← Terug naar "Omzendbrief nr. 542. - Vakantiegeld 2004 "
Omzendbrief nr. 542. - Vakantiegeld 2004 | Circulaire n° 542. - Pécule de vacances 2004 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
2 MAART 2004. - Omzendbrief nr. 542. - Vakantiegeld 2004 | 2 MARS 2004. - Circulaire n° 542. - Pécule de vacances 2004 |
Aan de federale overheidsbesturen en aan de diensten die ervan | Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au |
afhangen, aan het Ministerie van Landsverdediging, evenals aan de | Ministère de la Défense, ainsi qu'aux organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut behorende tot het federaal | |
administratief openbaar ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 van de | appartenant à la fonction publique fédérale administrative telle que |
wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines |
ambtenarenzaken | mesures en matière de fonction publique |
Mevrouw de Minister, | Madame la Ministre, |
Mijnheer de Minister, | Monsieur le Ministre, |
Mevrouw de Staatssecretaris, | Madame la Secrétaire d'Etat, |
Mijnheer de Staatssecretaris, | Monsieur le Secrétaire d'Etat, |
Hierbij volgen de nodige richtlijnen voor de uitbetaling van het | Il y a lieu de trouver ci-dessous les directives pour le paiement du |
vakantiegeld 2004 : | pécule de vacances 2004 : |
1. het wijzigbaar gedeelte van het vakantiegeld 2004 bedraagt 1,1 % | 1. la partie variable du pécule de vacances 2004 se monte à 1,1 % du |
van de jaarlijkse wedde(n) zoals die gekoppeld is (zijn) aan de index | (des) traitement(s) annuel(s) tel(s) qu'il(s) est (sont) lié(s) à |
van de consumptieprijzen, die de wedde(n) bepaalt welke verschuldigd | l'indice des prix à la consommation, qui fixe le(s) traitement(s) qui |
is (zijn) voor de maand maart van het vakantiejaar; | est (sont) dû(s) pour le mois de mars de l'année de vacances; |
2. het forfaitair gedeelte van het vakantiegeld 2004 bedraagt 944,6724 | 2. la partie forfaitaire du pécule de vacances 2004 se monte à |
EUR. | 944,6724 EUR. |
Dit bedrag wordt als volgt vastgesteld : | Ce montant est fixé comme suit : |
bedrag 2003 x gezondheidsindex januari 2004/gezondheidsindex januari 2003 | montant 2003 x indice santé janvier 2004/indice santé janvier 2003 |
of 930,1619 x 112,67/110,94 | ou 930,1619 x 112,67/110,94 |
930,1619 x 1,0156 = 944,6724 EUR | 930,1619 x 1,0156 = 944,6724 EUR |
3. de inhouding op het vast en het variabel gedeelte van het | 3. la retenue sur les parties fixe et variable du pécule de vacances |
vakantiegeld blijft op 13,07 % vastgesteld. | reste fixée à 13,07 %. |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |