Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 09/12/2022
← Terug naar "Omzendbrief GPI 101 betreffende de overdracht van verloven van 2022 en de toekenning van sommige verloven in 2023 "
Omzendbrief GPI 101 betreffende de overdracht van verloven van 2022 en de toekenning van sommige verloven in 2023 Circulaire GPI 101 concernant le report des congés de 2022 et l'octroi de certains congés en 2023
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
9 DECEMBER 2022. - Omzendbrief GPI 101 betreffende de overdracht van 9 DECEMBRE 2022. - Circulaire GPI 101 concernant le report des congés
verloven van 2022 en de toekenning van sommige verloven in 2023 de 2022 et l'octroi de certains congés en 2023
Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province,
Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de
bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, l'Agglomération bruxelloise,
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres,
Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges, A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de Police,
Aan de Dames en Heren Korpschefs van de Lokale Politie, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la Police Locale,
Aan de Heer Commissaris-generaal van de Federale Politie, A Monsieur le Commissaire général de la Police Fédérale,
Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene inspectie van de A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la Police
Federale Politie en van de Lokale Politie, Fédérale et de la Police Locale,
Ter informatie : Pour information :
Aan de Heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en A Monsieur le Directeur général de la Direction générale Sécurité et
Preventie, Prévention,
Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie, A Monsieur le Président de la Commission permanente de la Police
Aan Mevrouw de Voorzitster van het Comité P, Locale, A Madame la Présidente du Comité P,
Aan de Heer Voorzitter van het Controleorgaan op de politionele A Monsieur le Président de l'Organe de contrôle de l'information
informatie, policière,
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Madame, Monsieur le Gouverneur,
Mevrouw de Hoge Ambtenaar, Madame le Haut Fonctionnaire,
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, Madame, Monsieur le Bourgmestre,
Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter, Madame, Monsieur le Président,
Mevrouw, Mijnheer de Korpschef, Madame, Monsieur le Chef de corps,
Mijnheer de Commissaris-generaal, Monsieur le Commissaire général,
Mijnheer de Inspecteur-generaal, Monsieur l'Inspecteur général,
Dames, Heren, Mesdames, Messieurs,
Hierna vindt u de richtlijnen betreffende de overdracht van het
jaarlijks vakantieverlof van het jaar 2022, alsook de richtlijnen voor Vous trouverez ci-après les directives concernant le report des congés
het jaar 2023 betreffende de reglementaire feestdagen toegestaan door de 2022, ainsi que celles pour l'année 2023 concernant les jours
fériés réglementaires octroyés par le commissaire général ou par le
de commissaris-generaal of door de korpschef evenals de data waarop chef de corps ainsi que les dates auxquelles certains jours de congé
bepaalde vervangende verlofdagen dienen genomen te worden. de substitution doivent être pris.
1. Overdracht van verloven van 2022 : 1. Report des congés de 2022 :
Artikel VIII.III.2, RPPol, bepaalt dat het jaarlijks vakantieverlof L'article VIII.III.2, PJPol, stipule que le congé annuel de vacances
kan worden opgenomen tot en met 31 maart van het kalenderjaar volgend peut être pris jusqu'au 31 mars y compris de l'année calendrier
op het kalenderjaar waarvoor het jaarlijks verlof is toegekend. Het suivant l'année calendrier pour laquelle le congé annuel de vacances
niet genomen vakantieverlof van 2022 zou dus voor alle personeelsleden est accordé. Le congé de vacances non pris de 2022 pourrait donc être
van de politiediensten onvoorwaardelijk kunnen worden genomen tot 1 pris sans condition jusqu'au 1er avril 2023 pour tous les membres du
april 2023. personnel des services de police.
In de Omzendbrief GPI 98 van 1 december 2021 betreffende de overdracht Dans la Circulaire GPI 98 du 1er décembre 2021 concernant le report
van verloven van 2021 en de toekenning van sommige verloven in 2022 des congés de 2021 et l'octroi de certains congés en 2022, il a été
werd vermeld dat voor het jaar 2022, behoudens uitzonderlijke mentionné que pour l'année 2022, sauf circonstances exceptionnelles,
omstandigheden, alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun tous les membres du personnel de la police intégrée pourraient prendre
niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof zouden kunnen opnemen tot en met 31 augustus 2023. le résidu de leurs jours de congé annuel de vacances jusqu'au 31 août 2023 inclus.
Gelet echter op het feit dat er eind 2022 nog een aantal Cependant, compte-tenu du fait qu'en fin 2022, plusieurs événements
gebeurtenissen zullen plaatsvinden (het proces van de aanslagen van 22 auront encore lieu (le procès des attentats du 22 mars 2016 et la
maart 2016 en het wereldkampioenschap voetbal) en de mogelijke coupe du monde de football) et les conséquences possibles de ceux-ci
gevolgen hiervan op alle betrokken politiediensten, lokaal en sur tous les services de police concernés, local et fédéral, au niveau
federaal, wat betreft de organisatie van de dienst en de inzet van de de l'organisation du service et du déploiement de la capacité du
beschikbare personeelscapaciteit (o.a. de noodzaak van bijkomend personnel disponible (entre autres la nécessité de contrôle
toezicht, het leveren van versterking), beslis ik, op grond van supplémentaire, de fournir du renfort), je décide, sur la base de
artikel VIII.III.2, 2de lid, RPPol, dat alle personeelsleden van de l'article VIII.III.2, alinéa 2, PJPol, que tous les membres du
geïntegreerde politie hun niet opgenomen dagen jaarlijks personnel de la police intégrée pourront prendre le résidu de leurs
vakantieverlof 2022 kunnen opnemen tot en met 31 december 2023. jours de congé annuel de vacances 2022 jusqu'au 31 décembre 2023
In de voornoemde Omzendbrief GPI 98 werd initieel ook vermeld dat inclus. Dans la Circulaire GPI 98 précitée, il a initialement aussi été
vanaf het jaar 2023, behoudens uitzonderlijke omstandigheden, alle mentionné qu'à partir de l'année 2023, sauf circonstances
personeelsleden van de geïntegreerde politie hun niet opgenomen dagen exceptionnelles, tous les membres du personnel de la police intégrée
pourraient prendre le résidu de leurs jours de congé annuel de
jaarlijks vakantieverlof zouden kunnen opnemen tot en met 30 april van vacances jusqu'au 30 avril y compris de l'année calendrier suivant
het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarvoor het jaarlijks l'année calendrier pour laquelle le congé annuel de vacances est
verlof is toegekend. Tijdens het onderhandelingscomité voor de accordé. Cependant, durant le comité de négociation des services de
politiediensten van 25 mei 2022 werd ondertussen echter overeengekomen police du 25 mai 2022, il a entre-temps été convenu de prolonger le
om de termijn voor het opnemen van het jaarlijks vakantieverlof te
verlengen tot en met 31 mei van het kalenderjaar volgend op het terme pour prendre le congé annuel de vacances jusqu'au 31 mai y
kalenderjaar waarvoor het jaarlijks vakantieverlof is toegekend en dit compris de l'année calendrier suivant l'année calendrier pour laquelle
vanaf 2023. Bijgevolg kunnen alle personeelsleden van de geïntegreerde le congé annuel de vacances est accordé et ceci à partir de 2023. Par
politie vanaf het jaar 2023, behoudens uitzonderlijke omstandigheden, conséquent, à partir de l'année 2023, sauf circonstances
hun niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof opnemen tot en met exceptionnelles, tous les membres du personnel de la police intégrée
31 mei van het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarvoor het pourront prendre le résidu de leurs jours de congé jusqu'au 31 mai y
jaarlijks vakantieverlof is toegekend. compris de l'année calendrier suivant l'année calendrier pour laquelle
Tenslotte wens ik bovendien aan te stippen dat, overeenkomstig artikel le congé annuel de vacances est accordé.
VIII.1bis, UBPol, de personeelsleden die het jaarlijks vakantieverlof Enfin, je tiens à souligner que, conformément à l'article VIII.1bis,
van het jaar 2022 niet hebben kunnen opnemen vóór 1 januari 2024 AEPol, les membres du personnel qui n'ont pas pu prendre leur congé
omwille van een weigering van het jaarlijks vakantieverlof, een annuel de vacances de 2022 avant le 1er janvier 2024 en raison d'un
moederschapsverlof of een afwezigheid wegens ziekte tijdens de refus du congé annuel de vacances, d'un congé de maternité ou d'une
overdrachtsperiode (1 januari 2023 tot en met 31 december 2023), dit absence pour maladie pendant la période de report (1er janvier 2023
jaarlijks vakantieverlof kunnen overdragen tot en met 31 mei 2024. jusqu'à y compris le 31 décembre 2023), peuvent reporter ce congé
annuel de vacances jusqu'au 31 mai 2024 y compris.
2. Verlofkalender 2023 : 2. Calendrier des congés en 2023 :
2.1. Reglementaire feestdagen vastgesteld door de ter zake bevoegde 2.1. Jours fériés réglementaires fixés par l'autorité compétente à cet
overheid. effet.
Bij toepassing van artikel I.I.1, 19°, RPPol, worden door de Deux jours fériés réglementaires sont octroyés en application de
commissaris-generaal of de overheden die hij aanwijst voor de Federale l'article I.I.1er, 19°, PJPol, par le commissaire général ou les
Politie, of door de korpschef of de dienst die hij aanwijst voor de autorités qu'il désigne pour la Police Fédérale, ou par le chef de
Lokale Politie, twee reglementaire feestdagen toegekend. corps ou le service qu'il désigne pour la Police Locale.
Richtlijnen voor 2023 : Directives pour l'année 2023 :
Wat de Federale Politie betreft, worden de twee door de En ce qui concerne la Police Fédérale, les deux jours fériés
commissaris-generaal toegekende reglementaire feestdagen, bij de réglementaires octroyés par le commissaire général sont ajoutés, dès
aanvang van 2023, aan de verloffiche toegevoegd. le début de l'année 2023, à la fiche des congés.
Ze kunnen worden genomen onder dezelfde voorwaarden als de jaarlijkse Ils peuvent être pris aux mêmes conditions que les jours de congé
vakantieverloven. annuel de vacances.
En ce qui concerne la Police Locale, le chef de corps a la possibilité
Wat de Lokale Politie betreft, heeft de korpschef de keuzemogelijkheid de décider, après concertation au sein du comité de concertation de
om, na overleg in het betrokken basisoverlegcomité, die twee dagen base concerné, que ces deux jours de congé seront ajoutés à la fiche
ofwel bij de aanvang van het jaar toe te voegen aan de verloffiche, des congés en début d'année ou bien de les fixer à deux dates
ofwel op bepaalde data vast te stellen of een dag aan de verloffiche déterminées ou encore qu'un de ces jours sera ajouté à la fiche des
toe te voegen en de andere op een bepaalde datum vast te stellen. congés et l'autre fixé à une date déterminée.
2.2. Vervangende verlofdagen voor de wettelijke en reglementaire 2.2. Jours de congé de substitution pour les jours fériés légaux et
feestdagen die samenvallen met een zaterdag of een zondag. réglementaires qui coïncident avec un samedi ou un dimanche.
In 2023 vallen twee wettelijke feestdagen (1 januari en 11 november) En 2023, deux jours fériés légaux (1er janvier et 11 novembre)
op een zaterdag of een zondag. De personeelsleden hebben dus recht op coïncident avec un samedi ou un dimanche. Les membres du personnel ont
twee vervangende verlofdagen. Deze twee dagen worden, voor alle par conséquent droit à deux jours de congé de substitution. Sur base
de l'article VIII.III.13, alinéa 2, PJPol, ces deux jours sont fixés,
personeelsleden van de politiediensten, op grond van artikel pour l'ensemble des membres du personnel des services de police, les
VIII.III.13, tweede lid, RPPol, vastgelegd op 19 mei en 3 november 19 mai et 3 novembre 2023. Ces jours permettent ainsi de faire le
2023, zodat twee brugdagen worden gecreëerd. pont.
Hiervan kan evenwel worden afgeweken door de korpschefs van de Lokale
Politie indien ze reeds één van de door hen vast te stellen
reglementaire feestdagen (zie punt 2.1.), op datum van 19 mei of 3 Au cas où ils auraient déjà fixé à la date du 19 mai ou 3 novembre un
des jours fériés réglementaires à déterminer par eux (voir point 2.1),
november zouden hebben vastgelegd. les chefs de corps de la Police Locale peuvent déroger à cette règle.
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^