Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 06/12/2001
← Terug naar "Omzendbrief PLP 18 betreffende Art. 248 WGP - In plaatsstelling lokale politie "
Omzendbrief PLP 18 betreffende Art. 248 WGP - In plaatsstelling lokale politie Circulaire PLP 18 relative à l'article 248 LPI Mise en place des corps de la police locale
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 6 DECEMBER 2001. - Omzendbrief PLP 18 betreffende Art. 248 WGP - In plaatsstelling lokale politie Aan Mevrouw en Heren Provinciegouverneurs Aan mevrouw de gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad Aan de Dames en Heren Burgemeesters MINISTERE DE L'INTERIEUR 6 DECEMBRE 2001. - Circulaire PLP 18 relative à l'article 248 LPI Mise en place des corps de la police locale A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province; A Madame le Gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres;
Ter informatie : Pour information :
Aan de Commissaris-generaal van de federale politie Au Commissaire général de la police fédérale;
Aan de Voorzitter van de Vaste commissie van de gemeentepolitie Au Président de la Commission permanente pour la police communale.
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Madame, Monsieur le Gouverneur,
Overeenkomstig artikel 248 van de wet van 7 december 1998 tot Conformément à l'article 248 de la loi du 7 décembre 1998 organisant
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op
twee niveaus, wordt de lokale politie per groep van politiezones un service de police intégré, structurée à deux niveaux, la police
ingesteld, wanneer de Koning vaststelt dat de volgende voorwaarden die locale est mise en place par groupes de zones de police, lorsque le
noodzakelijk zijn voor de oprichting van een lokale politie vervuld Roi constate qu'il est satisfait aux conditions suivantes nécessaires
zijn : pour la création d'une police locale :
1. het territoriaal ambtsgebied van de zone is bepaald overeenkomstig 1° le ressort territorial de la zone est fixé conformément à l'article
artikel 9; 9;
2. het effectief en het kader van het lokale politiekorps is 2° l'effectif et le cadre du corps de police locale est fixé
vastgelegd overeenkomstig de artikelen 38 en 47; conformément aux articles 38 et 47;
3. de federale dotatie van de politiezone bedoeld in artikel 41 is 3° la dotation fédérale de la zone de police visée à l'article 41 est
bepaald; fixée;
4. in een ééngemeentezone stemt de ingeschreven begroting voor de 4° dans une zone unicommunale, le budget inscrit pour les dépenses
kosten die ten haren laste voor het lokale politiekorps worden gelegd, mises à sa charge pour le corps de police locale est conforme aux
overeen met de minimumnormen. In een meergemeentezone wordt de normes minimales. Dans une zone pluricommunale, la dotation communale
gemeentelijke dotatie en de verdeling van de dotaties onder de et la répartition des dotations entre communes sont fixées
gemeenten bepaald overeenkomstig de minimumnormen. conformément aux normes minimales.
De eerste voorwaarde van artikel 248 van de WGP is reeds vervuld voor La première condition de l'article 248 LPI est déjà remplie pour
toutes les zones de police. Le territoire du Royaume a en effet été
alle politiezones. Bij de koninklijke besluiten van 28 april en 27 divisé en 196 zones de police par les arrêtés du 28 avril et 27 décembre 2000.
december 2000 werd het grondgebied ingedeeld in 196 politiezones. En ce qui concerne notamment les deuxième et quatrième conditions, il
Wat de tweede en vierde voorwaarde betreft, zal in concreto worden conviendra de vérifier, de manière concrète, dans quelle mesure les
nagegaan in hoeverre de politiezones eraan voldoen. zones de police y satisfont.
Voor de tweede voorwaarde dienen de politiezones meer in het bijzonder Pour la deuxième condition, les zones de police doivent plus
te voldoen aan de volgende bepalingen : particulièrement satisfaire aux dispositions suivantes :
a) qua effectief : het koninklijk besluit van 5 september 2001 a) en ce qui concerne l'effectif : l'arrêté royal du 5 septembre 2001
houdende het minimaal effectief van het operationeel en van het déterminant l'effectif minimal du personnel opérationnel et du
administratief en logistiek personeel van de lokale politie; (Belgisch personnel administratif et logistique de la police locale (Moniteur
Staatsblad 12 oktober 2001); belge 12 octobre 2001);
b) qua kader : het koninklijk besluit tot vaststelling van de b) en ce qui concerne le cadre : l'arrêté royal fixant les normes de
formatienormen van de personeelsleden van de lokale politie, dat formation des membres du personnel de la police locale, qui sera
eerstdaags wordt gepubliceerd. publié prochainement.
Dit laatste koninklijk besluit is geïnspireerd op de door iedereen Ce dernier arrêté royal est inspiré de principes d'encadrement connus
wellicht gekende principes van 1-3-9 en/of 1-4-12 kadernormen. Een de tous (1-3-9 et 1-4-12). Une dérogation générale y est formulée
algemene afwijking werd voorzien en voor de zones typologie 5 werd een ainsi qu'une dérogation spécifique pour les zones de catégorie 5.
specifieke afwijking aangebracht.
Het vastleggen van het effectief en het kader van het politiekorps van La détermination de l'effectif et du cadre du corps de police de la
de zone gebeurt bij besluit van de gemeente- of politieraad. zone se fait par arrêté du conseil communal ou du conseil de police.
Voor de vierde voorwaarde dient de politiebegroting van de Pour la quatrième condition, le budget policier des zones
ééngemeentezones enerzijds, de gemeentelijke dotatie en de verdeling unicommunales, d'une part, ainsi que la dotation communale et la
van de dotaties onder de gemeenten anderzijds, te voldoen aan het répartition des dotations entre les communes, d'autre part, doivent
koninklijk besluit tot vaststelling van de minimale begrotingsnormen satisfaire à l'arrêté royal établissant les normes budgétaires
van de lokale politie hetgeen eveneens eerstdaags zal worden minimales de la police locale et qui sera également publié
gepubliceerd. A fortiori, de budgetten dienen eveneens rekening te prochainement. A fortiori, les budgets devront également tenir compte
houden met de federale toelage wat betreft financiering van de lokale de l'intervention de l'autorité fédérale dans le financement des zones
politie waarvan de principes zijn terug te vinden in mijn omzendbrief de police dont les principes sont inscrits dans ma circulaire PLP 17.
PLP 17. In de meergemeentezones dienen bovendien de bepalingen van het Dans les zones pluricommunales, les dispositions de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende de nadere regels 16 novembre 2001 portant les règles en matière de calcul et de
inzake de berekeningen de verdeling van de gemeentelijke dotaties in répartition des dotations communales au sein d'une zone pluricommunale
de schoot van een meergemeentepolitiezone Belgisch Staatsblad 24 (Moniteur belge 24 novembre 2001) doivent également être respectées.
november 2001) gerespecteerd te worden. Une fois que le Roi constatera que toutes les conditions pour la mise
Eens de Koning vaststelt dat alle voorwaarden voor de in en place de la police locale d'une certaine zone de police sont
plaatsstelling van de lokale politie van een bepaalde politiezone remplies, le corps de police locale de cette zone police sera mis en
vervuld zijn, zal bij koninklijk besluit de lokale politie van een
bepaalde politiezone worden ingesteld. place par arrêté royal.
Het onderzoek van het dossier in het kader van artikel 248 WGP staat L'examen du dossier de mise en place, dans le cadre de l'article 248
echter volledig los van de uitoefening van het administratief LPI, est toutefois entièrement dissocié de l'exercice de la tutelle
toezicht. In dit verband spreken we ons dus niet uit over de
opportuniteit noch over de gegrondheid van de ingediende begroting. Er administrative. Nous ne nous exprimerons en effet ni sur l'opportunité
wordt hier enkel en alleen nagegaan of er voldaan wordt aan de ni sur le fondement des budgets introduits. Il sera ici uniquement et
bepalingen van het koninklijk besluit over de minimale seulement vérifié leur conformité aux dispositions sur les normes
begrotingsnormen. minimales budgétaires.
Wat het specifiek administratief toezicht betreft (d.w.z. het toezicht En ce qui concerne la tutelle administrative spécifique, ces arrêtés
op federaal niveau), vallen deze besluiten onder het relèvent en effet de la tutelle d'approbation instituée par les
goedkeuringstoezicht ingesteld door artikel 67 e.v. van de WGP. De articles 67 et suivants de la LPI. L'exercice de celle-ci relève avant
uitoefening hiervan behoort in eerste aanleg tot de bevoegdheden van tout des compétences du Gouverneur qui, le cas échéant, peut procéder à la non-approbation de ces arrêtés.
de Gouverneur, die desgevallend kan overgaan tot de niet-goedkeuring J'invite les zones de police à envoyer immédiatement leur dossier, au
van deze besluiten.
Ik nodig alle politiezones uit om het gevraagde dossier onverwijld toe plus tard dans les cinq jours qui suivent le dernier arrêté pris par
te sturen, ten laatste binnen de 5 dagen na de datum van het laatst le conseil, le cas échéant, extraordinaire.
genomen raadsbesluit, desgevallends via een buitengewone zitting van Dans le cas contraire, je serai dans l'impossibilité matérielle de
de gemeente- of politieraad. Het volledige dossier betreffende de in plaatsstelling van de lokale politie dient in twee exemplaren per aangetekende zending of per drager te worden overgemaakt aan het Ministerie van Binnenlandse Zaken, Administratief en Technisch Secretariaat, Relaties met de Lokale Politie (CGL), t.a.v. de heer Jean-Marie Van Branteghem, Koningsstraat 47, 1000 Brussel. In dit verband acht ik het nuttig de zones een checklijst te verstrekken van de stukken die dit dossier moet bevatten. Deze lijst wordt als bijlage toegevoegd aan deze omzendbrief. Mijn administratie kan daarnaast nog aanvullende stukken opvragen bij de zone, indien dit nodig zou blijken. Mag ik u ten laatste ook nog verwijzen naar mijn omzendbrief PLP 13bis dat de laatste nuttig aanwijzingen inhoudt betreffende het opmaken van de lokale begrotingen en mijn omzendbrief PLP 17 inzake het akkoord van 21 november laatstleden. Alle politiezones van uw ambtsgebied werden door mij rechtstreeks hiervan in kennis gesteld. Gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, tevens de datum waaropdeze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd, in het Bestuursmemoriaal te willen vermelden. De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE CHECKLIST Bede in het ons toegestuurde dossier voor de inplaatsstelling lokale politie conform artikel 248 op volgende wijze en in deze volgorde te werk te gaan voor de samenstelling ervan : 1. de beslissing van de gemeente- of politieraad betreffende het effectief van het politiekorps van de lokale politie; 2. de beslissing van de gemeente- of politieraad betreffende het kader van het politiekorps van de desbetreffende zone, 3. de beslissing van de gemeente- of politieraad houdende goedkeuring van de politiebegroting; 4. de door de gemeente- of politieraad goedgekeurde politebegroting 2002; 5. een document met vermelding van de totale kostprijs van de gemeentepolitie begroot in 2001. Opgelet niet enkel zich beperken tot de post 330.xx.xx maar ook detecteren van de verborgen kosten of de kosten verbonden aan de gemeentepolitie maar gebudgetteerd op andere artikels); 6. in een meergemeentezone de beslissingen van de gemeenteraden van de verschillende gemeenten die deel uitmaken van de politiezone betreffende de gemeentelijke dotaties. In de meergemeentezone : de totale kostprijs van de gemeentepolitie van elke gemeente van de zone verminderd met wat gebudgetteerd werd in 2001 in het raam van de uitvoering van de veiligheids- en samenlevingscontracten; 7. duidelijk melding maken van een coördinatiepersoon die we bij eventuele bijkomende inlichtingen kunnen contacteren en die aldus van het dossier op de hoogte is (naam, voornaam, telefoonnummer, fax, e-mail, desgevallend GSM-nummer); 8. duidelijk melding maken van de naam, het adres en het telefoonnummer van de bijzondere rekenplichtige van de zone, en van het rekeningnummer waarop de federale toelagen mogen worden vereffend; 9. alle nuttig inlichtingen die volgens uw mening ons van dienst présenter au Roi des projets d'arrêtés royaux de constitution de corps de police conformes aux normes et budgets fixés par Lui. Le dossier complet relatif à la mise en place de la police locale doit être transmis par envoi recommandé ou par porteur, en deux exemplaires, au Ministère de l'Intérieur, Secrétariat Administratif et Technique, Direction des Relations avec la Police locale (CGL), à l'attention de M. J.M. Van Branteghem, boulevard du Régent 40, 1000 Bruxelles. A cet égard, j'estime utile de distribuer aux zones une check-list des documents que doit contenir le dossier. Cette liste est annexée à la présente circulaire. Mon administration pourra en outre demander quelques documents supplémentaires à la zone, si besoin en est. Je me permets enfin de vous renvoyer encore une dernière fois à ma circulaire PLP 13bis, laquelle contient les dernières précisions nécessaires à l'élaboration des budgets locaux, ainsi qu'à ma circulaire PLP 17 relative à l'accord du 21 novembre dernier. Puis-je vous demander d'en informer sans tarder les zones de police de votre circonscription. Veuillez, Madame, Monsieur le Gouverneur, bien vouloir mentionner au Mémorial administratif la date à laquelle la présente circulaire a été publiée au Moniteur belge. Veuillez croire, Madame, Monsieur le Gouverneur, en l'assurance de ma considération distinguée. Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE CHECK-LIST 1. la décision du conseil communal ou de police concemant l'effectif du corps de police de la police locale; 2. la décision du conseil communal ou de police concernant le cadre du corps de police de la zone; 3. la décision du conseil communal ou de police portant approbation du budget policier; 4. le budget policier 2002 approuvé par le conseil communal ou de police; 5. si les données déterminées ci-après ne sont pas reprises dans le budget policier 2002, un document mentionnant le coût total de la police communale évalué en 2001 (dans la zone pluricommunale : le coût total de la police communale de chaque commune de la zone), déduction faite de ce qui a été budgétisé en 2001 dans le cadre de l'exercice des contrats de sécurité et de société; 6. dans une zone pluricommunale, les décisions des conseils communaux des différentes communes qui font partie de la zone de police en ce qui concerne les dotations communales; 7. les références complètes (adresse, téléphone, fax, e-mail, gsm, personnes de contact, heures d'ouverture) du siège social du corps de la zone de police où tout renseignement complémentaire peut être sollicité; 8. les références complètes du comptable spécial (nom, adresse, numéro de téléphone) et du compte bancaire sur lequel les subventions fédérales doivent être versées; 9. toutes les informations qui, selon vous, sont nécessaires à mes
zouden kunnen zijn. services.
^