Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 02/01/2016
← Terug naar "Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief van 29 april 2003 betreffende de verwijdering van gezinnen met schoolgaand kind(eren) van minder dan 18 jaar. - Optreden van politiediensten in scholen "
Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief van 29 april 2003 betreffende de verwijdering van gezinnen met schoolgaand kind(eren) van minder dan 18 jaar. - Optreden van politiediensten in scholen Circulaire modifiant la circulaire du 29 avril 2003 relative à l'éloignement de familles avec enfant scolarisé(s) de moins de 18 ans. - Intervention des services de police dans les écoles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 JANUARI 2016. - Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief van 29 april 2003 betreffende de verwijdering van gezinnen met schoolgaand(e) kind(eren) van minder dan 18 jaar. - Optreden van politiediensten in scholen SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 JANVIER 2016. - Circulaire modifiant la circulaire du 29 avril 2003 relative à l'éloignement de familles avec enfant(s) scolarisé(s) de moins de 18 ans. - Intervention des services de police dans les écoles
Deze omzendbrief wijzigt de omzendbrief van 29 april 2003 betreffende La présente circulaire modifie la circulaire du 29 avril 2003 relative
de verwijdering van gezinnen met schoolgaand(e) kind(eren) van minder
dan 18 jaar. - Optreden van politiediensten in scholen. (Belgisch à l'éloignement de familles avec enfant(s) scolarisé(s) de moins de 18
ans. - Intervention des services de police dans les écoles. (Moniteur
Staatsblad van 13/06/2003). belge du 13/06/2003).
In punt 1 « Algemene principes » wordt de eerste paragraaf vervangen Au point 1 « Principes généraux », le premier paragraphe est remplacé
door « Bij de uitvoering van een verwijderingsmaatregel waarbij par « Lors de l'exécution d'une mesure d'éloignement impliquant des
enfants scolarisés, l'intervention a lieu avant ou après la durée de
schoolgaande kinderen betrokken zijn, wordt opgetreden vóór of na de l'enseignement. La durée de l'enseignement comprend également les
onderwijstijd. Deze onderwijstijd omvat tevens stages, uitstappen en stages, excursions, l'accueil avant et après l'école. Il n'est pas
voor- en naschoolse opvang. Het is dus niet toegestaan kinderen af te permis d'aller chercher des enfants pendant la durée de l'enseignement
halen tijdens de onderwijstijd in de school. ». à l'école. ».
In punt 1.3. wordt de derde zin vervangen door « Hiervoor wordt een Au point 1.3., la troisième phrase est remplacée par « Il fera appel à
beroep gedaan op het personeel van de Sociale Dienst van de stad, cette fin au personnel du Service social de la ville, de la commune ou
gemeente of op het gespecialiseerd personeel van de politiediensten. ». au personnel spécialisé des services de police. ».
Na punt 1.3 en voor de laatste paragraaf van punt 1 wordt een punt Un point 1.4. est inséré après le point 1.3 et avant le dernier
1.4. ingevoegd, luidend als volgt: « De politieambtenaren wordt paragraphe du point 1. et est rédigé comme suit : « Il est demandé aux
gevraagd om gezinnen op te vangen op een plaats die aangepast is aan fonctionnaires de police d'accueillir les familles dans un endroit
de behoeften van gezinnen ». adapté aux besoins familiaux ».
In de zin van de laatste paragraaf van punt 1 worden de woorden « door A la phrase du dernier paragraphe du point 1, les mots « par le
de betrokken politiedienst » vervangen door de woorden « door de service de police » sont remplacés par les mots « par l'Office des
Dienst Vreemdelingenzaken ». étrangers ».
In de eerste paragraaf van punt 2 met de titel « Tijdelijke schorsing Au paragraphe premier du point 2 intitulé « Suspension temporaire de
van de uitvoering van een verwijderingsmaatregel. » wordt het woord « l'exécution d'une mesure d' éloignement. », les mots « première » sont
eerste » ingevoegd tussen het woord « een » en het woord « verwijderingsmaatregel ». insérés entre le mot « une » et le mot « mesure ».
Brussel, 2 januari 2016. Bruxelles, le 2 janvier 2016.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité
en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments,
J. JAMBON J. JAMBON
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration,
T. FRANCKEN T. FRANCKEN
^