Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 06/07/2005
← Terug naar "Ministeriële omzendbrief betreffende de kosteloze standaardaansluiting op het aardgasdistributienet "
Ministeriële omzendbrief betreffende de kosteloze standaardaansluiting op het aardgasdistributienet Circulaire ministérielle relative au raccordement standard gratuit sur le réseau de distribution de gaz naturel
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
6 JULI 2005. - Ministeriële omzendbrief betreffende de kosteloze 6 JUILLET 2005. - Circulaire ministérielle relative au raccordement
standaardaansluiting op het aardgasdistributienet standard gratuit sur le réseau de distribution de gaz naturel
Inleiding Introduction
Artikel 32 van het decreet van 19 december 2002 betreffende de L'article 32 du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du
organisatie van de gewestelijke gasmarkt legt de marché régional du gaz impose aux gestionnaires de réseaux de
distributienetbeheerders openbare dienstverplichtingen op, waaronder
de verplichting tot kosteloze standaardaansluiting voor elke distribution des obligations de service public, dont l'obligation de
residentiële afnemer op verzoek van een leverancier die kan bewijzen procéder au raccordement standard gratuit pour tout client résidentiel
dat hij een leveringscontract met die afnemer heeft. Onder à la demande d'un fournisseur pouvant produire un contrat de
standaardaansluiting wordt verstaan de verbindingsleiding, beperkt tot fourniture avec ce client. On entend par raccordement standard la
8 meter vanaf het net, tussen de hoofdleiding en de binneninstallatie conduite de liaison, limitée à 8 mètres à partir du réseau, entre la
van de afnemer, zoals omschreven in het technisch reglement (artikel canalisation principale et l'installation intérieure du client, telle
32, 3°, c) Deze bepaling werd uitgevoerd bij het besluit van de Waalse Regering que définie par le règlement technique (article 32, 3°, c).
van 4 december 2003 (hierna "gasbesluit OSP" genoemd) betreffende de Cette disposition a été exécutée par l'arrêté du 4 décembre 2003
openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en tot wijziging van het (ci-après dénommé "arrêté OSP gaz") relatif aux obligations de service
public dans le marché du gaz et modifiant l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de wallon du 10 avril 2003 relatif aux obligations de service public dans
openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt. Het le marché de l'électricité. L'arrêté OSP gaz est entré en vigueur le
gasbesluit OSP is in werking getreden op 15 maart 2004. 15 mars 2004.
Artikel 24 van dat besluit bepaalt het volgende :"Het aansluitingswerk L'article 24 de cet arrêté prévoit que "L'ouvrage de raccordement
individuel, c'est-à-dire destiné à alimenter un seul point d'accès,
dat bestemd is om één toegangspunt te bevoorraden, omvat de comprend le branchement individuel connecté à la canalisation de
individuele aansluiting op het distributienet, eventueel via een distribution éventuellement via un branchement collectif ainsi que le
collectieve aansluiting, en de meetapparatuur". dispositif de comptage ".
Artikel 25 van het gasbesluit OSP voegt daar het volgende aan toe : L'article 25 de l'arrêté OSP gaz ajoute que "Lorsque le client est
"De netbeheerder beantwoordt elke aanvraag tot individuele aansluiting dans une zone de distribution gaz, le gestionnaire du réseau est tenu
binnen tien dagen wanneer de afnemer zich in een gasdistributiezone de répondre dans les dix jours à toute demande de raccordement
bevindt. Onverminderd artikel 32, 3°, c, van het decreet en individuel. Sans préjudice de l'article 32, 3°, c, du décret et
overeenkomstig de bepalingen van het technisch reglement geeft de conformément aux dispositions du règlement technique, le gestionnaire
beheerder de afnemers binnen bovenbedoeld tijdstip kennis van de communique aux clients, endéans le délai susmentionné, les conditions
financiële en technische voorwaarden van de aansluiting, alsook van de techniques et financières du raccordement ainsi que les délais de
termijnen voor de verwezenlijking van de aansluiting. réalisation du raccordement.
Voor een individuele aansluiting draagt de afnemer enkel de kosten Pour un raccordement individuel, seul le coût de la portion du
voor het deel van de individuele aansluiting dat eventueel branchement individuel éventuellement nécessaire pour compléter le
noodzakelijk is ter aanvulling van de standaardaansluiting op het raccordement standard vers le réseau est à charge du client."
net". Artikel 50 van het besluit van de Waalse Regering van 18 november 2004 L'article 50 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 novembre 2004
betreffende het technisch reglement voor het beheer van de relatif au règlement technique pour la gestion des réseaux de
gasdistributienetten en de toegang daartoe, bepaalt het volgende : "De distribution de gaz et l'accès à ceux-ci précise que "le raccordement
in artikel 32, 3°, c, van het decreet bedoelde standaardaansluiting standard visé à l'article 32, 3°, c, du décret correspond à la mise en
stemt overeen met de volledige aanleg van een aansluitingswerk dat place complète d'un ouvrage de raccordement qui répond aux conditions
voldoet aan volgende voorwaarden : suivantes :
1. de afstand tussen het aangevraagde toegangspunt van de netgebruiker 1. la distance entre le point d'accès de l'URD demandé et le point de
en het aansluitingspunt is gelijk aan maximum 8 meter; raccordement est de maximum 8 mètres;
2. het aangevraagde aansluitingsvermogen is lager of gelijk aan 10 m3(n)/u.; 2. la capacité de raccordement demandée est inférieure ou égale à 10 m3 (n) par heure;
3. de aangevraagde leveringsdruk is begrepen tussen 21 en 25 mbar." 3. la pression de fourniture demandée est comprise entre 21 et 25 mbar."
Om een antwoord te geven op verschillende vragen betreffende de En vue d'apporter une réponse à différentes questions relatives à
praktische toepassing van bovenvermelde wetsbepalingen, dient men de l'application pratique des dispositions légales mentionnées ci-dessus,
principes die op de standaardgasaansluiting van toepassing zijn in il est nécessaire de rappeler les principes applicables au
herinnering te brengen, rekening houdende met de van kracht zijnde raccordement standard au gaz, compte tenu de la législation en
wetgeving. vigueur.
Deze omzendbrief wordt aangenomen op voorstel van de "CwaPE" (Waalse La présente circulaire est adoptée après proposition de la CWaPE
energiecommissie) (CD-5d26-CWAPE-093 van 21 april 2005). (CD-5d26-CWAPE-093 du 21 avril 2005).
Principes van toepassing op de kosteloze standaardaansluiting Principes applicables au raccordement standard gratuit
1. Sinds 15 maart 2004, datum waarop het besluit van 4 december 2003 1. Depuis le 15 mars 2004, date d'entrée en vigueur de l'arrêté du 4
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en tot décembre 2003 relatif aux obligations de service public dans le marché
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 du gaz et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2003
betreffende de openbare dienstverplichtingen in werking getreden is, relatif aux obligations de service public, les gestionnaires de
zijn de beheerders van de gasdistributienetten verplicht over te gaan réseaux de distribution de gaz ont l'obligation de procéder au
tot de kosteloze standaardaansluiting van elke residentiële afnemer raccordement standard gratuit de tout client résidentiel qui en fait
die erom verzoekt. Bijgevolg kan een residentiële afnemer geen aanspraak maken op een la demande. Par conséquent, un client résidentiel ne peut prétendre au
kosteloze standaardaansluiting als de aansluitingswerken uitgevoerd en raccordement standard gratuit si les travaux de raccordement ont été
gefactureerd werden vóór 15 maart 2004. Daarentegen wordt de kosteloze réalisés ET facturés avant le 15 mars 2004. A contrario, si une seule
aansluiting toegekend als één van beide fasen na 15 maart 2004 heeft de ces étapes a eu lieu après le 15 mars 2004, le droit à la gratuité
plaatsgevonden. est acquis.
2. De kosteloze aansluiting wordt toegekend als de volgende 2. La gratuité pour un raccordement est acquise lorsque les conditions
voorwaarden vervuld zijn : suivantes sont remplies :
? de aansluiting betreft een residentiële afnemer; ? le raccordement vise un client résidentiel;
? de aansluiting voldoet aan de omschrijving van de ? le raccordement répond à la définition du raccordement standard
standaardaansluiting bedoeld in artikel 50 van het technisch reglement précisée à l'article 50 du Règlement technique pour la gestion du
voor het beheer van het gasdistributienet en de toegang ertoe. réseau de distribution de gaz et l'accès à celui-ci.
3. Artikel 2, 18°, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de 1. L'article 2, 18° du décret du 19 décembre 2002 relatif à
organisatie van de gewestelijke gasmarkt bepaalt dat een residentiële l'organisation du marché régional du gaz, définit un client
afnemer een afnemer is van wie het gasverbruik voornamelijk voor résidentiel comme étant un client dont l'essentiel de la consommation
huishoudelijk gebruik bestemd is. de gaz est destiné à l'usage domestique. Dès lors, limiter le bénéfice
Het voordeel van de kosteloze aansluiting beperken tot de aanvragen de la gratuité aux seules demandes de raccordement standard au gaz
van standaardgasaansluitingen in eengezinswoningen strookt dan ook relatives aux maisons unifamiliales n'est pas conforme à la
niet met de wetgeving. Het betreft eveneens gebouwen waar législation. Sont également visés les immeubles dans lesquels il est
verschillende standaardgasaansluitingen aangebracht worden die aan de procédé à plusieurs raccordements standards au gaz répondant à la
omschrijving van artikel 50 van het technisch reglement voldoen. In définition de l'article 50 du règlement technique. Dans ce cas, le
dit geval wordt principe 4 toegepast (collectieve aansluiting, principe 4 est appliqué (branchement collectif, assorti de plusieurs
verbonden met verschillende individuele aansluitingen). raccordements individuels).
Het doet weinig terzake of één enkele persoon één enkele aanvraag Il importe peu qu'une seule personne introduise une seule demande pour
indient voor het geheel van deze aansluitingen. De aanvrager moet l'ensemble de ces raccordements. Le demandeur ne doit d'ailleurs pas
immers niet woonachtig zijn in het gebouw waarop de aanvraag forcément être domicilié à l'adresse du bâtiment concerné par la
betrekking heeft. demande.
4. Wanneer de aansluitingsaanvraag meer residentiële afnemers betreft, 2. Lorsque la demande de raccordement concerne plusieurs clients
vormt het geheel geen aanvraag tot individuele aansluiting in de zin résidentiels, l'ensemble ne constitue pas une demande de raccordement
van artikel 25 van het gasbesluit OSP maar een collectieve aansluiting individuel au sens de l'article 25 de l'arrêté OSP gaz, mais un
verbonden met verschillende individuele aansluitingen die het voorwerp branchement collectif, assorti de plusieurs raccordements individuels,
uitmaakt van een evaluatie als netuitbreiding, overeenkomstig artikel qui fait l'objet d'une évaluation comme extension de réseau,
2 van hetzelfde besluit (schema nr. 1 van de bijlage) conformément à l'article 2 du même arrêté (schéma n° 1 de l'annexe).
De kosten voor de uitvoering van de collectieve aansluiting die Le coût de réalisation du branchement collectif, nécessaire à
noodzakelijk is voor de netuitbreiding, zijn dus voor rekening van de l'extension du réseau, est donc à charge du gestionnaire de réseau de
distributienetbeheerder als het aansluitingsproject in zijn geheel distribution si le projet de raccordement dans son ensemble présente
economisch verantwoord is in de zin van de artikelen 27 tot 31 van het un caractère économiquement justifié, au sens des articles 27 à 31 de
gasbesluit OSP. De rentabiliteit van de collectieve aansluiting wordt l'arrêté OSP gaz. La rentabilité du branchement collectif sera
berekend overeenkomstig het ministerieel besluit van 14 juni 2004 calculée conformément à l'arrêté ministériel du 14 juin 2004 relatif
betreffende de berekeningen van de rentabiliteit van de aux calculs de rentabilité des extensions de réseaux gaziers. Si le
gasnetuitbreidingen. Als het project niet geacht wordt economisch projet ne devait pas s'avérer économiquement justifié, une
verantwoord te zijn, kan (kunnen) de aanvrager(s) om een bijdrage contribution pourrait être demandée au(x) demandeur(s) afin de rendre
verzocht worden om het project renderend te maken krachtens artikel le projet rentable en vertu de l'article 32, 3°, b, alinéa 4 du décret
32, 3°, b., vierde lid, van het decreet van 19 december 2002 du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du
betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt. gaz. Au départ du branchement collectif, chaque ouvrage de raccordement
Vanaf het begin van de collectieve aansluiting bestaat er een recht op individuel bénéficie du droit à la gratuité s'il répond aux conditions
kosteloosheid voor elk individueel aansluitingswerk dat voldoet aan de
wettelijke voorwaarden om als kosteloze standaardgasaansluiting légales pour être considéré comme un raccordement standard au gaz
beschouwd te worden (huishoudelijk verbruik, 8 meter afstand, gratuit (consommation à usage domestique, distance de 8 mètres,
aansluitingsvermogen van 10 m3/u. of minder, druk tussen 21 en 25 capacité de raccordement inférieure ou égale à 10 m3 par heure,
mbar). De kosteloosheid wordt in overweging genomen bij de evaluatie pression entre 21 et 25 mbar). Cette gratuité sera prise en compte
van het economisch gerechtvaardigd karakter waarvan sprake hierboven. pour l'évaluation du caractère économiquement justifié dont question ci avant.
5. De afnemer moet de kosteloosheid kunnen genieten zonder gehouden te 3. Aucune limite minimale de consommation annuelle ou configuration de
worden aan een jaarlijks minimaal verbruik of aan de configuratie van l'installation intérieure ne peut être imposée au client pour
de binneninstallatie. Dergelijke vereiste zou neerkomen op het bénéficier de la gratuité. Une telle exigence reviendrait à ajouter
toevoegen van een bijkomende voorwaarde om de kosteloosheid te une condition au bénéfice de la gratuité qui n'est pas prévue par la
genieten terwijl de wetgeving daar niet in voorziet. Bijgevolg vallen législation. Par conséquent, chauffage central, convecteurs,
centrale verwarmingen, convectoren, keukenfornuizen of gewone cuisinière ou simple chauffe-eau bénéficient du même régime. De même,
warmwatertoestellen onder hetzelfde stelsel.
Er mag ook geen minimumtermijn worden vastgelegd voor de opening van il ne peut être fixé de délai minimal pour l'ouverture du compteur.
een gasmeter. Overeenkomstig artikel 107 van het technisch reglement Toutefois, en application de l'article 107 du Règlement technique pour
voor het beheer van de gasdistributienetten en de toegang ertoe, mag la gestion du réseau de distribution de gaz et l'accès à celui-ci, à
de netbeheerder, na de afnemer te hebben verwittigd en gehoord, de condition de prévenir et d'entendre au préalable le client, le
aansluiting op kosten van de afnemer verwijderen of onderhoudskosten gestionnaire de réseau est autorisé à supprimer le raccordement aux
factureren voor een aansluiting die een jaar lang niet meer gebruikt frais du client, ou à facturer des frais d'entretien pour un
wordt. De distributienetbeheerder moet desgevallend gewag maken van raccordement qui ne serait pas utilisé pendant un an. Le cas échéant,
die bepalingen in zijn antwoord op de aansluitingsaanvraag. le gestionnaire du réseau de distribution doit faire mention de ces
6. Voor een standaardaansluiting heeft de kosteloosheid hoe dan ook dispositions dans sa réponse à la demande de raccordement.
4. Pour un raccordement standard, la gratuité porte au minimum sur les
betrekking op : postes suivants :
? het graven van een greppel op het openbaar domein; ? le creusement de la tranchée en domaine public;
? het graven van de greppel op het privaat domein waar de grond los is ? le creusement de la tranchée en domaine privé là où le terrain est
en geen hindernis vormt; meuble et ne présente pas d'obstacle;
? de ophoging van de greppel op het openbaar en privaat domein; ? le remblaiement de la tranchée en domaine public et privé;
? het herstel van het wegdek op het openbaar domein; ? la réfection du revêtement de surface en domaine public;
? de leiding en de aanleg ervan; ? le tuyau et sa pose;
? volgend toebehoren en de montage ervan : afleidingsafsluiters, ? les accessoires suivants et leur montage : vannes de piquage,
begrenzers, ontspanners, meetvoorziening, buitenkast; écrêteurs, détendeurs, dispositif de comptage, coffret extérieur;
? het doorboren en dichten van de gevel, met uitzondering van de ? la traversée de façade et l'obturation, à l'exclusion de la boucle
multiservices ring indien vereist; multi-services si elle est requise;
? de verbinding met het aansluitingspunt (op hoofdleiding of ? la connexion au point de raccordement (sur canalisation principale
collectieve aansluiting); ou branchement collectif);
? de studie ter uitvoering van de aansluiting; ? l'étude pour la réalisation du raccordement;
? de indienststelling van het toegangspunt, zoals omschreven in het ? la mise en service du point d'accès, telle que décrite au règlement
technisch reglement. technique.
7. Als de afstand tussen het punt van aansluiting op het net en het
toegangspunt acht meter overschrijdt, zal het onderzoek naar de
kosteloosheid, overeenkomstig artikel 25 van het gasbesluit OSP, 1. En application de l'article 25 de l'arrêté OSP gaz, lorsque la
betrekking hebben op het deel van de aansluiting dat minstens acht distance entre le point de raccordement au réseau et le point d'accès
meter bedraagt, waarbij deze afstand vanaf het toegangspunt wordt dépasse huit mètres, l'examen de la gratuité portera sur la portion du
berekend. De kosten voor het bijkomende deel van de aansluiting dat branchement de minimum huit mètres, distance comptée à partir du point
nodig is om de aftakking te verlengen naar het punt van aansluiting op d'accès. Le coût de la portion complémentaire nécessaire pour
het bestaande net of op de collectieve aansluiting kunnen de afnemer prolonger le branchement vers le point de raccordement au réseau
existant ou au branchement collectif pourra être mis à charge du
aangerekend worden (zie schema nr.2 van de bijlage). client (voir schéma n° 2 de l'annexe).
Namen, 6 juli 2005. Namur, le 6 juillet 2005.
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Bijlage bij de ministeriële omzendbrief van 6 juli 2005 Annexe à la circulaire ministérielle du 6 juillet 2005 relativeau
betreffende de kosteloze standaardaansluiting op het raccordement standard gratuit sur le réseau de distribution de gaz
aardgasdistributienet naturel
Schema nr. 1 - Collectieve aansluiting. Schéma n° 1 - Branchement collectif.
Schema nr. 2 - Aansluiting > 8 meter. Schéma n° 2 - Branchement > 8 mètres.
Gezien om gevoegd te worden bij de ministeriële omzendbrief van 6 juli Vu pour être annexé à la circulaire ministérielle du 6 juillet 2005
2005 betreffende de kosteloze standaardaansluiting op het relative au raccordement standard gratuit sur le réseau de
aardgasdistributienet distribution de gaz naturel.
Namen, 6 juli 2005. Namur, le 6 juillet 2005.
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^