← Terug naar "Omzendbrief nr. 715. - Toepassingsrichtlijnen betreffende de risicoanalyse met betrekking tot psychosociale risico's op het werk "
Omzendbrief nr. 715. - Toepassingsrichtlijnen betreffende de risicoanalyse met betrekking tot psychosociale risico's op het werk | Circulaire n° 715. - Directives d'application sur l'analyse des risques portant sur les risques psychosociaux au travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI |
8 JUNI 2023. - Omzendbrief nr. 715. - Toepassingsrichtlijnen | 8 JUIN 2023. - Circulaire n° 715. - Directives d'application sur |
betreffende de risicoanalyse met betrekking tot psychosociale risico's op het werk | l'analyse des risques portant sur les risques psychosociaux au travail |
Aan de federale overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen, | Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au |
het Ministerie van Defensie en de instellingen van openbaar nut die | Ministère de la Défense, ainsi qu'aux organismes d'intérêt public |
behoren tot het federaal administratief openbaar ambt zoals bepaald in | appartenant à la fonction publique administrative fédérale telle que |
artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen | définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines |
inzake ambtenarenzaken, | mesures en matière de fonction publique, |
Geachte collega, | Cher Collègue, |
Mevrouw, | Madame, |
Mijnheer, | Monsieur, |
Deze omzendbrief heeft als doel het juridische kader inzake de analyse | La présente circulaire entend rappeler le cadre juridique en matière |
van psychosociale risico's op het werk in herinnering te brengen en | d'analyse des risques psychosociaux au travail ainsi que formuler |
een aantal aanbevelingen te formuleren voor de uitvoering ervan en | quelques recommandations sur sa mise en oeuvre et sur l'application de |
voor de toepassing van preventiemaatregelen. | mesures de prévention. |
1. Bestaansreden voor het preventiebeleid De werkgever is verplicht om een beleid inzake preventie van risico's op het werk te voeren om het welzijn op het werk te bevorderen. De risicoanalyse is het belangrijkste instrument van dit preventiebeleid. Deze analyse beoogt allesomvattend te zijn. Ze moet meer bepaald rekening houden met alle risico's die de gezondheid van de werknemers kunnen schaden, met inbegrip van de psychosociale risico's. Het preventiebeleid werd ontwikkeld om werkgevers ertoe aan te zetten om vooraf de eventuele risico's die binnen de onderneming aanwezig zijn te onderzoeken en om, na de invoering van preventiemaatregelen, eventuele schade die de werknemers zouden kunnen ondervinden te voorkomen. | 1. Raison d'être de la politique de prévention L'employeur a l'obligation de mettre en oeuvre une politique de prévention des risques au travail pour promouvoir le bien-être au travail. L'analyse des risques représente l'outil principal de cette politique de prévention. Cette analyse se veut globale, plus précisément, elle doit prendre en compte l'ensemble des risques pouvant porter atteinte à la santé des travailleurs, en ce compris les risques psychosociaux. La politique de prévention a été élaborée dans le but d'inciter les employeurs à étudier a priori les éventuels risques présents dans l'entreprise et prévenir, à la suite de l'instauration de mesures de prévention, des dommages que pourraient rencontrer les travailleurs. |
2. Juridisch kader | 2. Cadre juridique |
Titel 2, Algemene beginselen betreffende het welzijnsbeleid, Boek 1 | Le titre 2, principes généraux relatifs à la politique du bien-être, |
van de Codex over het welzijn op het werk, bepaald een dynamisch | livre Ier du code du bien-être au travail établit un système dynamique |
risicobeheersysteem. Dit systeem omvat de uitvoering van een | de gestion des risques. Ce système comprend la mise en oeuvre par |
risicoanalyse door de werkgever, waardoor het mogelijk wordt om een | l'employeur d'une analyse des risques permettant d'instituer une |
relevant beleid inzake preventie van risico's op het werk in te | politique de prévention des risques au travail pertinente. |
voeren. In deze zin stelt artikel I-2.6 van Boek 1 van de Codex over het | En ce sens, l'article I-2.6 du livre 1er du code du bien-être au |
welzijn op het werk de onderdelen van deze risicoanalyse vast | travail établit les composantes de cette analyse des risques |
(identificatie van gevaren, definitie en bepaling van risico's en | (l'identification des dangers, la définition et la détermination des |
risicobeoordeling). Op basis van artikel I.2-8, § 1 stelt de werkgever | risques et l'évaluation des risques). Sur base de l'article I.2-8, § 1er, |
een globaal preventieplan op voor een termijn van vijf jaar. Bovendien | l'employeur établit un plan global de prévention pour un délai de cinq |
stelt de werkgever op basis van artikel 1.2-9, eerste lid een | ans. De surcroît, sur base de l'article 1.2-9, alinéa 1er, l'employeur |
jaarlijks actieplan op om het welzijn op het werk te bevorderen | établit un plan d'action annuel visant à promouvoir le bien-être au |
De risicoanalyse moet worden benaderd volgens een globale benadering | travail. L'analyse des risques doit être appréhendée selon une approche |
in de zin dat ze ook een analyse van de psychosociale risico's op het | globale, en ce sens, qu'elle comprend également une analyse des |
werk omvat. | risques psychosociaux au travail. |
Hoofdstuk Vbis van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn | Le chapitre Vbis de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des |
van de werknemers bij de uitvoering van hun werk stelt een algemeen | travailleurs lors de l'exécution de leur travail fixe un cadre général |
kader vast ter uitvoering van de preventie van psychosociale risico's | visant à mettre en oeuvre la prévention des risques psychosociaux au |
op het werk, waaronder stress, geweld, pesterijen en ongewenst | travail dont le stress, la violence et le harcèlement moral ou sexuel. |
seksueel gedrag. In artikel 32/1 van deze wet worden psychosociale | Les risques psychosociaux y sont définis, à l'article 32/1, comme suit |
risico's als volgt gedefinieerd: "de kans dat een of meerdere | : « la probabilité qu'un ou plusieurs travailleur(s) subisse(nt) un |
werknemers psychische schade ondervinden die al dan niet kan gepaard | dommage psychique qui peut également s'accompagner d'un dommage |
gaan met lichamelijke schade, ten gevolge van een blootstelling aan de | physique, suite à l'exposition à des composantes de l'organisation du |
elementen van de arbeidsorganisatie, de arbeidsinhoud, de | travail, du contenu du travail, des conditions de travail, des |
arbeidsvoorwaarden, de arbeidsomstandigheden en de interpersoonlijke | conditions de vie au travail et des relations interpersonnelles au |
relaties op het werk, waarop de werkgever een impact heeft en die | travail, sur lesquelles l'employeur a un impact et qui comportent |
objectief een gevaar inhouden. " | objectivement un danger. » |
Wat de uitvoering van een beleid ter preventie van psychosociale | En ce qui concerne la mise en oeuvre d'une politique de prévention des |
risico's op het werk betreft, bepaalt artikel 32/2, § 1 van de wet van | risques psychosociaux au travail, l'article 32/2, § 1er, de la loi du |
4 augustus 1996 dat de werkgever vooraf een risicoanalyse moet | 4 août 1996 dispose que l'employeur doit procéder à une analyse des |
uitvoeren, d.w.z. dat hij " identificeert de situaties die aanleiding | risques a priori, c'est-à-dire, qu'il « identifie les situations qui |
kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk en hij bepaalt en | peuvent mener à des risques psychosociaux au travail et il en |
evalueert de risico's ervan." | détermine et évalue les risques ». |
Artikel I.3-1 van Boek 1 van de Codex over welzijn op het werk, tot | L'article I.3-1 du livre 1er du code du bien-être au travail, pris en |
uitvoering van hoofdstuk Vbis van de wet van 4 augustus 1996, stelt | exécution du chapitre Vbis de la loi du 4 août 1996, établit des |
regels vast, met name met betrekking tot de analyse van psychosociale | règles relatives, notamment, à l'analyse des risques psychosociaux et |
risico's en de maatregelen om deze te voorkomen. Bij deze analyse van | aux mesures de prévention à leur égard. Lors de cette analyse des |
de psychosociale risico's moet de werkgever, met medewerking van de | risques psychosociaux, l'employeur doit identifier, avec la |
werknemers, de situaties identificeren die tot psychosociale risico's | participation des travailleurs, les situations qui peuvent engendrer |
op het werk kunnen leiden en moet hij rekening houden met de gevaren | des risques psychosociaux au travail et tenir compte des dangers liés |
die verband houden met de arbeidsorganisatie, de arbeidsinhoud, de | à l'organisation du travail, le contenu du travail, les conditions de |
arbeidsvoorwaarden, de arbeidsomstandigheden en de interpersoonlijke | travail, les conditions de vie au travail et des relations |
relaties op het werk. | interpersonnelles au travail. |
3. Toepassingsrichtlijnen | 3. Directives d'application |
Om een uniforme en globale toepassing van de door de werkgevers | Afin de s'assurer d'une application uniformisée et globale des |
uitgevoerde analyses van de psychosociale risico's op het werk te | analyses de risques psychosociaux au travail effectuées par les |
waarborgen moet de aandacht worden gevestigd op een aantal | employeurs, il est nécessaire d'attirer l'attention sur certaines |
richtsnoeren voor de toepassing van het juridische kader: | lignes directrices d'application du cadre juridique : |
1° De wetgeving voorziet niet in een termijnverplichting met | 1° La législation n'établit pas une obligation de délai concernant la |
betrekking tot de uitvoering van het beleid ter preventie van | mise en oeuvre de la politique de prévention des risques psychosociaux |
psychosociale risico's op het werk. De werkgever heeft evenwel een | au travail. Néanmoins, l'employeur a l'obligation générale de prendre |
algemene verplichting om preventiemaatregelen te nemen en deze, | |
overeenkomstig artikel I.3-6, § 2, minstens eenmaal per jaar te | des mesures de prévention ainsi que, selon l'article I.3-6, § 2, de |
evalueren. | les évaluer au moins une fois par an. |
2° Overeenkomstig artikel I.3-7, eerste lid, dat naar artikel I.2-8, § | 2° Conformément à l'article I.3-7, alinéa 1er, qui renvoie à l'article |
1 verwijst, moeten de psychosociale risico's uit de analyse van de | I.2-8, § 1er, les risques psychosociaux issus de l'analyse des risques |
psychosociale risico's worden opgenomen in het globaal preventieplan, | psychosociaux doivent intégrer le plan global de prévention qui doit |
dat om de vijf jaar moet worden opgesteld. | être effectué tous les cinq ans. |
3° Het is van essentieel belang dat er regelmatig en minstens om de 5 jaar een analyse van de psychosociale risico's wordt verricht om problematische situaties op het werk snel te kunnen opsporen en de effectiviteit van het risicopreventiebeleid te waarborgen. 4° Bij de analyses van de psychosociale risico's moet een wetenschappelijke benadering worden gehanteerd, bijvoorbeeld met name via het instrument 'Copenhagen Psychosocial Questionnaire'. 5° De werkgever verzekert de betrokkenheid van de preventieadviseurs psychosociale aspecten, zowel bij het uitvoeren van de analyse van de psychosociale risico's als bij het vaststellen van de preventiemaatregelen. 6° Om gevolg te geven aan de regelmatige analyses van de psychosociale risico's en de vaststellingen ervan is het nodig dat de preventiemaatregelen worden aangepast en dat er verbeteracties worden aangenomen. 7° Bij de uitvoering van het preventiebeleid is het essentieel dat er een opvolging plaatsvindt van een aantal relevante indicatoren, zoals het absenteïsme, het percentage geslaagde reïntegratieprocedures, het aantal aanvragen bij de preventieadviseurs psychosociale aspecten of arbeidsongevallen. 8° De werkgever deelt de resultaten van de analyse van de psychosociale risico's mee aan de comités voor preventie en bescherming op het werk. Hij vraagt hun advies over de preventiemaatregelen die naar aanleiding van de analyse zijn genomen. 9° De werkgever deelt eveneens de resultaten van de analyse van de psychosociale risico's en de genomen preventiemaatregelen mee aan zijn hiërarchische lijn en aan de werknemers. De Minister van Ambtenarenzaken, | 3° Il est primordial qu'une analyse des risques psychosociaux soit réalisée de manière régulière et au moins tous les 5 ans pour permettre de détecter rapidement des situations problématiques au travail et garantir l'effectivité de la politique de prévention des risques. 4° Une approche scientifique doit être privilégiée lors des analyses des risques psychosociaux, par exemple via l'utilisation d'un outil tel que Copenhagen Psychosocial Questionnaire. 5° L'employeur assure l'implication des conseillers en prévention aspects psychosociaux tant lors de la réalisation de l'analyse des risques psychosociaux que lors de la définition des mesures de prévention. 6° Pour donner suite aux analyses des risques psychosociaux régulières et leurs constats, il est nécessaire d'adapter les mesures de prévention et d'adopter des actions d'amélioration. 7° Lors de la mise en oeuvre de la politique de prévention, il est essentiel d'effectuer un suivi de certains indicateurs pertinents, tels que l'absentéisme, le taux de réussite des procédures de réintégration, le nombre de demandes auprès des conseillers en prévention aspects psychosociaux ou les accidents de travail. 8° L'employeur communique les résultats de l'analyse des risques psychosociaux aux comités pour la prévention et la protection au travail. Il demande leur avis sur les mesures de prévention prises à la suite de l'analyse. 9° L'employeur communique également les résultats de l'analyse des risques psychosociaux et les mesures de prévention adoptées à sa ligne hiérarchique et aux travailleurs. La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |