← Terug naar "Omzendbrief PLP 29 betreffende de begroting van de politiezone gemeentelijke dotaties aan de politiezones "
Omzendbrief PLP 29 betreffende de begroting van de politiezone gemeentelijke dotaties aan de politiezones | Circulaire PLP 29 relative au budget de la zone de police dotations communales aux zones de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
7 JANUARI 2003. - Omzendbrief PLP 29 betreffende de begroting van de | 7 JANVIER 2003. - Circulaire PLP 29 relative au budget de la zone de |
politiezone gemeentelijke dotaties aan de politiezones | police dotations communales aux zones de police |
Aan Mevrouw en de heren Provinciegouverneurs, | A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, |
Aan Mevrouw de Gouverneur van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | A Madame le Gouverneur de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, | A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
Ter informatie : | Pour information : |
Aan de Dames en Heren Arrondissements-commissarissen, | A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, |
Aan de heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, | A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police locale, |
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, | Madame, Monsieur le Gouverneur, |
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, | Madame, Monsieur le Bourgmestre, |
In de meergemeentezones komt de begroting van de politiezone ten laste | Dans les zones pluricommunales, le budget de la zone de police est à |
van de verschillende gemeenten van de zone en van de federale staat. | charge des différentes communes de la zone et de l'Etat fédéral. |
Zodoende bevat de begroting van de politiezone de bedragen van de | Ainsi, le budget de la zone de police comprend les montants des |
dotaties van de respectievelijke gemeenten. Artikel 40 WGP legt in dit | dotations des communes respectives. L'article 40 LPI impose à cet |
verband de volgende verplichtingen op : | effet les obligations suivantes : |
1. In de meergemeentezones wordt de begroting van het lokaal | 1. Dans les zones pluricommunales, le budget du corps de police locale |
politiekorps goedgekeurd door de politieraad (...); | est approuvé par le conseil de police (...); |
2. Elke gemeenteraad van de zone stemt de dotatie die aan het lokaal | 2. Tout conseil communal de la zone vote la dotation qui devra être |
politiekorps moet worden toegekend en die aan de politiezone wordt | attribuée au corps de police locale et qui est versée à la zone de |
gestort; | police; |
3. De dotatie wordt in de uitgaven van elke gemeentebegroting | 3. La dotation est inscrite dans les dépenses de chaque budget |
ingeschreven. | communal. |
De besluiten bedoeld in punt 1 en 2 zijn onderworpen aan het bijzonder | Les arrêtés visés aux points 1 et 2 sont soumis à la tutelle |
specifiek toezicht (artikelen 71 e.v. WGP) | spécifique particulière (articles 71 et suivants LPI). |
Naar aanleiding van de begrotingen van de politiezone 2002 werd | A l'occasion des budgets 2002 de la zone de police, il a été constaté |
vastgesteld dat er soms discrepanties bestonden tussen enerzijds het | qu'il y avait parfois des disparités entre, d'une part, le montant |
bedrag in de begroting van de politiezone m.b.t. de dotatie van een | figurant au budget de la zone de police en ce qui concerne la dotation |
bepaalde gemeente, en anderzijds het bedrag betreffende diezelfde | d'une certaine commune, et d'autre part, le montant relatif à cette |
dotatie aan de politiezone, zoals ingeschreven in de gemeentebegroting | même dotation à la zone de police figurant au budget communal et/ou |
en/of zoals vastgesteld door de gemeenteraad in haar besluit. | fixé par le conseil communal dans son arrêté. |
Het werd aldus duidelijk dat er betreffende de dotaties in sommige | Il est donc clairement apparu qu'en ce qui concerne les dotations, il |
zones onvoldoende overleg plaatsvond voorafgaand aan de definitieve | n'y avait pas eu de concertation suffisante dans certaines zones |
besluitvorming op het vlak van de gemeente en van de zone. | préalablement à la prise de décision finale au niveau de la commune et |
Het spreekt voor zich dat de bedragen inzake gemeentelijke bijdrage | de la zone. Il va de soi que les montants relatifs à la contribution communale à |
aan de politiezone identiek moeten zijn in de gemeentebegroting en in | la zone de police doivent être identiques dans le budget communal et |
de begroting van de politiezone, en dat er voor de politiezone grote | dans le budget de la zone de police, et que la zone de police peut |
financieringsproblemen zullen ontstaan indien de gemeentelijke | rencontrer d'importants problèmes de financement si la contribution |
bijdrage lager is ingeschreven in de gemeentebegroting dan in de | communale inscrite au budget communal est inférieure à ce qui figure au budget de la zone de police. |
politiebegroting. | Je souhaite dès lors, par la présente, inviter les zones |
Hierbij wens ik de meergemeentezones en de ertoe behorende gemeenten | pluricommunales et les communes qui les constituent à se concerter de |
dan ook uit te nodigen tot een daadwerkelijk overleg en een éénduidige | manière effective et à prendre une décision univoque en ce qui |
beslissing over de gemeentelijke dotaties, vooraleer zowel gemeente | concerne les dotations communales avant de prendre, tant pour la |
als politiezone de besluiten onder punt 1 en 2 neemt. Idealiter zou | commune que pour la zone de police, les délibérations dont question |
eerst de besluitvorming op het niveau van de gemeenten moeten hebben | aux points 1 et 2. Idéalement, la prise de décision devrait dans un |
plaatsgevonden, vooraleer de politiezone deze bedragen in haar | premier temps se faire au niveau des communes, avant que la zone de |
begroting inschrijft en deze ter stemming voorlegt aan de politieraad. | police inscrive ces montants à son budget et les soumette au scrutin |
Ten slotte wens ik de gemeente- en politieraden eraan te herinneren | du conseil de police. |
dat de desbetreffende raadsbesluiten aan de gouverneur moeten worden | Enfin, je souhaite rappeler aux conseils communaux et de police que |
toegezonden in het kader van het specifiek administratief toezicht | les délibérations du conseil en question doivent être transmises au |
ingesteld door de WGP, en wel binnen de twintig dagen na het nemen van | gouverneur dans le cadre de la tutelle administrative spécifique |
de beslissing (artikel 71 WGP). Het zou de behandeling van de dossiers ten goede komen zo de toezending van de diverse documenten aan de diverse toezichthoudende overheden op elkaar zou worden afgestemd, bij voorkeur zou samenvallen. Gelieve, mevrouw, mijnheer de gouverneur, de datum waarop deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, in het bestuursmemoriaal te willen vermelden. Ik zou u tevens dankbaar zijn indien u de burgemeesters van de gemeenten behorend tot de meergemeentezones van uw provincie rechtstreeks op de hoogte zou willen brengen van het voorgaande. De Minister, | instituée par la LPI, cela dans les vingt jours qui suivent la décision (article 71 LPI). Le traitement des dossiers bénéficierait grandement de l'envoi concerté, de préférence même conjoint, des divers documents aux diverses autorités de tutelle. Je vous saurais gré, Madame, Monsieur le Gouverneur, de bien vouloir faire figurer au mémorial administratif, la date à laquelle la présente circulaire est publiée au Moniteur belge . Je vous serais reconnaissant de bien vouloir informer directement de ce qui précède les bourgmestres des communes appartenant aux zones pluricommunales de votre province. Le Ministre, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |