← Terug naar "Rondzendbrief betreffende de opname van ecologische criteria en duurzame ontwikkelingscriteria in de overheidsopdrachten voor leveringen en diensten en tot wijziging van de ministeriële rondzendbrief van 8 juli 1993 betreffende het milieuvriendelijke verbruik en het afvalstoffenbeheer in de gewestelijke openbare besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Rondzendbrief betreffende de opname van ecologische criteria en duurzame ontwikkelingscriteria in de overheidsopdrachten voor leveringen en diensten en tot wijziging van de ministeriële rondzendbrief van 8 juli 1993 betreffende het milieuvriendelijke verbruik en het afvalstoffenbeheer in de gewestelijke openbare besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Circulaire relative à l'insertion de critères écologiques et de développement durable dans les marchés publics de fournitures et de services et modifiant la circulaire ministérielle du 8 juillet 1993 relative à l'Eco-consommation et à la gestion des déchets dans les administrations publiques régionales en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
5 FEBRUARI 2009. - Rondzendbrief betreffende de opname van ecologische | 5 FEVRIER 2009. - Circulaire relative à l'insertion de critères |
criteria en duurzame ontwikkelingscriteria in de overheidsopdrachten | écologiques et de développement durable dans les marchés publics de |
voor leveringen en diensten en tot wijziging van de ministeriële | fournitures et de services et modifiant la circulaire ministérielle du |
rondzendbrief van 8 juli 1993 betreffende het milieuvriendelijke | 8 juillet 1993 relative à l'Eco-consommation et à la gestion des |
verbruik (ecoconsumptie) en het afvalstoffenbeheer in de gewestelijke openbare besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft beslist om, met naleving van de wetten op de overheidsopdrachten, de invoering van milieuclausules en duurzame ontwikkelingsclausules in de lastenboeken van de overheidsopdrachten aan te moedigen, teneinde de overheden ertoe aan te zetten duurzame producten en diensten aan te kopen. | déchets dans les administrations publiques régionales en Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé, dans le respect des lois sur les marchés publics, d'encourager l'introduction de clauses environnementales et de développement durable dans les cahiers des charges afin d'orienter les achats des pouvoirs publics vers des produits et services durables. |
Overwegende dat de overheid het voorbeeld moet geven en gelet op de | Considérant qu'il revient aux autorités publiques de montrer l'exemple |
bereidheid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de | et l'intérêt exprimé par le Gouvernement de la Région de |
gewestelijke besturen om dit verantwoordelijk consumptiegedrag aan te | Bruxelles-Capitale et par les administrations régionales de favoriser |
moedigen, heeft de rondzendbrief als doel : | cette consommation responsable, la circulaire a pour objectifs : |
-de vermindering van de negatieve impact van de openbare aankopen op | -la réduction de l'impact négatif des achats publics sur |
het leefmilieu; | l'environnement; |
- de opname van ecologische criteria in de overheidsopdrachten voor | - l'insertion de critères écologiques dans les marchés publics de |
leveringen en diensten die door de aanbestedende overheden van het | fournitures et de services lancés par les pouvoirs adjudicateurs de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelanceerd worden; | Région de Bruxelles-Capitale; |
- de bepaling van de leveringen en diensten waarop de ecologische | - la détermination des fournitures et services auxquels s'appliqueront |
voorschriften van toepassing zijn; | les prescriptions écologiques; |
- de vastlegging van het kader van ecologische voorschriften waaraan | - la définition du cadre des prescriptions écologiques auxquelles |
de genoemde opdrachten moeten beantwoorden; | doivent répondre les marchés précités; |
- de afbakening van de wettelijke beginselen die de opname van sociale | - le balisage des principes légaux permettant l'intégration de |
en ethische criteria en clausules in overheidsopdrachten mogelijk | critères et de clauses sociaux et éthiques dans les marchés publics. |
maken. HOOFDSTUK I. - Toepassingsveld | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
1. Betrokken besturen | 1. Administrations concernées |
De beoogde openbare besturen zijn alle besturen die functioneel | Les administrations publiques visées sont toutes les administrations |
afhangen van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | qui dépendent fonctionnellement du Gouvernement de la Région de |
Worden in het bijzonder beoogd door deze rondzendbrief : | Bruxelles-Capitale. Sont notamment visés par la présente circulaire : |
- Net Brussel - Gewestelijk Agentschap voor Netheid; | - Bruxelles-Propreté - Agence régionale pour la propreté; |
- Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest; | - Le Centre d'Informatique pour la Région Bruxelloise; |
- Leefmilieu Brussel - Brussels Instituut voor Milieubeheer; | - Bruxelles Environnement - Institut Bruxellois pour la Gestion de |
- Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de | l'Environnement; - L'Institut d'Encouragement de la recherche scientifique et de |
Innovatie van Brussel; | l'innovation de Bruxelles; |
- Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende | - Le service d'incendie et d'aide médicale urgente de la région de |
Medische Hulp; | Bruxelles-capitale; |
- Actiris; | - Actiris; |
- Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; | - La société du logement de la région de Bruxelles-capitale; |
- Haven van Brussel; | - Le Port de Bruxelles; |
- Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | - Le conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale; |
- Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | - La société de développement pour la région de Bruxelles-capitale; |
- Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Brussel; | - La société régionale d'investissement de Bruxelles; |
- Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel; | - La société des transports intercommunaux de Bruxelles; |
- Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer; | - La société bruxelloise de gestion de l'eau; |
- Maatschappij voor de Verwerving van Vastgoed; | - La société d'acquisition foncière; |
- Brussels Waarborgfonds; | - Le Fonds bruxellois de Garantie; |
- Brussels Agentschap voor de Onderneming; | - L'agence bruxelloise pour l'entreprise; |
- Brussel Internationaal Toerisme en Congressen; | - Bruxelles International Tourisme et Congrès; |
- Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | - Le ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Binnen elk bestuur, zijn in de eerste plaats betrokken bij deze | Au sein de chaque administration, sont en premier lieu concernés par |
rondzendbrief : | la présente circulaire : |
a) het leidinggevend personeel, dit wil zeggen secretaris-generaal, | a) le personnel dirigeant, c'est-à-dire le secrétaire général, les |
algemeen directeur, adjunct-secretaris-generaal, adjunct-algemeen | directeurs généraux, secrétaire général adjoint, directeurs généraux |
directeur, algemeen bestuurder, adjunct-algemeen bestuurder,... | adjoints, administrateurs généraux, administrateurs généraux adjoints, |
b) de betrokken sectorale verantwoordelijken, dit wil zeggen | b) les responsables sectoriels concernés, à savoir les responsables de |
verantwoordelijken voor de aankoop en het onderhoud van de leveringen | l'achat et de la maintenance des fournitures et services concernés par |
en diensten waarop deze rondzendbrief betrekking heeft. | la présente circulaire. |
2. Betrokken leveringen en diensten : | 2. Fournitures et services concernés : |
Kantoorbenodigdheden : | Fournitures de bureau : |
- correctievloeistof | - liquide correcteur |
- inkt voor vulpennen | - encre pour stylo à plume |
- oplaadbare batterijen | - piles rechargeables |
- papierlijm voor kantoorgebruik | - colle pour papier de bureau |
- wegwerpbatterijen | - piles jetables |
- etc. | - etc. |
Keukenbenodigdheden : | Produits de cantine : |
- drinkwater | - eau |
- koffie | - café |
- thee | - thé |
- melk | - lait |
- suiker | - sucre |
- niet-alcoholische frisdranken | - boissons fraîches non alcoolisées |
- tussendoortjes | - encas |
- koude en warme middagmaaltijden | - repas chauds et froids de midi |
- etc. | - etc. |
Opbergbenodigdheden : | Matériel de classement : |
- archiefdozen | - boîtes à archives |
- brievenbakjes | - bacs à correspondance |
- hangmappen | - dossiers suspendus |
- dossiermappen | - fardes dossier |
- signataires | - signataires |
- tabbladen | - intercalaires |
- etc. | - etc. |
Papierbenodigdheden : | Fournitures papier : |
- briefomslagen | - enveloppes |
- drukpapier voor kantoorgebruik | - papier à imprimer pour bureau |
- etiketten | - étiquettes |
- kettingpapier | - papier listing |
- kopieerpapier | - papier à photocopier |
- schrijfblokken | - bloc-notes |
- etc. | - etc. |
Reinigings- en huishoudelijke producten : | Produits de nettoyage et de ménage : |
- afwasmiddel | - détergent pour vaisselle à la main |
- afwasmiddel voor vaatwasmachine | - produit de nettoyage lave-vaisselle |
- allesreiniger | - nettoyant tout usage |
- handendroger | - dispositif d'essuyage des mains |
- keukenpapier | - papier cuisine |
- onderhoudsproducten voor het sanitair | - nettoyant pour sanitaires |
- ruitenreiniger | - nettoyant pour vitre |
- schuurcrème | - nettoyant à récurer |
- toiletpapier | - papier hygiénique |
- vloerreiniger | - nettoyant pour sol |
- waspoeder | - poudre à lessiver |
- etc. | - etc. |
Meubilair : | Mobilier : |
- kasten en boekenrekken | - armoires et étagères |
- stoelen | - chaises |
- tafels | - tables |
- etc. | - etc. |
Verlichting : | Eclairage : |
- lampen | - ampoules |
- neonlampen | - tubes néon |
- etc. | - etc. |
Huishoudapparaten : | Electroménager : |
- koelkasten | - réfrigérateurs |
- diepvriezers | - surgélateurs |
- diepvriesinstallaties | - congélateurs |
- etc. | - etc. |
Verf en vernis : | Peintures et vernis : |
- binnenverf en -vernis | - peintures et vernis d'intérieur |
- etc. | - etc. |
Verpakkingsmateriaal : | Matériel d'emballage : |
- opvulmateriaal | - matériel de remplissage |
- papier- en kartonverpakkingen | - papier et carton pour emballer |
- plakband | - papier collant |
- etc. | - etc. |
Voertuigen : | Véhicules : |
- bedrijfsvoertuigen | - véhicules utilitaires |
- dienstvoertuigen | - véhicules de service |
- fiets | - vélo |
- etc. | - etc. |
Kleding : | Vêtements : |
- werkkleding | - vêtements de travail |
- etc. | - etc. |
Energie : | Energie : |
- energielevering | - fourniture d'énergie |
Informatica : | Informatique : |
- hardware | - hardware |
- software | - software |
- toners en cartridges | - consommables et encres |
- etc. | - etc. |
Deze lijst vormt slecht een minimale indicatieve opsomming en beoogt | Cette liste constitue une énumération minimale indicative et vise |
ook de producten en diensten die gebruikt worden in het kader van | aussi les produits et fournitures utilisés dans le cadre des marchés |
uitbestede dienstenopdrachten. Buiten de specifieke aanbestedingen | de service sous traités hormis les marchés spécifiques pour lesquels |
waarvoor milieuclausules niet relevant zijn zoals financiële | les clauses environnementales ne sont pas pertinentes tels que les |
aanbestedingen of de aankoop van licenties en software. | marchés financiers ou l'acaht de licences et logiciels. |
De volledige lijst zal regelmatig bijgewerkt worden in functie van de | La liste complète actualisée en fonction des fournitures et services |
resultaten van de toekomstige analyses van de leveringen en diensten | faisant l'objet d'analyses futures sera régulièrement mise à jour sur |
en is beschikbaar op de website www.leefmilieubrussel.be. | le site www.bruxellesenvironnement.be |
HOOFDSTUK II. - Behoefteanalyse en opname ecologische criteria | CHAPITRE II. - Analyse des besoins et insertion de critères |
1) Behoefteanalyse Om de negatieve impact van openbare aankopen op het leefmilieu te beperken, moeten de aanbestedende overheden er in de eerste plaats op toezien om systematisch de mogelijkheden van aanvragen inzake leveringen en diensten te analyseren alvorens tot de opstelling van de lastenboeken over te gaan. Daartoe wordt hun aangeraden een bestellijst op te stellen en alles wat niet strikt noodzakelijk is (bijvoorbeeld vanwege dematerialisatie) of alles wat binnen het bestuur in goede staat gerecupereerd (en dus hergebruikt) kan worden, van die lijst te schrappen. Zo kunnen de aanbestedende overheden bijvoorbeeld hun werkelijke behoefte aan papier of andere benodigdheden herevalueren en hun organisatie onder de loep nemen om hun aankopen te beperken. De aanbestedende overheden moeten de mogelijkheden in verband met de levering en/of aankoop van hergebruikte producten (tweedehands) onderzoeken. Voor de aankopen die na dit voorafgaand onderzoek toch noodzakelijk blijken, moeten de aanbestedende overheden ecologische criteria in de lastenboeken opnemen. 2) Opname ecologische criteria Tijdens de gunning van elke overheidsopdracht voor levering en diensten moeten de aanbestedende overheden in de toepassing van | écologiques 1) Analyse des besoins. Afin de réduire l'impact négatif des achats publics sur l'environnement, les pouvoirs adjudicateurs veilleront en première instance à évaluer systématiquement l'opportunité des demandes en matière de fournitures et de services préalablement à la rédaction de tout cahier des charges. Pour ce faire, il leur est conseillé d' établir une liste de commande, d'en retirer tout ce qui n'est pas réellement nécessaire (par exemple suite à la dématérialisation) ou tout ce qui peut être récupéré (et donc réutilisé) en bon état au sein de l'administration. Ainsi, les pouvoirs adjudicateurs peuvent par exemple réévaluer leurs besoins réels en papier et autres fournitures et repenser leur organisation pour limiter les achats. Ils doivent explorer les possibilités d'approvisionnement et/ou d'achat de produits réutilisés (de seconde vie). Pour les achats qui s'avèreront nécessaires après cet examen préliminaire, les pouvoirs adjudicateurs devront insérer des critères écologiques dans les cahiers des charges. 2) Insertion de critères écologiques Lors de la passation de tout marché public de fournitures et services les pouvoirs adjudicateurs doivent prévoir l'application de critères |
ecologische criteria voorzien in de mate van de mogelijkheden die | écologiques dans la mesure des possibilités décrites ci-dessous. |
hieronder beschreven worden. Het doel is de negatieve impact op de | L'objectif est de prévenir les effets négatifs pour le sol, l'air, les |
bodem, de lucht, het water, de biodiversiteit en het landschap te | eaux, la biodiversité, le paysage, de réduire la consommation de |
voorkomen, het verbruik van natuurlijke hulpbronnen of energie te | ressources naturelles ou d'énergie, de prévenir et valoriser les |
verminderen, afvalstoffen te voorkomen en te valoriseren en, in het | déchets et, d'une façon générale, d'éviter ou limiter les atteintes à |
algemeen, schade aan het leefmilieu te vermijden of te beperken met | |
het oog op het behoud en de verbetering van de toestand ervan. | l'environnement en vue de sa préservation et de son amélioration. |
Die bijzondere criteria zullen worden opgenomen : | Ces critères spécifiques seront insérés : |
- in de definitie van het voorwerp van de opdracht; | - dans la définition de l'objet du marché; |
- in de technische specificaties van het lastenboek; | - dans les spécifications techniques du cahier des charges; |
- in de gunningscriteria van de opdracht; | - parmi les critères d'attribution du marché; |
- tijdens de uitvoering van de opdracht; | - lors de l'exécution du marché; |
- in het kader dat door de wetgeving voor overheidsopdrachten vastgelegd is. Duidelijker gesteld, een aanbestedende overheid mag milieucriteria in aanmerking nemen voor de toekenning van een overheidsopdracht aan een inschrijver die de economisch meest voordelige offerte ingediend heeft, voor zover deze criteria een band hebben met het voorwerp van de opdracht, de aanbestedende overheid geen onvoorwaardelijke keuzevrijheid verlenen, in het bijzondere lastenboek of in de aankondiging van de opdracht vermeld zijn en de basisbeginselen van het gemeenschapsrecht (zoals het niet-discriminatiebeginsel) naleven. Een overheidsopdracht mag dus worden toegekend op grond van een milieucriterium op voorwaarde dat dit verband houdt met de opdracht, een effectieve vergelijking tussen de offertes op grond van een | - dans le cadre fixé par la législation sur les marchés publics. De manière plus précise, un pouvoir adjudicateur peut prendre en considération des critères environnementaux pour attribuer un marché public au soumissionnaire ayant présenté l'offre économiquement la plus avantageuse pour autant toutefois que ces critères soient liés à l'objet du marché, ne confèrent pas au pouvoir adjudicateur une liberté inconditionnelle de choix, soient mentionnés dans un cahier spécial des charges ou dans l'avis de marché et respectent les principes fondamentaux du droit communautaire (tel que le principe de non-discrimination). Un marché public peut donc être attribué sur base d'un critère environnemental à condition que celui-ci soit lié à l'objet du marché et permette une comparaison effective des offres sur la base d'un |
waardeoordeel mogelijk maakt en aan de aanbestedende overheid een | jugement de valeur, procure au pouvoir adjudicateur un avantage |
economisch voordeel biedt. Daarom moet dit soort criterium - zoals | économique. Pour ce faire, un tel critère doit dès lors - comme tout |
ieder toekenningscriterium - betrekking hebben op de aard van de | critère d'attribution - porter sur la nature des prestations ou sur la |
prestaties of op de wijze waarop deze verstrekt zullen worden bij de | manière dont elles seront réalisées lors de l'exécution du marché. |
uitvoering van de opdracht. | La prise en compte de préoccupations écologiques peut également |
trouver sa place dans les conditions d'exécution des marchés publics. | |
Milieuoverwegingen mogen ook opgenomen worden in de | Le cahier spécial des charges de ces marchés doit dans ce cas stipuler |
uitvoeringsbepalingen van overheidsopdrachten. Het bijzonder | dans ses clauses techniques les exigences écologiques qui devront |
lastenboek voor deze opdrachten moet aldus in zijn technische clausules melding maken van de milieuvereisten die aan de basis moeten liggen van de uitvoering van de beoogde prestaties, zoals een minimale ecoscore voor schone voertuigen, een welomschreven percentage groene elektriciteit, een minimumgehalte aan zwavel voor verwarmingsstookolie of ook voedingsmiddelen afkomstig van biologische landbouw. Deze technische bepalingen mogen verwijzen naar (Europese, internationale of nationale) ecolabels, voor zover evenwel het gebruik van deze ecolabels ook hier aansluit bij de strikte naleving van de beginselen van niet-discriminatie en gelijke behandeling. Concreet gesteld, mag de opdracht dus niet gesloten worden voor mededinging. Met andere woorden, het label moet bij wet erkend zijn, of minstens omschreven zijn op grond van wetenschappelijke informatie die vrij toegankelijk is. Het mag evenmin ingaan tegen de bepalingen van artikel 85 van het | présider à l'exécution des prestations visées tels que, par exemple, un éco-score minimum pour les véhicules propres, un pourcentage précis d'électricité verte, un niveau minimum de contenance de souffre dans le mazout de chauffage ou encore la présence de produits alimentaires issus de l'agriculture biologique. Ces spécifications techniques peuvent renvoyer vers des éco-labels (européens, internationaux ou nationaux,...) pour autant, toutefois, que le recours à ces éco-labels s'inscrive ici également dans le strict respect des principes de non-discrimination et d'égalité de traitement, soit concrètement de ne pas fermer le marché à la concurrence. Il faut donc que le label soit sinon légalement reconnu, du moins défini sur base d'une information scientifique accessible. Il ne peut également contrevenir aux |
koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de | dispositions de l'article 85 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services |
en de concessies voor openbare werken. | et aux concessions de travaux publics. |
Als de aard van de werken of van de diensten verantwoordt dat | Lorsque la nature des travaux ou des services justifie que des mesures |
maatregelen of beheersystemen voor het leefmilieu toegepast zouden | ou des systèmes de gestion environnementale soient appliquées lors de |
worden bij de uitvoering van de opdracht, dan maken de artikelen 20ter | l'exécution du marché, les articles 20ter et 73ter de l'arrêté royal |
en 73ter van het voormelde koninklijk besluit van 8 januari 1996, | du 8 janvier 1996 susmentionné, introduits par l'arrêté royal du 23 |
ingediend bij het koninklijk besluit van 23 november 2007, het voor de | novembre 2007 permettent au pouvoir adjudicateur d'exiger des |
aanbestedende overheid mogelijk om van de kandidaten of inschrijvers | candidats ou des soumissionnaires la production de certificats établis |
te vereisen dat zij door onafhankelijke instellingen uitgereikte | par des organismes indépendants, attestant que l'entrepreneur ou le |
attesten voorleggen waaruit blijkt dat de aannemer of de | prestataire de services se conforme à certaines normes de gestion |
dienstverstrekker voldoet aan bepaalde milieubeheernormen. De | |
aanbestedende overheid verwijst hiervoor naar het communautair | environnementale. Il se reporte pour ce faire au système communautaire |
milieubeheer- en milieuaudit-systeem EMAS (krachtens de verordening | de management environnemental et d'audit, dit EMAS, (en vertu du |
(EG) nr. 761/2001) of naar de milieubeheernormen die steunen op de | règlement CE n°761/2001) ou normes de gestion environnementale fondées |
Europese of internationale normen ter zake die gecertificeerd zijn | sur les normes européennes ou internationales en la matière et |
door instellingen die voldoen aan de communautaire wetgeving of aan de | certifiées par des organismes conformes à la législation communautaire |
Europese of internationale certificeringsnormen. | ou aux normes européennes ou internationales concernant la |
Er moet evenwel gepreciseerd worden dat een omschrijving van de door | certification. Il faut préciser qu'une description des mesures appliquées par |
de aannemer of dienstverstrekker toegepaste maatregelen met het oog op | l'entrepreneur ou le prestataire de services pour assurer le même |
een gelijke graad van milieubescherming aanvaard moet worden als een | niveau de protection de l'environnement doit être acceptée comme moyen |
alternatief verantwoordingsmiddel voor de geregistreerde | de preuve alternatif aux systèmes de gestion environnementaux |
milieubeheersystemen. | enregistrés. |
De op te nemen ecologische criteria zijn : | Les critères écologiques à insérer sont : |
Wanneer ze bestaan, zijn de criteria voornamelijk de criteria die | Quand ils existent, les critères sont prioritairement ceux déterminés |
vastgelegd zijn in de Federale rondzendbrief en die te vinden zijn op | par la circulaire fédérale et qui se trouvent sur le site |
de website www.guidedesachatsdurables.be, maar ook in de | www.guidedesachatsdurables.be, mais aussi dans les guides |
methodologische gidsen voor de aankoop van informatica-, fax- en | méthodologiques ICT d'achat de matériel informatique, de télécopie et |
fotokopieermateriaal ten behoeve van federale besturen en in de | de photocopie à l'usage des administrations fédérales, ainsi que le |
methodologische gids voor de aankoop van gemotoriseerde voertuigen ten | guide méthodologique d'achat de véhicules motorisés à l'usage des |
behoeve van federale besturen (goedgekeurd door de Federale Regering | administrations fédérales (approuvés par le Gouvernement fédéral du 23 |
van 23 december 2004 en rondzendbrief P&O/DO/1 van 27 januari 2005 die | décembre 2004 et circulaire P&O/DD/1 du 27 janvier 2005 parue au |
op 4 februari 2005 in het Belgisch Staatsblad verschenen is). | Moniteur belge du 4 février 2005). |
Voor benodigdheden die niet op de federale website vermeld worden, | Pour les fournitures qui ne se trouvent pas sur le site fédéral, des |
stelt Leefmilieu Brussel op zijn website instrumenten ter beschikking | outils mis à disposition par Bruxelles Environnement sur son site web |
die het mogelijk maken om de ecologische criteria van niet-vermelde | permettent de trouver les critères écologiques des produits et |
producten en diensten te vinden, evenals voorbeelden van praktische | services non abordés ainsi que des exemples d'outils pratiques. |
instrumenten. De inschrijvers met een ecolabel type 1 (NBN-norm en ISO 14020-norm) | Les soumissionnaires qui disposent d'un label écologique type 1 (norme |
mogen dat label gebruiken als bewijs dat hun product aan de | NBN et ISO 14020) peuvent utiliser ce dernier comme preuve que leur |
ecologische specificaties beantwoordt. | produit répond aux spécifications écologiques. |
Een ecolabel type 1 is een Europees of nationaal merkteken of label | Un label écologique de type 1 est un marquage ou label, européen ou |
dat is toegekend hetzij door een overheidsinstantie hetzij door een | national, attribué soit par un organisme public soit par un organisme |
onafhankelijke instantie die door de overheid erkend is. | indépendant et reconnu par le pouvoir public. |
In vergelijking met de ecolabels type 2, 3 en 4, biedt het ecolabel type 1 de hoogste milieukwaliteiten. In het tegenovergestelde geval moeten de inschrijvers bij de offerte alle documenten (analyse van een door een erkende onafhankelijke instantie gecertificeerd laboratorium, enz.) voegen die hun in staat stellen te bewijzen dat hun producten aan de vereiste specificaties voldoen. De aanbestedende overheden moeten zich vergewissen van de naleving van de milieuclausules door de documenten die de inschrijvers indienen te analyseren. De betrokken besturen moeten zich ertoe verbinden om de inschrijvers dezelfde criteria te laten naleven bij de uitbesteding van werken en diensten, zoals onderhoudswerken, kantinebeheer, drukwerk, etc. HOOFDSTUK III. - Ethische en sociale voorschriften 1. Aangezien deze voorschriften volwaardig deel uitmaken van het | Par rapport aux labels de type 2, 3 ou 4, le label de type 1 est celui qui offre de plus grandes qualités environnementales Dans le cas contraire, les soumissionnaires doivent joindre à l'offre tous les documents (analyse de laboratoire certifié par un organisme indépendant reconnu, etc...) leur permettant de prouver que leurs produits répondent aux spécifications exigées. Les pouvoirs adjudicateurs doivent s'assurer du respect des clauses environnementales par l'examen des documents fournis par les soumissionnaires. Les administrations concernées doivent s'engager à faire respecter les mêmes critères par les soumissionnaires en ce qui concerne les travaux et services sous-traités, tels que les travaux de nettoyage, la gestion des cantines, les travaux d'imprimerie, etc. CHAPITRE III. - Les prescriptions éthiques et sociales |
beginsel van duurzame ontwikkeling, wordt aan de beoogde aanbestedende | 1. Celles-ci faisant partie intégrante du principe de développement |
overheden gevraagd om in hun overheidsopdrachten voor werken, | durable, les pouvoirs adjudicateurs visés sont invités à insérer |
leveringen en diensten ook ethische en sociale clausules op te nemen, | également des clauses éthiques et sociales dans leurs marchés publics |
zonder daarbij de naleving van de voorschriften die door de wet op de | de travaux, de fournitures et de services, en respect des |
overheidsopdrachten opgelegd worden uit het oog te verliezen. | prescriptions imposées par la loi sur les marchés publics. |
De resolutie van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement van 25 oktober | La résolution du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 |
2002 ter bevordering van de aankoop van fair trade-producten en | octobre 2002 visant à encourager l'achat de produits et services issus |
-diensten benadrukt dat - bij de gunning van de gewestelijke en | du commerce équitable insiste sur la priorité qu'il y a lieu |
gemeentelijke overheidsopdrachten - prioritaire aandacht behoort uit | d'accorder - lors de la passation des marchés publics régionaux et |
te gaan naar een versterkte inachtneming van de rechten van de mens en | communaux - au renforcement du respect des droits de l'homme et des |
de overeenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie alsook naar | conventions de l'Organisation internationale du Travail et à la |
de noodzaak om de voorkeur te geven aan producten en diensten die een | nécessité de privilégier des produits ou services bénéficiant d'un |
kwaliteitslabel dragen dat werd toegekend door een overheid of een | label de qualité octroyé par une autorité publique ou un organisme |
door die overheid erkende instelling, teneinde een duurzame productie | reconnu par elle, aux fins de garantir la durabilité des modes de |
en consumptie te waarborgen. | production et de consommation. |
2. Ethische en sociale criteria mogen niet als gunningscriteria | 2. Les critères éthiques et sociaux ne peuvent constituer un critère |
toegepast worden. Zowel de Europese als de Belgische jurisprudentie | d'attribution. En effet, tant la jurisprudence européenne que belge et |
alsook de Europese Commissie wijzen er immers op dat een | également la Commission européenne rappellent qu'un critère |
gunningscriterium rechtstreeks verband moet houden met het voorwerp | d'attribution doit être directement lié à l'objet d'un marché public |
van de opdracht en een objectieve vergelijking op grond van een | et permettre une comparaison objective sur la base d'un jugement de |
waardeoordeel mogelijk moet maken, de aanbestedende overheid geen | valeur. Un critère d'attribution ne peut donc conférer au pouvoir |
onbeperkte keuzevrijheid mag toekennen en moet voldoen aan de algemene | adjudicateur une liberté de choix illimité et doit respecter les |
beginselen van het gemeenschapsrecht (vrij verkeer van goederen en | principes généraux du droit communautaire (libre circulation des |
diensten, vrijheid van vestiging, gelijke behandeling, | marchandises et des services, liberté d'établissement, égalité de |
niet-discriminatie, proportionaliteit en transparantie). | traitement, non-discrimination, proportionnalité et transparence). |
De Europese Commissie is van oordeel dat ethische en sociale criteria | La Commission européenne considère que les critères éthiques et |
niet als gunningscriteria voor overheidsopdrachten aangewend mogen | sociaux ne peuvent être retenus comme critère d'attribution d'un |
worden, aangezien deze veeleer betrekking hebben op het gedrag van de | marché public dans la mesure où ils visent le comportement de |
economische operator dan op het voorwerp van de opdracht. | l'opérateur économique plutôt que l'objet du marché. |
Het is dus op het vlak van de uitvoeringsvoorwaarden van | C'est donc au niveau des conditions d'exécution des marchés publics |
overheidsopdrachten dat er met ethische en sociale overwegingen | que peuvent être prises en compte les préoccupations éthiques et |
rekening gehouden kan worden. De bepalingen van artikel 18bis, § 1, | sociales. Ainsi, les dispositions de l'article 18bis, § 1er, de la loi |
van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en | du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés |
sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
laten de aanbestedende overheid toe om sociale en ethische | de travaux, de fourniture et de services permettent au pouvoir |
doelstellingen in acht te nemen en in de uitvoeringsvoorwaarden van de | adjudicateur de tenir compte d'objectifs sociaux et éthiques et |
overheidsopdrachten technische clausules en specificaties op te nemen | d'introduire dans les conditions d'exécution des marchés publics des |
waardoor de aankoop van producten en diensten die afkomstig zijn van | clauses et des spécifications techniques privilégiant l'acquisition de |
eerlijke handel, bevoorrecht wordt. Dergelijke uitvoeringsvoorwaarden | produits et services issus du commerce équitable. De telles conditions |
kunnen zowel boven als onder de Europese drempels op de opdrachten | d'exécution peuvent être appliquées aux marchés tant au-dessus, qu'en |
toegepast worden, maar zij moeten in overeenstemming zijn met het | dessous des seuils européens, mais elles doivent respecter le droit |
gemeenschapsrecht en mogen vooral geen rechtstreekse of | communautaire et en particulier ne pas avoir une incidence |
onrechtstreekse discriminerende weerslag hebben op de niet-nationale | discriminatoire directe ou indirecte à l'égard des soumissionnaires |
inschrijvers. | non-nationaux. |
3. Het bijzonder lastenboek kan dus ethische clausules bevatten en | 3. Le cahier spécial des charges peut donc contenir des clauses |
vooropstellen dat de voorgestelde producten moeten beantwoorden aan | éthiques et mentionner que les produits proposés doivent répondre à |
bijzondere specificaties inzake eerlijke handel en kan daartoe onder | des spécifications particulières en matière de commerce équitable et |
meer verwijzen naar de overeenkomsten van de Internationale | faire référence notamment pour ce faire aux conventions de |
Arbeidsorganisatie, naar het sociaal label dat ingevoerd werd door de | l'Organisation internationale du Travail, au label social institué par |
wet van 27 februari 2002 ter bevordering van sociaal verantwoorde | la loi du 27 février 2002 visant à promouvoir la production |
productie of naar een Europees of nationaal fair trade-label, dat | socialement responsable ou à un label de commerce équitable européen |
toegekend werd hetzij door een overheidsinstelling, hetzij door een | ou national, attribué soit par un organisme public soit par un |
onafhankelijke en door de overheid erkende instelling zoals de IFTA | organisme indépendant et reconnu par les pouvoirs publics tels que |
(International Fair Trade Association), de EFTA (European Free Trade | l'IFAT - « International Fair Trade Association », l'EFTA - « European |
Association) of de FLO (Fairtrade Labelling Organizations, zijnde een | Free Trade Association » - ou la FLO - « Fairtrade Labelling |
Organizations » (organisation de labellisation au commerce équitable | |
keurmerkorganisatie die FLO-labels toekent, zoals Max Havelaar of Fair | octroyant des labels FLO tels que Max Havelaar ou Fair Trade). Il y a |
Trade). Toch moet erop toegezien worden dat de inschrijvers door | lieu toutefois de veiller à permettre aux soumissionnaires de prouver |
middel van ieder ander nuttig geacht middel kunnen aantonen dat hun | que leurs produits répondent aux spécifications exigées par tout autre |
producten aan de vereiste specificaties beantwoorden. Bij het | moyen qu'ils jugeraient utile. Lors de la rédaction de ces conditions, |
opstellen van deze voorwaarden kan tevens nuttig worden verwezen naar | on pourra également utilement se référer aux prescriptions éthiques |
de ethische voorschriften die vermeld staan op de federale website | mentionnées sur le site web fédéral http |
www.guidedesachatsdurables.be. Het betreft een catalogus gepubliceerd | ://www.guidedesachatsdurables.be. Il s'agit d'un catalogue publié par |
door de staatssecretaris van Energie en Duurzame Ontwikkeling met het | le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement Durable qui a le |
statuut van een ministeriële rondzendbrief. Er kan ook verwezen worden | statut d'une circulaire ministérielle. Il est aussi possible de se |
naar het Vademecum van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | référer au vade mecum établi par le Ministère de la Région de |
Gewest voor de gemeentebesturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Bruxelles-Capitale pour les administrations communales de la Région de |
in het kader van de gemeentelijke rondzendbrief. | Bruxelles-Capitale dans le cadre de la circulaire communale |
4. Zoals hierboven al vermeld werd, horen sociale overwegingen, net | 4. Comme rappelé ci-dessus, les considérations sociales ont, comme les |
zoals ethische overwegingen, meer thuis in de uitvoeringsvoorwaarden | considérations éthiques, davantage leur place dans les conditions |
van de overheidsopdracht, die de technische clausules van het | d'exécution du marché public que doivent préciser les clauses |
bijzonder lastenboek moeten verduidelijken. Bij de toepassing van de | techniques du cahier spécial des charges. La mise en oeuvre des |
uitvoeringsvoorwaarden van de overheidsopdracht moet echter het | conditions d'exécution du marché doit toutefois respecter le droit |
gemeenschapsrecht nageleefd worden en mag er vooral geen rechtstreekse | communautaire et, en particulier, ne pas entraîner d'incidence |
of onrechtstreekse discriminerende impact zijn op de inschrijvers uit | discriminatoire directe ou indirecte à l'égard des soumissionnaires |
andere Lidstaten. De opname van sociale clausules kan een middel zijn | d'autres Etats membre. L'insertion de clauses sociales peut constituer |
om tegemoet te komen aan doelstellingen zoals werkgelegenheid voor | un moyen de rencontrer des objectifs tels que la mise à l'emploi de |
minder gekwalificeerde doelgroepen, langdurig werklozen en | publics moins qualifiés, de chômeurs de longue durée ou de personnes |
lagergeschoolden. | infrascolarisées. |
5. Een andere manier om te beantwoorden aan het streven naar opleiding | 5. Une autre manière de répondre aux préoccupations de formation et de |
en werkgelegenheid voor lagergeschoolden in het kader van de gunning | mise à l'emploi de personnes infrascolarisées dans le cadre de la |
van overheidsopdrachten bestaat erin de toegang tot een aantal hiervan | passation de marchés publics consiste à en réserver l'accès de |
voor te behouden. Deze vorm van positieve discriminatie wordt | certains d'entre eux. Cette forme de régime de discrimination positive |
georganiseerd door de bepalingen van § 2 van artikel 18bis van de wet | est organisée par les dispositions du § 2 de l'article 18bis de la loi |
van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige | du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés |
opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten ten | de travaux, de fourniture et de services au profit de deux catégories |
gunste van twee categorieën van ondernemingen die België actief zijn | d'entreprises impliquées en Belgique sur le plan social, les |
op sociaal vlak, beschutte werkplaatsen en sociale | entreprises de travail adapté et les entreprises d'économie sociale |
inschakelingsondernemingen in de zin van artikel 59 van de wet van 26 | d'insertion au sens de l'article 59 de la loi du 26 mars 1999 relative |
maart 1999 betreffende het Belgische actieplan voor de werkgelegenheid | au plan d'action belge pour l'emploi 1998. Il convient toutefois |
1998. De aandacht van de aanbestedende overheden moet evenwel | d'attirer l'attention des pouvoirs adjudicateurs sur le fait que ce |
gevestigd worden op het feit dat dit bijzonder stelsel : | régime particulier : |
- momenteel alleen kan worden toegepast op overheidsopdrachten die | - ne peut être appliqué actuellement qu'aux marchés publics ne |
niet ressorteren onder het toepassingsgebied van de Europese | relevant pas du champ d'application des directives européennes, |
richtlijnen, dit wil zeggen alle opdrachten waarvan het geraamde | c'est-à-dire, tous les marchés dont les montants estimés sont |
bedrag lager is dan de drempel voor de Europese bekendmaking; | inférieurs aux seuils de la publicité européenne; |
- moet aansluiten bij de naleving van de regels van het EU-Verdrag en | - doit s'inscrire dans le respect des règles du Traité CE et ne peut |
niet als gevolg mag hebben dat enige rechtstreekse of onrechtstreekse | avoir pour conséquence d'introduire une quelconque discrimination |
discriminatie wordt ingevoerd tussen kandidaten of inschrijvers | directe ou indirecte entre les candidats ou les soumissionnaires (les |
onderling (de betrokken onderneming moet bijvoorbeeld beantwoorden aan | entreprises concernées devront par exemple répondre aux exigences en |
de vereisten inzake de erkenning van aannemers voor werken en inzake | matière d'agréation des entrepreneurs de travaux ou de capacités |
de economische, financiële en technische bekwaamheden gesteld door de | économique, financière et technique fixées par le pouvoir |
aanbestedende overheid), noch ongerechtvaardigde beperkingen bij de | adjudicateur) ou de restrictions injustifiées aux échanges, ou de |
gegevensuitwisseling en evenmin dat de beginselen van gelijke | violer les principes d'égalité de traitement et de transparence. |
behandeling en transparantie worden geschonden. | |
6. Hieronder volgen, bij wijze van voorbeeld, specifieke aanvullende | 6. Voici, à titre d'exemple, des conditions particulières |
voorwaarden die een aanbestedende dienst, met inachtneming van de | supplémentaires qu'un pouvoir adjudicateur pourrait imposer, dans le |
bovengenoemde voorwaarden, met het oog op sociale doelstellingen aan | respect des conditions précisées ci-dessus, au titulaire du contrat, |
de opdrachtnemer kan opleggen : | et qui permettent de tenir compte d'objectifs sociaux : |
- een verplichting om tijdens de uitvoering van de opdracht | - l'obligation de recruter des demandeurs d'emploi, en particulier des |
werkzoekenden, en in het bijzonder langdurig werklozen, aan te werven | chômeurs de longue durée, ou de mettre en oeuvre des actions de |
of opleidingsactiviteiten voor werklozen of jongeren te organiseren; | formation pour les chômeurs ou les jeunes lors de l'exécution de la prestation; |
- een verplichting om bij de uitvoering van de opdracht maatregelen te | - l'obligation de mettre en oeuvre, à l'occasion de l'exécution de la |
nemen ter bevordering van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen of | prestation des mesures destinées à promouvoir l'égalité des chances |
ter bevordering van de etnische of culturele diversiteit; | entre hommes et femmes ou la diversité ethnique et culturelle; |
- een verplichting om voor de uitvoering van de opdracht een groter | - l'obligation de recruter, en vue de l'exécution du marché, un nombre |
aantal personen met een handicap aan te werven dan voorgeschreven is | de personnes handicapées plus important que le nombre prévu par les |
in de van kracht zijnde wettelijke en reglementaire bepalingen. | dispositions légales et réglementaires en vigueur. |
HOOFDSTUK IV. - Administratief beheer | CHAPITRE IV. - Gestion administrative |
Toepassingsmodaliteiten | Modalités de mise en oeuvre |
1) Aanwijzing verantwoordelijke | 1) Nomination d'un responsable |
De besturen worden belast met de praktische toepassing van de | Les administrations sont chargées de la mise en oeuvre pratique de la |
rondzendbrief. Dat kan onder meer gebeuren door de aanwijzing, onder | circulaire. Cela peut se faire notamment par la désignation, au sein |
hun personeelsleden, van een of meerdere verantwoordelijken die de | du personnel, de(s) responsable(s) ayant le pouvoir et les ressources |
machtiging en de nodige middelen, met inbegrip van een urenpakket, | nécessaires, y compris un capital horaire, pour mettre en oeuvre et |
hebben om het beheer van de aankopen in de geest van deze | contrôler la gestion des achats dans l'esprit de cette circulaire. |
rondzendbrief toe te passen en te controleren. | Dans ce cas, les organismes concernés s'engagent à le remplacer en cas |
In die gevallen verbinden de betrokken instellingen zich ertoe om de | de départ de celui-ci. |
verantwoordelijken bij hun vertrek te vervangen. | |
De naam, het telefoonnummer en het e-mailadres van de | Le nom et les coordonnées téléphoniques et l'adresse mail de ce/ces |
verantwoordelijken worden aan Leefmilieu Brussel meegedeeld. Op die | responsable(s) sont communiqués à Bruxelles Environnement permettant |
manier kunnen deze personen aan de vormingen deelnemen. | ainsi leur participation aux formations. |
2) Communicatie | 2) Communication |
De besturen zien erop toe alle beschikbare communicatiemiddelen te | Les administrations veilleront à utiliser tous les moyens de |
gebruiken om hun personeelsleden gevoelig te maken voor en in te | communication disponibles pour mobiliser, sensibiliser et informer |
lichten over een betere integratie van de ecologische criteria in de | leur personnel en vue d'une meilleure intégration des critères |
procedures voor overheidsopdrachten. | écologiques dans les procédures de marchés publics. |
Voor de toepassing van deze rondzendbrief is de medewerking van de openbare beheerders vereist. Die openbare beheerders moeten trouwens alle aangeboden mogelijkheden aanwenden om de negatieve impact van de bestuursactiviteit op het leefmilieu te beperken. De leidinggevende ambtenaren van de betrokken besturen zien er bovendien op toe om systematisch zowel het bestaande personeel als elke nieuwe medewerker van hun bestuur gevoelig te maken voor en in te lichten over het bestaan van deze rondzendbrief en zijn verplichtend karakter, en dit opdat de onvermijdelijke vervanging van personeelsleden geen obstakel voor de goede toepassing ervan zou vormen. | La mise en oeuvre de cette circulaire nécessite la participation des gestionnaires publics, qui par ailleurs se doivent d'utiliser toutes les possibilités offertes pour réduire l'impact négatif de l'activité de l'administration sur l'environnement. Les fonctionnaires dirigeants des administrations concernés veilleront également à sensibiliser et d'informer systématiquement tant le personnel existant que le nouveau personnel de leur administration de l'existence de cette circulaire et de son caractère obligatoire, ceci afin que la rotation inévitable du personnel ne soit pas un obstacle à sa bonne mise en oeuvre. |
3) Evaluatie | 3) Evaluation |
De leidende ambtenaren zien erop toe om om de twee jaar een evaluatie | Les fonctionnaires dirigeants veilleront à organiser tous les deux ans |
van de interne toepassing van deze rondzendbrief te organiseren. Die | une évaluation de la mise en oeuvre interne de la présente circulaire. |
evaluatie zal gebeuren op basis van een rooster per beoogde levering, | Cette évaluation se fera sur base d'une grille par fourniture visée, |
in samenspraak met Leefmilieu Brussel opgesteld worden op basis van de | élaborée conjointement avec Bruxelles Environnement, sur base de la |
werkelijke situatie binnen elk beoogd bestuur en in samenwerking met | réalité propre à chaque administration et en association avec |
het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse. Ook de statistische | l'Institut bruxellois de statistique et d'analyse de la Région de |
dienst van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zal meewerken aan de opstelling ervan. De besturen die door deze rondzendbrief beoogd worden, werken actief mee en leveren alle gegevens die in het kader van deze evaluatie nodig zijn. Ondersteuningsmodaliteiten 1) Ondersteuning bij de toepassing van de rondzendbrief Om de taak van de betrokken ambtenaren te vereenvoudigen en de toepassing van deze rondzendbrief te vergemakkelijken, stelt Leefmilieu Brussel - BIM het volgende ter beschikking van de aankopers : - een contactpersoon voor deze opdracht; - een toolbox « Leefmilieu » die beschikbaar is op de website www.leefmilieubrussel.be; Deze toolbox bevat onder meer linken naar websites met productinformatie, typebestekken, etc. - informatie, gegevens van experts die vragen kunnen beantwoorden, casestudies, etc. - een specifieke opleiding voor de betrokken ambtenaren. | Bruxelles-Capitale. Les administrations visées par la présente circulaire collaborent activement et fournissent les données nécessaires dans le cadre de cette évaluation. Modalités d'appui 1) Aide à la mise en oeuvre de la circulaire Afin de faciliter la tâche des agents concernés et permettre plus facilement la mise en oeuvre de cette circulaire, Bruxelles Environnement -IBGE met à disposition des acheteurs : - une personne de contact affectée à cette mission - une boîte à outils « environnement », accessible via le site www.bruxellesenvironnement.be. Cette boîte à outils contient entre autres des liens vers des sites d'information sur les produits, des cahiers des charges types etc... - des informations, coordonnées d'experts chargés de répondre aux questions, des cas pratiques, ... - une formation spécifique pour les agents concernés. |
2) Valorisatie | 2) Valorisation |
Er is een valorisatie van de inspanningen gepland via de publicatie | Il est prévu une valorisation des efforts, par publications via |
van de acties en resultaten van de best presterende besturen in | périodiques, newsletters et presse des actions et résultats des |
tijdschriften, nieuwsbrieven en persartikelen. | administrations les plus performantes. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling | CHAPITRE V. - Disposition finale |
In artikel 3, B van de ministeriële rondzendbrief van 8 juli 1993 | A l'article 3,B de la circulaire ministérielle du 8 juillet 1993 |
betreffende het milieuvriendelijke verbruik (ecoconsumptie) en het | relative à l'Eco-Consommation et la gestion des déchets dans les |
afvalstoffenbeheer in de gewestelijke openbare besturen van het | administrations publiques régionales en Région de Bruxelles-Capitale, |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest worden het punt 1.1 onder « Het papier | |
» en de punten 1 onder « De gevaarlijke afvalstoffen » en « De | le point 1.1 sous « Le papier » et les points 1 sous « Les déchets |
afvalstoffen van gemengde afkomst » afgeschaft. | dangereux » et « Les déchets tout-venant » sont abrogés. |
Brussel, 5 februari 2009. | Bruxelles, le 5 février 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke ordening, Monumenten en | territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare netheid en | logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Financiën, Begroting, Openbaar ambt en Externe betrekkingen, | chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des |
Relations extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Werkgelegenheid, Economie, Wetenschappelijk onderzoek en | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
Brandbestrijding en dringende medische hulp, | Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd | La Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du |
voor Huisvesting en Urbanisme, | Logement et de l'Urbanisme, |
Mme F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd | Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la |
voor Openbare netheid en Monumenten en landschappen, | Propreté publique et des Monuments et Sites, |
E. KIR | E. KIR |
De Staatssecretaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd | La Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de la |
voor Ambtenarenzaken en Haven van Brussel, | Fonction publique et du Port de Bruxelles, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |