
Het plaatsen van reclameborden met dynamische boodschappen op digitale | Le placement de panneaux publicitaires à messages dynamiques sur |
schermen is verboden : | écrans numériques est interdit : |
A) op het openbaar domein der autosnelwegen - handhaving van het | A) sur le domaine public des autoroutes - maintien de l'interdiction |
verbod om reclameborden te plaatsen en dus LED-reclameborden (art. 10 | de placer des panneaux publicitaires, et donc des panneaux |
van de wet van 12 juli 1956) te plaatsen met uitzondering van de | publicitaires à LED (art. 10 de la loi du 12 juillet 1956), à |
borden die tot een publieke overheid behoren en die exclusief | l'exception des panneaux appartenant à une autorité publique et |
boodschappen van algemeen nut voor de bestuurders tonen; | affichant exclusivement des messages d'intérêt général pour les |
B) op het openbaar domein der wegen voor autovoertuigen | conducteurs; B) sur le domaine public des routes pour automobiles (vitesse limitée |
(maximumsnelheid 120 of 90 km/u) - verbod om reclameborden te plaatsen | à 120 ou 90 km/h) - interdiction de placer des panneaux publicitaires, |
met uitzondering van de borden die tot een publieke overheid behoren | à l'exception des panneaux appartenant à une autorité publique et |
en die exclusief boodschappen van algemeen nut voor de bestuurders | affichant exclusivement des messages d'intérêt général pour les |
tonen; | conducteurs. |
2. Vergunning van de Waalse Overheidsdienst (SPW) : Buiten beide voornoemde wegen soorten moet het plaatsen van reclameborden met dynamische boodschappen op digitale schermen het voorwerp uitmaken van een vergunning van het betrokken wegendistrict van de Waalse Overheidsdienst voor een bepaalde periode (die langer dan 10 jaar kan zijn). De modaliteiten van deze installatie moeten dan goed in het vergunningsdocument vastgelegd worden en namelijk de verplichting bevatten een kwaliteitscontrole van het bord om de 5 jaar te laten uitvoeren door een erkend orgaan (ten laste van de eigenaar van het bord). | 2. Autorisation du Service public de Wallonie (SPW) : En dehors des deux types de voiries précitées, le placement de panneaux publicitaires à messages dynamiques sur écrans numériques doit faire l'objet d'une autorisation du district routier du SPW concerné pour une période déterminée (pouvant dépasser dix ans). Les modalités de cette installation doivent dès lors être bien fixées dans le document d'autorisation délivré et comprendre notamment l'obligation de faire réaliser tous les cinq ans par un organisme agréé un contrôle de qualité du panneau (à charge du propriétaire du panneau). |
3. Plaatsing : | 3. Placement : |
Er wordt geen vergunning afgeleverd als de plaatsing en/of de | Aucune autorisation n'est délivrée si le placement et/ou l'orientation |
oriëntatie van het reclamebord met een dynamische boodschap op | d'un panneau publicitaire à message dynamique sur écran numérique, |
digitaal scherm klaarblijkelijk tot verwarring met een verkeersteken | risque manifestement de porter confusion avec une signalisation |
kan leiden, de zichtbaarheid van de gebruikers van de openbare weg kan | routière, de représenter un masque de visibilité par rapport aux |
belemmeren of hen in gevaar kan brengen. | usagers de la voie publique ou de les mettre directement en danger. |
De vergunning wordt voor de installatie van dit soort borden niet | Aussi, l'autorisation n'est pas accordée pour l'installation de ce |
toegekend : | type de panneau : |
- in een bocht; | - dans un virage; |
- op minder dan 75 m van een kruispunt; | - à moins de 75 m précédent le carrefour; |
- op minder dan 75 m van een oversteekplaats; | - à moins de 75 m d'un passage pour piétons en section; |
- op minder dan 75 m van scholen, bejaardentehuizen, | - à moins de 75 m d'écoles, de résidences pour personnes âgées, de |
verzorgingsinstellingen, instellingen die massabewegingen kunnen | bâtiments dispensant des soins de santé, d'établissements pouvant |
veroorzaken of die feestelijke evenementen organiseren. | engendrer des mouvements de foules ou organisant des évènements |
Bovendien moeten de schermen op een minimumhoogte van 5 meter | festifs. En outre, les écrans doivent être placés à une hauteur minimale de 5 |
geplaatst worden en het scherm mag niet groter zijndan 10 m2. | mètres et l'écran ne peut pas faire plus de 10 m2. |
Ten slotte verdient het aanbeveling, de dynamische borden met een | |
minimumafstand van 500 meter van elkaar te plaatsen. | Enfin, il est préconisé de veiller à une distance minimale de 500 |
mètres entre les panneaux publicitaires diffusant des messages | |
dynamiques sur écrans. | |
4. Verspreide boodschappen : | 4. Messages diffusés : |
Het is strikt verboden dat de schermen een inhoud verspreiden met : | Il est strictement interdit que les écrans diffusent : |
- een afbeelding van verkeersborden; | - des reproductions de signaux routiers; |
- boodschappen tegen de openbare orde; | - des messages contraires à l'ordre public; |
- flikkerende beelden of delen ervan beelden; | - des images ou des parties d'images clignotantes; |
- videofragmenten; | - des séquences vidéos; |
- boodschappen waarvan de duur korter is dan 15 seconden; | - des messages dont la durée est de moins de 15 secondes; |
- boodschappen in reeksen (bijvoorbeeld : een boodschap gedurende 20 | - des messages en séquences (exemple : un message pendant 20 sec, et |
sec. en het vervolg op de volgende boodschap); | la suite sur le message suivant); |
- boodschappen die tot een realtime interactie brengen. | - des messages incitant à une interaction en temps réel. |
Tussen de boodschappen mogen er geen speciale effecten getoond worden, | Ils ne peuvent pas présenter des effets spéciaux entre les messages, |
en elke overgang gebeurt met een zwart bord van maximum 2 seconden. | et les transitions doivent se faire par un fondu noir de maximum 2 secondes. |
5. Helderheid : | 5. Luminosité : |
De helderheid van het scherm moet automatisch aangepast worden in | La luminosité de l'écran doit être adaptée de façon automatique en |
functie van het omgevingslicht (via een meting per foto-elektrische | fonction de la luminosité ambiante (via une mesure par cellule |
cel). De aanvaarde luminescentie moet laag genoeg zijn om de | photoélectrique). La luminescence acceptée doit être suffisamment |
bestuurders nooit te hinderen en mag niet hoger zijn dan de | basse pour ne jamais gêner les conducteurs et ne pas être supérieure à |
uitstraling van een gewoon goed verlicht bord. | celle d'un panneau traditionnel correctement éclairé. |
Er bestaan verschillende normen inzake fotometrie en | Différentes normes existent en termes de photométrie et de mesures |
verlichtingsmaatregelen. Gelet op de evoluerende normen door de | d'éclairage. Celles-ci évoluant sans cesse avec les progrès |
onophoudelijke technologische evolutie op dat vlak zal de Directie | technologiques en la matière, il reviendra à la Direction des |
Weguitrustingen van het Operationeel directoraat-generaal Wegen en | Equipements routiers de la Direction générale opérationnelle Routes et |
Gebouwen (DGO1) van de Waalse Overheidsdienst de aanvaarde normen op | Bâtiments (DGO1) du Service public de Wallonie de communiquer aux |
en in de nabijheid van het gewestelijk openbaar wegendomein aan de | administrations concernées, les normes acceptées sur et à proximité du |
betrokken besturen moeten meedelen. | domaine public routier régional. |
De leverancier van het scherm zal dus een door een erkende instelling | Le fournisseur de l'écran devra dès lors se munir d'une attestation |
afgegeven attest bij zich moeten hebben om te bevestigen dat de | délivrée par un organisme agréé afin de certifier que les |
fotometrische kenmerken van het scherm de op het ogenblik van de | caractéristiques photométriques de l'écran respectent les normes |
afgifte vergunning vastgestelde normen naleven. | fixées au moment de la délivrance de l'autorisation. |
6. Werkingsuren : | 6. Heures de fonctionnement : |
Om redenen van elektriciteitsverbruik (milieu), visuele en | Pour des raisons liées à la consommation électrique (environnemental), |
lichtvervuiling voor de omwonenden, en rekening houdend met het feit | à la pollution visuelle et lumineuse pour les riverains, et en tenant |
dat het aantal voertuigen tijdens de nachturen kleiner is, moeten de | compte du fait qu'aux heures de nuit, le nombre de passages est |
reclameborden met dynamische boodschap op digitale schermen tussen 23 | réduit, les panneaux publicitaires à message dynamique sur écrans |
u en 6 u uitgeschakeld worden. Een uitzondering wordt gemaakt als het bord reclame maakt voor een | numériques doivent être éteints de 23 heures à 6 heures du matin. |
handelszaak die tijdens deze uren open is en als het opgesteld is op | Exception est faite si le panneau présente de la publicité pour un |
minder dan 100 m van de handelszaak. In dit geval mag het bord tijdens | commerce ouvert pendant ces heures, et est situé à moins de 100 m du |
commerce. Dans ce cas, le panneau peut être allumé pendant les heures | |
de openingsuren van de handelszaak (of vanaf één uur vóór de opening | d'ouverture du commerce (ou à partir d'une heure avant l'ouverture, |
tot één uur na de sluiting) in werking blijven. | jusqu'à une heure après la fermeture). |
7. Verscheidene verplichtingen : | 7. Obligations diverses : |
- de gegevens van de eigenaar van het scherm op zichtbare wijze op de | - de mentionner les coordonnées du propriétaire du panneau de façon |
bordstructuur te vermelden; | visible sur la structure du panneau; |
- voor de eigenaar van het bord, een verzekeringspolis af te sluiten | - pour le propriétaire du panneau, de contracter une police |
ter dekking van zijn burgerlijke aansprakelijkheid bij schade | d'assurance couvrant sa responsabilité civile en cas de dommages dont |
veroorzaakt door het bord; | le panneau serait responsable; |
- dat het bord automatisch wordt uitgeschakeld of een homogeen zwart | - qu'en cas de dysfonctionnement du panneau, ce dernier s'éteigne de |
beeld vertoont in geval van functiestoornis. | façon automatique ou diffuse une image de couleur uniforme noire. |
8. Domaniale politie : | 8. Police domaniale : |
De Domaniale politie zal regelmatig controles uitvoeren om de in deze | La Police domaniale effectuera des contrôles réguliers pour faire |
omzendbrief vernoemde voorwaarden maar ook de huidige wetgeving te | respecter les conditions stipulées dans la présente circulaire mais |
doen naleven, en dit in perfecte samenwerking met de wegendistricten | également concernant la législation actuellement appliquée, et ce en |
parfaite collaboration avec les districts routiers du Service public | |
van de Waalse Overheidsdienst en de Gemeenten. | de Wallonie et les Communes. |
Namen, 11 december 2013. | Namur, le 11 décembre 2013. |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |