← Terug naar "Omzendbrief "
Omzendbrief | Circulaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
9 MAART 2018. - Omzendbrief | 9 MARS 2018. - Circulaire |
Impact van de fusies van gemeenten op de hulpverleningszones. - | Impact des fusions des communes sur les zones de secours. - |
Instructies en stappenplan | Instructions et plan par étapes |
Deze omzendbrief is bestemd voor de bevoegde overheden van de | La présente circulaire est destinée aux autorités compétentes des |
hulpverleningszones. | zones de secours. |
Ik ontvang veel vragen vanuit de zones over de impact van de fusies | Je reçois beaucoup de questions des zones sur l'impact des fusions de |
van gemeenten in het Vlaams gewest op de hulpverleningszones. | communes de la région flamande sur les zones de secours. |
Er zijn 3 verschillende situaties die verschillende gevolgen hebben op | Il existe 3 situations différentes qui ont des conséquences |
de zones en hun werking en de territoriale indeling van de zones. | différentes sur les zones et leur fonctionnement ainsi que sur la répartition territoriale des zones. |
1. een fusie van 2 of meer gemeenten die binnen dezelfde zone liggen | 1. la fusion de 2 ou plusieurs communes situées dans la même zone |
2. een fusie van 2 of meer gemeenten die in een verschillende zone | 2. la fusion de 2 ou plusieurs communes situées dans des zones |
liggen | différentes |
3. een fusie van zones (n.a.v. een fusie van 2 of meer gemeenten of | 3. la fusion de zones (à la suite ou non de la fusion de 2 ou |
los hiervan) | plusieurs communes) |
De gevolgen en te ondernemen acties van elke situatie apart worden | Les conséquences et les actions à prendre dans chaque situation |
opgelijst in de leidraad in bijlage. | distincte sont énumérées dans les lignes directrices ci-jointes. |
De eerste stap is dat de gemeenten die gaan fuseren een akkoord vinden | La première étape est que les communes qui fusionneront trouvent un |
over de zone waarvan ze deel zullen uitmaken. | accord au sujet de la zone dont elles feront partie. |
In het eerste geval, m.n. fusie van gemeenten binnen dezelfde zone, | Dans le premier cas, à savoir la fusion de communes de la même zone, |
stelt de vraag zich niet. De fusiegemeente is de rechtsopvolger van de | la question ne se pose pas. La commune fusionnée est le successeur |
2 fuserende gemeenten en blijft dus in dezelfde zone. Mocht de | légal des 2 communes fusionnantes et reste donc dans la même zone. Si, |
fusiegemeente na haar oprichting van zone willen veranderen, kan zij | après sa mise en place, la commune fusionnante souhaite changer de |
daartoe de gewone procedure volgen. | zone, elle peut le faire conformément à la procédure ordinaire. |
In het tweede geval, m.n. de fusie van gemeenten behorend tot een | Dans le deuxième cas, à savoir la fusion de communes appartenant à des |
verschillende zone, is het van groot belang dat de gemeenten zo snel | zones différentes, il importe au plus haut point que les communes |
mogelijk beslissen tot welke zone zij willen behoren. De nieuwe | décident le plus rapidement possible à quelle zone elles souhaitent |
territoriale indeling in zones moet immers in werking treden op | appartenir. En effet, la nouvelle division territoriale en zones doit |
hetzelfde moment als de gemeentelijke fusie. Juridisch is het immers | prendre effet en même temps que la fusion communale, étant donné qu'il |
onmogelijk dat een (fusie)gemeente tot 2 verschillende zones zou | est juridiquement impossible qu'une commune (fusionnée) appartienne à |
behoren. Artikel 14, derde lid van de wet van 15 mei 2007 betreffende | deux zones différentes. L'article 14, alinéa 3 de la loi du 15 mai |
de civiele veiligheid bepaalt immers dat elke gemeente tot het | 2007 relative à la sécurité civile dispose effectivement que chaque |
grondgebied van 1 hulpverleningszone behoort. Het is dus onmogelijk | commune appartient au territoire d'une zone de secours. Il est donc |
dat een zonegrens door het grondgebied van een gemeente zou lopen. | impossible que la frontière d'une zone traverse le territoire d'une |
Een wijziging in de territoriale indeling van de zones verloopt | commune. Une modification de la répartition territoriale des zones a lieu selon |
volgens de volgende procedure (1): de Gouverneur roept het provinciaal | les procédures suivantes (1) : le gouverneur convoque le comité |
raadgevend comité samen. Dat comité geeft een advies over de indeling | consultatif provincial. Ce comité donne son avis sur la subdivision en |
in zones. De Koning past het koninklijk besluit van 2 februari 2009 | zones. Le Roi adapte l'arrêté royal du 2 février 2009 (2) La date |
(2) aan. De datum van inwerkingtreding van de aanpassing van dit | d'entrée en vigueur de l'adaptation de cet arrêté est la date à |
besluit is de datum waarop de nieuwe territoriale indeling in zones van kracht is. | laquelle la nouvelle répartition territoriale en zones prend effet. |
Om de zone voldoende tijd te geven om zich voor te bereiden op de | Afin de donner à la zone suffisamment de temps pour préparer la |
nieuwe indeling en met het oog op de termijnen in de wet voor het | nouvelle répartition et compte tenu des délais prévus par la loi pour |
opstellen van de begroting en het stemmen van de gemeentelijke | la confection du budget et le vote de la dotation communale, ainsi que |
dotatie, en de aanpassing van het KB van 2 februari 2009, moet het | de l'adaptation de l'arrêté royal du 2 février 2009, le Comité |
provinciaal raadgevend comité zijn advies overmaken aan de Koning | |
tegen 31 maart van het voorafgaande jaar. Voor de fusies die zullen | consultatif provincial doit soumettre son avis au Roi pour le 31 mars |
plaatsvinden op 1 januari 2019 wordt deze uiterste datum echter | de l'année précédente. Toutefois, pour les fusions qui doivent avoir |
bepaald op 31 mei 2018 om de zones voldoende tijd te geven deze | lieu le 1er janvier 2019, ce délai est fixé au 31 mai 2018 afin de |
laisser suffisamment de temps aux zones pour se conformer à ces | |
instructies op te volgen. | instructions. |
In het derde geval, m.n. de fusie van zones, bepaalt artikel 15, § 2/1 | Dans le troisième cas, à savoir la fusion de zones, l'article 15, § |
van de wet dat de betrokken zones een gezamenlijk voorstel tot fusie | 2/1 de la loi prévoit que les zones concernées transmettent au Roi une |
overmaken aan de Koning. Daarna moet het provinciaal raadgevend comité | proposition conjointe de fusion. Le Comité consultatif provincial doit |
samenkomen. Dat comité geeft een advies over de indeling in zones. De | ensuite se réunir. Ce comité donne son avis sur la subdivision en |
Koning past het koninklijk besluit van 2 februari 2009 (3) aan. De | zones. Le Roi adapte l'arrêté royal du 2 février 2009 (3). La date |
datum van inwerkingtreding van de aanpassing van dit besluit is de | d'entrée en vigueur de l'adaptation de cet arrêté est la date à |
datum waarop de nieuwe fusiezone opgericht wordt. | laquelle la nouvelle zone fusionnée est créée. |
Om beide zones voldoende tijd te geven om de fusie voor te bereiden en | Afin de donner aux deux zones suffisamment de temps pour préparer la |
met het oog op de termijnen in de wet voor het opstellen van de | fusion et compte tenu des délais prévus par la loi pour la confection |
begroting en het stemmen van de gemeentelijke dotatie, en de | du budget et le vote de la dotation communale, ainsi que de |
aanpassing van het KB van 2 februari 2009, moet het provinciaal | l'adaptation de l'arrêté royal du 2 février 2009, le Comité |
raadgevend comité zijn advies overmaken aan de Koning tegen 31 maart | consultatif provincial doit soumettre son avis au Roi pour le 31 mars |
van het voorafgaande jaar. Voor de fusies die zullen plaatsvinden op 1 | de l'année précédente. Toutefois, pour les fusions qui doivent avoir |
januari 2019 wordt deze uiterste datum echter bepaald op 31 mei 2018 | lieu le 1er janvier 2019, ce délai est fixé au 31 mai 2018 afin de |
om de zones voldoende tijd te geven deze instructies op te volgen. | laisser suffisamment de temps aux zones pour se conformer à ces |
Gemeenschappelijk voor de 3 verschillende situaties is dat de zoneraad | instructions. Le point commun à ces 3 situations différentes est que le conseil |
en het zonecollege opnieuw moeten samengesteld worden en dat een | zonal et le collège de zone doivent être reconstitués et qu'un |
voorzitter moet aangeduid worden. De gemeentelijke dotatie moet | président doit être nommé. La dotation communale doit être votée par |
gestemd worden door de gemeenteraden van de zone vóór 1 november van | les conseils communaux de la zone avant le 1er novembre de l'année |
het jaar voorafgaand aan dat waarvoor de begroting opgesteld wordt. De | précédant celle pour laquelle le budget est élaboré. Le budget de la |
begroting van de zone moet goedgekeurd worden ten laatste in oktober | zone doit être approuvé au plus tard en octobre de l'année précédant |
van het jaar voorafgaand aan dat waarvoor de begroting opgesteld | celle pour laquelle il est établi. Il y a lieu de tenir compte ici des |
wordt. Hierbij moet rekening gehouden worden met de lopende zaken | affaires courantes des communes ou des zones qui fusionneront. Le |
waarin de gemeenten of zones die zullen fuseren, verkeren. Het gewogen | droit de vote pondéré en matière financière doit être déterminé par le |
stemrecht in financiële zaken moet vastgesteld worden door de nieuwe zoneraad. | nouveau conseil de zone. |
Ingeval de gemeente die van zone zal veranderen een brandweerpost op | Dans le cas où la commune qui va changer de zone dispose d'un service |
haar grondgebied heeft (tweede geval), is het aangewezen om een | d'incendie sur son territoire (deuxième cas), il est indiqué de |
ambtshalve overdracht van deze post, het nodige materieel en het | transférer automatiquement ce service, l'équipement et le personnel |
nodige operationeel personeel van de zone over te dragen naar de | opérationnel nécessaires de la zone vers la zone d'accueil, afin que |
ontvangende zone, zodat deze post vanaf de eerste dag ook in de | ce service d'incendie soit également opérationnel dans la zone |
ontvangende zone operationeel is. Een wijziging van de wet van 15 mei | d'accueil dès le premier jour. A cette fin, une modification de la loi |
2007 betreffende de civiele veiligheid is hiertoe vereist. | du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile est nécessaire. |
Voor de fusie van zones (derde geval) zijn er nog een aantal | Pour la fusion de zones (troisième cas), un certain nombre de |
wettelijke bepalingen die moeten genomen worden. Met name: de | dispositions légales doivent encore être prises. En particulier : le |
overdracht van goederen, personeel en overheidsopdrachten en andere | transfert de biens, le personnel et les marchés publics et autres |
contracten, het vacant verklaren van de mandaatfuncties van | contrats, la déclaration des postes vacants des fonctions de mandat de |
zonecommandant en bijzondere rekenplichtige, het aanwijzen van een | commandant de zone et comptable spécial, la désignation d'un nouveau |
nieuwe secretaris, het instellen van de lopende zaken, de ontbinding | secrétaire, l'instauration des affaires courantes, la dissolution des |
van de fuserende zones en de oprichting van de fusiezone als nieuwe | zones fusionnantes et la création de la zone fusionnée en tant que |
rechtspersoon, de eindafrekening van de fuserende zones, de toepassing | nouvelle personne morale, le compte de fin de gestion des zones |
van de retributiereglementen en statutaire bepalingen vastgesteld door | fusionnantes, l'application des règlements de rétribution et des |
de fuserende zones,... | dispositions statutaires fixées par les zones fusionnantes, etc. |
De wijziging van de wet van 15 mei 2007 op deze punten moet niet | Il ne faut pas attendre la modification de la loi du 15 mai 2007, mais |
afgewacht worden, het is van belang dat de zones de eerste stap in de | il importe que les zones franchissent le plus rapidement possible la |
procedure zo snel mogelijk vervolledigen, m.n. de procedure mbt. de | première étape de la procédure, à savoir la procédure relative à la |
territoriale indeling in zones. | répartition territoriale en zones. |
Gelieve de hiertoe nodige stappen zo snel mogelijk te zetten. | Veuillez prendre les mesures nécessaires le plus rapidement possible. |
J. JAMBON, | J. JAMBON, |
Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken | Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) art. 15 wet 15.5.2007 en KB van 4.3.2008 betreffende de nadere | (1) art. 15 de la loi du 15.5.2007 et AR du 4.3.2008 portant des |
bepalingen voor de werking van de provinciale raadgevende comités van | dispositions complémentaires relatives au fonctionnement des comités |
consultatifs provinciaux des zones. | |
de zones (2) tot vaststelling van de territoriale afbakening van de | (2) déterminant la délimitation territoriale des zones de secours |
hulpverleningszones (3) tot vaststelling van de territoriale afbakening van de | (3) déterminant la délimitation territoriale des zones de secours |
hulpverleningszones | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |