Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 02/04/2019
← Terug naar "Omzendbrief betreffende de afsluiting van de rekeningen voor het dienstjaar 2018 van de openbare centra voor maatschappelijk Welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Omzendbrief betreffende de afsluiting van de rekeningen voor het dienstjaar 2018 van de openbare centra voor maatschappelijk Welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Circulaire relative à la clôture des comptes de l'exercice 2018 des centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale
GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL SERVICE PUBLIC REGIONAL DE BRUXELLES
2 APRIL 2019. - Omzendbrief betreffende de afsluiting van de 2 AVRIL 2019. - Circulaire relative à la clôture des comptes de
rekeningen voor het dienstjaar 2018 van de openbare centra voor l'exercice 2018 des centres publics d'action sociale de la Région de
maatschappelijk Welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Bruxelles-Capitale
Aan de dames en heren Voorzitters en leden van de raden voor Mesdames et Messieurs les Présidents et membres des Conseils de
maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest l'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale
Ter informatie : Pour information :
Aan de dames en heren, leden van de Colleges van Burgemeester en A Mesdames et Messieurs les membres des Collèges des Bourgmestre et
Schepenen, Echevins,
Aan de dames en heren, Secretarissen en Ontvangers, A Mesdames et Messieurs les Secrétaires et Receveurs,
Aan de dames en heren Gewestelijk Inspecteurs, A Mesdames et Messieurs les Inspecteurs Régionaux,
Dames en Heren Voorzitters, A Mesdames et Messieurs les Présidents,
Dames en Heren Leden, Mesdames et Messieurs les Membres,
De huidige omzendbrief heeft als onderwerp het afsluiten en de opmaak La présente circulaire a pour objet la clôture et l'élaboration des
van de rekeningen van het O.C.M.W. voor het dienstjaar 2018. comptes des CPAS pour l'exercice 2018.
Artikel 89 § 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de L'article 89, § 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij publics d'action sociale, modifié par l'ordonnance du 14 mars 2019
ordonnantie van 14 maart 2019, schrijft voor dat de raad voor prescrit que le conseil de l'action sociale arrête chaque année avant
maatschappelijk welzijn elk jaar vóór 15 juni de jaarrekeningen le 15 juin les comptes annuels de l'exercice précédent du centre
vaststelt van het voorgaande dienstjaar. Vervolgens dienen deze in
toepassing van artikel 112ter § 1 van dezelfde wet, binnen 20 dagen na public d'action sociale. En application de l'article 112ter § 1 de la
het vaststellen van de jaarrekeningen door de raad en, in elk geval même loi, dans les vingt jours de l'arrêt des comptes annuels par le
vóór 30 juni volgend op het afsluiten van het dienstjaar, te worden conseil de l'action sociale et, en tout cas, avant le 30 juin suivant
verzonden aan de gemeenteraad om definitief te worden vastgesteld. De la clôture de l'exercice, ceux-ci sont transmis au conseil communal
jaarrekeningen worden tegelijkertijd verzonden aan het Verenigd aux fins d'être arrêtés définitivement. Les comptes annuels sont
transmis en même temps au Collège réuni. Les CPAS veilleront à
College. De OCMW's zullen erover waken deze termijnen te respecteren. respecter ces délais fixés par la loi. A ce sujet nous vous invitons à
Hieromtrent verwijzen wij tevens naar artikel 88 § 2, van dezelfde wet vous référer également à l'article 88 § 2 de la même loi qui, via
dat via de ordonnantie van 8 oktober 2015 als volgt werd aangevuld : " l'ordonnance du 8 octobre 2015 a été complété de la manière suivante :
Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli worden aangenomen door "Aucune modification budgétaire ne peut être arrêtée par le conseil de
de raad voor maatschappelijk welzijn indien de rekeningen van het l'action sociale postérieurement au 1er juillet si les comptes de
vorige dienstjaar nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn l'exercice précédent n'ont pas encore été transmis aux autorités de
overgemaakt". tutelle."
Het algemeen reglement op de comptabiliteit van de OCMW's van het Le règlement général sur la comptabilité des CPAS de la région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vastgesteld door het Verenigd College Bruxelles-Capitale arrêté par le Collège réuni de la Commission
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie d.d. 26 oktober 1995, Communautaire Commune le 26 octobre 1995, modifié la dernière fois en
het laatst gewijzigd op 15 maart 2013, bepaalt de regels voor de date du 15 mars 2013, détermine les règles de la clôture et de
afsluiting en de vaststelling van de jaarrekening (artikelen 70 t/m l'établissement des comptes annuels (articles 70 à 77).
77). Wij dringen er ten stelligste op aan zich te houden aan de bepalingen Nous insistons tout particulièrement sur la nécessité de s'en tenir
betreffende de toe te zenden verplichte bijlagen, zoals hieronder aux dispositions concernant l'envoi des annexes obligatoires comme
hernomen. décrit ci-dessous.
1. Goedkeuring en verzending van de documenten en bijlagen 1. Approbation et transmission des documents et des annexes
Het dossier dat ons zal worden toegezonden dient de volgende stukken Le dossier qui nous sera transmis devra comprendre les documents
te bevatten: suivants :
* De lijsten voorzien bij artikel 70 van het algemeen reglement. * Les listes prévues par l'article 70 du règlement général.
* Een volledig exemplaar van de rekening van het dienstjaar 2018, * Un exemplaire du compte de l'exercice 2018 complet, c'est-à-dire le
zijnde de budgettaire rekening, de balans en de resultatenrekening. compte budgétaire, le bilan et le compte de résultat. Toutefois, il
Het is echter niet meer noodzakelijk om ambtshalve een balans en n'est plus nécessaire de transmettre d'office un bilan et un compte de
resultatenrekening per subfunctie toe te sturen (cfr. art. 74 van het résultats par sous-fonctions (cf. article 74 du règlement général). Le
algemeen reglement). Desgevallend kunnen bijkomende exemplaren cas échéant, d'autres exemplaires pourraient être réclamés.
opgevraagd worden.
* Het jaarverslag zoals voorzien bij artikel 89 § 1 van de organieke * Le rapport annuel prévu par l'article 89 § 1 de la loi organique.
wet. * Het advies van de technische groep voorgeschreven bij artikel 75 van * Avis du groupe technique mentionné à l'article 75 du règlement
het algemeen reglement. Het is absoluut noodzakelijk dat dit advies général. Celui-ci doit être impérativement signé par les membres qui
getekend wordt door de leden van deze groep. Bovendien moet iedere
afwijking (bv. kredietoverschrijdingen, niet-overeenstemming tussen de le composent. En outre, toute discordance (par ex. : dépassements de
vastgestelde rechten en de vastleggingen betreffende het leefloon en crédits, non-correspondance entres les droits constatés et les
het equivalent leefloon, de voorschotten, ...) op afdoende wijze engagements concernant les RIS et ERIS, en avances, ...) doit être
worden verantwoord in het advies van de technische groep. dûment justifiée dans l'avis du groupe technique.
* Indien van toepassing, de rekening 2018 van de instellingen met * Le cas échéant, le compte 2018 des éventuels services et
afzonderlijk beheer. établissements à gestion distincte.
* De ratio's, de tabel van de financiering (zie bijlage 1) en de * Les ratios, le tableau de financement (cf. annexe 1) et les
grafieken overeenkomstig het besluit van 3 juni 1999 van het Verenigd graphiques, en vertu de l'arrêté du 3 juin 1999 pris en exécution de
College tot vaststelling, ter uitvoering van artikel 74 van het l'article 74 du règlement général de la comptabilité des CPAS de la
algemeen reglement op de comptabiliteit van de OCMW's van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest en die bij de totaalbalans moeten worden Région de Bruxelles-Capitale, qui doivent être annexés au bilan
gevoegd. global.
* Een overzichtstabel met de toestand van de verschillende * Un tableau synthétique reprenant la situation des différents fonds
exploitatie- en investeringsfondsen, en de wacht- en d'exploitation et d'investissement et des comptes d'attente et de
regularisatierekeningen (rekening n-3, rekening n-2, rekening n-1, régularisation (compte n-3, compte n-2, compte n-1, situation fin
toestand eind 2018) (zie bijlage 2) 2018) (cf. annexe 2)
* De tabellen van de pensioenfondsen, te gebruiken in functie van de * Les tableaux des fonds de pensions à compléter en fonction du mode
beheerswijze van de pensioenen waarvoor uw OCMW heeft gekozen.(zie bijlage 3) de gestion des pensions pour lequel votre CPAS a opté. (cf.annexe 3)
* De tabel over de stand van uw leningen op 31 december 2018 (zie * Un tableau concernant l'état des lieux de vos emprunts au 31
bijlage 4) décembre 2018 (cf.annexe 4)
Ter informatie delen wij u mee dat de gemeenten werden verzocht om aan Pour votre information, les communes ont été invitées à fournir à la
het gewestelijk toezicht de nota van het OCMW over te maken die op tutelle régionale la note du CPAS détaillant de manière précise les
nauwkeurige wijze aangeeft welke begrotingsmiddelen bestemd zijn voor budgets alloués aux dépenses de fonctionnement, d'encadrement et de
werkingsuitgaven, begeleiding en uitvoering in het kader van de mise en oeuvre des articles 60, de négocier le contenu d'un canevas
maatregelen "artikel 60", alsook om de inhoud van een tabel (zie (ci-joint, à titre d'information) lors du comité de concertation, et
bijlage ter informering) te onderhandelen tijdens het overlegcomité,
en deze door uw zorgen te laten invullen. Wij verzoeken u om de le faire remplir par vos soins. Nous vous demandons d'être
bijzondere aandacht te besteden aan de samenhang van de informatie die particulièrement attentifs à la cohérence des informations mentionnées
u dient op te nemen in deze tabel. dans ce tableau.
2. Richtlijnen met betrekking tot de opmaak van de rekeningen 2. Directives d'élaboration des comptes
A. Budgettaire rekening A. Compte budgétaire
Vastgestelde rechten en vastgelegde uitgaven: Droits constatés et engagements de dépenses.
* Het bevoegd orgaan dient in overeenstemming met artikel 70 van het * L'organe habilité arrête la liste des droits constatés à recouvrer
algemeen reglement de lijsten per begrotingsartikel vast te stellen
van de vastgestelde rechten die op 31 december van het afgelopen au 31 décembre de l'exercice écoulé et la liste des dépenses engagées
dienstjaar nog te innen bleven, van de vastgelegde uitgaven die op 31 non encore liquidées à la date du 31 décembre de ce même exercice et
december van het afgelopen dienstjaar niet vereffend zijn en over te qu'il convient de reporter à l'exercice suivant avec la liste par
dragen naar het volgend dienstjaar alsmede die van het beheer van de article budgétaire de la gestion des stocks, établie par le
voorraden, opgesteld door de secretaris van de naar het volgend secrétaire, des soldes transférés à l'exercice suivant après mise en
dienstjaar overgedragen saldi, nadat ze in overeenstemming zijn concordance avec les données de l'inventaire, conformément à l'article
gebracht met de gegevens van de inventaris. Deze dienen ten laatste op 70 du règlement. Ces listes doivent être arrêtées par l'organe
15 februari van het daaropvolgende jaar door het bevoegd orgaan te habilité au plus tard le 15 février de l'année suivante;
worden vastgesteld; * De OCMW's moeten strikt de bepalingen betreffende de nieuwe * Les CPAS appliqueront rigoureusement les dispositions relatives à la
boekhouding opgenomen in het algemeen reglement op de comptabiliteit nouvelle comptabilité contenues dans le règlement général sur la
en in de conceptuele analyse vastgesteld door het Verenigd College op comptabilité des CPAS et dans l'analyse conceptuelle arrêtée par le
12 februari 1998 (gewijzigd op 3 juni 1999) toepassen. De Collège réuni le 12 février 1998 (modifiée Ie 3 juin 1999). Les plans
boekhoudkundige plannen werden eveneens aangevuld bij besluit van het comptables ont également été complétés par l'Arrêté du Collège réuni
Verenigd College van 7 november 2002 teneinde rekening te houden met du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle législation en
de nieuwe wetgeving inzake sociale integratie; matière d'intégration sociale;
* In toepassing van artikel 16 van het algemeen reglement zullen de * En vertu de l'article 16 du règlement général, les CPAS pourront
OCMW's interne kredietaanpassingen met betrekking tot de effectuer des ajustements internes de crédits au service
exploitatiedienst tot 31 januari 2019 mogen doorvoeren, teneinde de facturen betrekking hebbende op het afgesloten dienstjaar en die laattijdig zijn toegekomen te kunnen vereffenen en dit om kredietoverschrijdingen te voorkomen; * Het is bovendien aangewezen enerzijds de gegrondheid van het behoud van de vastgelegde en over te dragen uitgaven te onderzoeken en anderzijds over te gaan tot het aanzuiveren van de nog niet geïnde rechten door deze eventueel als oninvorderbaar te stellen, in het bijzonder wanneer de sociale en financiële situatie van de schuldenaars een terugvordering onmogelijk maakt en wanneer de kosten of inspanningen hieraan verbonden niet opwegen tegen het verwachte d'exploitation jusqu'au 31 janvier 2019 afin de permettre la liquidation de factures relatives à l'exercice écoulé arrivées tardivement et ce afin d'éviter des dépassements de crédit. * II convient en outre d'examiner la pertinence du maintien de crédits engagés et reportés, d'opérer un nettoyage des créances non-recouvrées en les portant éventuellement aux cotes irrécouvrables, particulièrement lorsque la situation sociale et financière des débiteurs rend une récupération impossible et si les coûts ou les démarches inhérents à cette récupération dépassent le résultat
resultaat (art. 100bis, § 2 van de organieke wet). Het is aanbevolen escompté (art.100bis, § 2 de la loi organique). Il est recommandé de
om tijdens het dienstjaar, in het kader van een gezond beheer, procéder à ce nettoyage régulièrement au cours de l'exercice et ce
regelmatig tot deze aanzuivering over te gaan. dans le cadre d'une saine gestion.
* Wij herinneren u eraan dat in artikel 56 van het algemeen reglement * Nous vous rappelons également que l'article 56 du règlement général
gepreciseerd wordt dat door een vastlegging het volledige of het sur la comptabilité des CPAS précise qu'un engagement réserve tout ou
gedeeltelijke begrotingskrediet uitsluitend voor een welbepaalde partie d'un crédit budgétaire à une fin exclusive de toute autre
doelstelling wordt voorbehouden. Overgedragen vastleggingen moeten dan destination. Ainsi, les engagements reportés doivent toujours répondre
ook steeds voldoen aan dit voorschrift en mogen niet achteraf à ce prescrit et ne peuvent être utilisés a posteriori comme une sorte
aangewend worden als een soort reserve voor het aanrekenen van de réserve sur laquelle seraient imputées des factures pour des
facturen met betrekking tot leveringen, werken of diensten die niet fournitures, travaux ou services non prévus de manière précise à
specifiek voorzien waren op het ogenblik dat de vastlegging verricht werd. l'origine de l'engagement.
B. Balans- en resultatenrekening B. Bilan et Compte de Résultats
Voor de herwaardering van het privaat patrimonium, delen wij u mee dat Pour la réévaluation du patrimoine immobilier, nous vous informons du
voor de bouwwerken de ABEX-index 789 van de maand mei 2018 van fait que les réévaluations sur les constructions seront opérées
toepassing is (www.abex.be). suivant l'indice ABEX 789 du mois de mai 2018. (www.abex.be).
De herwaardering van de terreinen in de rekening 2018 dient gebaseerd La réévaluation des terrains au compte 2018 devrait se baser sur le
te worden op het wettelijk indexcijfer van de kadastrale inkomens, coefficient légal d'indexation automatique des revenus cadastraux,
hetzij 2,13 % dat wordt berekend door het indexcijfer 2018 (1,7863) te soit 2,13 % obtenue par le rapport du coefficient 2018 (1,7863) sur le
delen door het indexcijfer 2017 (1,7491), zoals gepubliceerd in het coefficient 2017 (1,7491) tels que publiés au Moniteur belge du 12
Belgisch Staatsblad van respectievelijk 12 januari 2018 en 23 januari janvier 2018 et 23 janvier 2017.
2017. C. De wacht- en de regularisatierekeningen van de balans en de C. Comptes de régularisation et d'attente du bilan et du compte
budgettaire rekening budgétaire
De wacht- en de regularisatierekeningen mogen, bij de definitieve A la clôture définitive de l'exercice, les comptes de régularisation
afsluiting van het dienstjaar, slechts bedragen bevatten die er et d'attente ne peuvent mentionner que les montants qui y trouvent
thuishoren. Met andere woorden, een aanzuivering van deze rekeningen leur place. En d'autres termes, un nettoyage de ces comptes s'impose
is noodzakelijk vóór de vaststelling van de jaarlijkse rekeningen. avant l'arrêt des comptes annuels.
Daartoe verzoeken wij u de saldo's te vervolledigen in bijlage 2. Het A cette fin, nous vous prions de compléter les soldes dans l'annexe 2.
is uiterst belangrijk de saldo's van deze rekeningen te verantwoorden Il est primordial de justifier les soldes de ces comptes dans l'avis
in het advies van de technische groep onder de vorm van een lijst du groupe technique sous forme de relevé associé à leur justificatif.
geassocieerd met hun rechtvaardiging.
D. Toestand van de schuld van het OCMW op 31.12.2018 D. Situation de la dette du CPAS au 31.12.2018
De toestand van de schuld van het OCMW zoals deze voorkomt in de La situation de la dette du CPAS telle qu'elle apparaît au bilan doit
balans dient er een exacte weergave van te zijn. Hoewel wordt aanvaard en constituer le reflet exact. S'il est admis que des différences
dat er verschillen kunnen bestaan ten opzichte van de documenten die peuvent exister avec la situation présentée par les organismes
de bank bezorgt, moeten deze verschillen toegelicht worden aan de hand bancaires, le CPAS établira néanmoins la concordance entre la
van een tabel die de overeenstemming verduidelijkt tussen de saldi van situation au bilan et la situation bancaire, et justifiera au moyen
de schuld op de balans en deze die de bankinstelling heeft bezorgd. d'un tableau, les différences.
Daarnaast vindt u als bijlage 4 een in te vullen tabel over de stand En outre, vous trouverez en annexe 4 un tableau à compléter concernant
van uw leningen op 31 december 2018. De vereiste gegevens worden u l'état des lieux de vos emprunts au 31 décembre 2018. Ces informations
meegedeeld door de bankinstellingen. De OCMW's die echter gebruik vous sont communiquées par les organismes bancaires. Les CPAS
maken van de software "Insito" die ter beschikking wordt gesteld van utilisant le logiciel « Insito » mis à la disposition par la Région
het Gewest, zijn vrijgesteld om deze bijlage in te dienen. sont dispensés de la fourniture de ce tableau.
E. Goedkeuring van de rekening 2018 en het begrotingscorrectief E. Approbation du Compte 2018 et correctif budgétaire
Artikel 9 van het algemeen reglement bevestigt de bepalingen die reeds L'article 9 du règlement général confirme les dispositions qui étaient
werden voorzien bij artikel 106, § 3 van de organieke wet, wetende dat déjà prévues à l'article 106 § 3 de la loi organique, à savoir que
de "definitieve goedkeuring, stilzwijgend of uitdrukkelijk, van de "l'approbation définitive, tacite ou expresse, du compte budgétaire de
begrotingsrekening van het vorige dienstjaar brengt de vermindering of l'exercice antérieur entraîne la diminution ou l'augmentation de la
de vermeerdering met zich mee van de gemeentelijke dotatie opgenomen dotation communale reprise dans le budget du centre de l'exercice en
in de begroting van het centrum van het lopende dienstjaar in functie cours en fonction du résultat final du compte budgétaire". Le tableau
van het eindresultaat van de begrotingsrekening". Het
begrotingscorrectief van de rekening 2018 zal automatisch de in de correctif du compte 2018 corrigera donc automatiquement la dotation
begroting 2019 initieel voorziene gemeentetoelage verbeteren, binnen
de 40 dagen volgend op de ontvangst van de jaarlijkse rekeningen door communale initialement prévue au budget 2019, dans les 40 jours de la
de gemeenteraad, uitgezonderd in geval van niet-goedkeuring door deze réception des comptes annuels par le conseil communal, sauf en cas
raad (cfr. artikel 112ter § 2 van de organieke wet). d'improbation par celui-ci (cf. article 112ter § 2 de la loi
organique).
3. Controle ter plaatse 3. Contrôle sur place
Wij vestigen uw aandacht op de bepalingen ter zake van de artikels 89 Nous attirons votre attention sur les dispositions contenues dans les
en 109 van de organieke wet van 8 juli 1976. In toepassing van deze articles 89 et 109 de la loi organique du 8 juillet 1976. En vertu de
bepalingen zullen één of meerdere agenten van onze directie zich naar ces dispositions, un ou plusieurs agents de notre direction se
uw administratie verplaatsen om kennis te nemen van bepaalde déplaceront en votre administration pour prendre connaissance de
verantwoordingsstukken met betrekking tot de dienstjaarrekening. Er certains documents justificatifs relatifs au compte d'exercice. Un
zal van tevoren contact worden opgenomen om de praktische modaliteiten contact préalable sera établi afin de convenir des modalités pratiques
van deze controle te bespreken. de ce contrôle.
4. Nieuwe technische fiche 4. Nouvelle fiche technique
Voor de betrokken OCMW's zal de boeking van de deelbewijzen in de Pour les communes concernées, la comptabilisation des parts dans la
vennootschap EthiasCo het onderwerp zijn van een technische nota van société EthiasCo fera l'objet d'une note technique de la Commission
de Unieke Gewestelijke Commissie voor de Nieuwe Boekhouding, die later Régionale Unique de Nouvelle Comptabilité qui sera communiquée
zal worden meegedeeld en tevens zal worden gepubliceerd op de website ultérieurement et publiée sur le site www.pouvoirs-locaux.brussels.
www.plaatselijke-besturen.brussels.
5. Overzending en informatiedrager 5. Transmission et support:
De overzending van de jaarrekeningen en haar bijlagen in "papieren" La transmission des comptes annuels et de ses annexes sous forme «
vorm, ondertekend door de bevoegde overheden, blijft altijd verplicht papier », signés par les autorités compétentes, reste toujours
zelfs in geval van verzending via het elektronische platform "TXchange". obligatoire même en cas de transmission via la plateforme Txchange ».
De bijlagen 1 tot 4 dienen elektronisch én in Excel-formaat, via het Les annexes 1 à 4 seront transmises de manière électronique et sous
generiek emailadres financeslocales@gob.brussels te worden format Excel via l'adresse mail générique
overgezonden en dit voorafgaand aan de indiening van de papieren en/of financeslocales@sprb.brussels et ce préalablement au dépôt de la
"TXchange"-versie. version papier et du transmis éventuel d'une version « TXchange ».
Deze bijlagen zullen u elektronisch worden overgemaakt tegelijkertijd Ces annexes vous seront envoyées par voie électronique en même temps
met de papieren versie van de huidige omzendbrief. que la transmission papier de la présente circulaire.
Elektronische overzending Transmission électronique
Voor de elektronische toezending van de jaarrekeningen nodigen wij u Pour la transmission électronique de vos comptes annuels, nous vous
uit de 2 generieke emailadressen financeslocales@gob.brussels en minerve@gob.brussels te gebruiken. Deze overdracht van gegevens in XML-formaat dient absoluut vooraf te gaan aan de indiening van de papieren versie van de jaarrekening en de eventuele verzending ervan via het elektronische platform « TXchange, zo niet zal de jaarrekening geweigerd worden. Om het u te vergemakkelijken vindt u in bijlage een overzicht van de documenten die elektronisch en/of in papieren vorm dienen overgemaakt te worden. De Directie Financiën - Lokale Besturen staat steeds ter uwer beschikking voor verdere inlichtingen bij deze omzendbrief. Met dank voor uw aandacht. De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, invitons à utiliser les 2 adresses mails génériques financeslocales@sprb.brussels et minerve@sprb.brussels. Ce transfert de données sous format XML, doit se faire impérativement avant le dépôt de la version papier des comptes annuels et de la transmission éventuelle via la plateforme "TXchange", sans quoi le compte sera refusé. Pour votre facilité, vous trouverez en annexe un tableau récapitulatif des documents requis sous forme papier et/ou électronique. La Direction des Finances - Bruxelles Pouvoirs Locaux est à votre disposition pour de plus amples renseignements concernant cette circulaire. En vous remerciant pour votre attention. Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique d'Aide aux personnes,
Céline FREMAULT Céline FREMAULT
Pascal SMET Pascal SMET
Uw contactpersonen bij de directie Lokale Financiën : Vos interlocuteurs à la Direction des Finances Locales :
Biarent Angéline Biarent Angéline
02 800 3352 02 800 3352
abiarent@sprb.brussels abiarent@sprb.brussels
Biarent Angéline Biarent Angéline
02 800 3352 02 800 3352
abiarent@sprb.brussels abiarent@sprb.brussels
Caccia Dominioni Leopoldina Caccia Dominioni Leopoldina
02 800 3496 02 800 3496
lcacciadominioni@sprb. lcacciadominioni@sprb.
brussels brussels
Caccia Dominioni Leopoldina Caccia Dominioni Leopoldina
02 800 3496 02 800 3496
lcacciadominioni@sprb. lcacciadominioni@sprb.
brussels brussels
Collée Pierre Collée Pierre
02 800 3273 02 800 3273
pcollée@sprb.brussels pcollée@sprb.brussels
Collée Pierre Collée Pierre
02 800 3273 02 800 3273
pcollée@sprb.brussels pcollée@sprb.brussels
de Launois Quentin de Launois Quentin
02 800 3032 02 800 3032
qdelaunois@sprb.brussels qdelaunois@sprb.brussels
de Launois Quentin de Launois Quentin
02 800 3032 02 800 3032
qdelaunois@sprb.brussels qdelaunois@sprb.brussels
Doumali Loubna Doumali Loubna
02 800 3873 02 800 3873
ldoumali@sprb.brussels ldoumali@sprb.brussels
Doumali Loubna Doumali Loubna
02 800 3873 02 800 3873
ldoumali@sprb.brussels ldoumali@sprb.brussels
Marcoen Wouter Marcoen Wouter
02 800 3282 02 800 3282
wmarcoen@gob.brussels wmarcoen@gob.brussels
Marcoen Wouter Marcoen Wouter
02 800 3282 02 800 3282
wmarcoen@gob.brussels wmarcoen@gob.brussels
Oblin Caroline Oblin Caroline
02 800 3362 02 800 3362
coblin@sprb.brussels coblin@sprb.brussels
Oblin Caroline Oblin Caroline
02 800 3362 02 800 3362
coblin@sprb.brussels coblin@sprb.brussels
Polizzi Caroline Polizzi Caroline
02 800 3479 02 800 3479
cpolizzi@sprb.brussels cpolizzi@sprb.brussels
Polizzi Caroline Polizzi Caroline
02 800 3479 02 800 3479
cpolizzi@sprb.brussels cpolizzi@sprb.brussels
Reyskens Rosalie Reyskens Rosalie
02 800 3475 02 800 3475
rreyskens@gob.brussels rreyskens@gob.brussels
Reyskens Rosalie Reyskens Rosalie
02 800 3475 02 800 3475
rreyskens@gob.brussels rreyskens@gob.brussels
Willems Anne Willems Anne
02 800 3301 02 800 3301
awillems@gob.brussels awillems@gob.brussels
Willems Anne Willems Anne
02 800 3301 02 800 3301
awillems@gob.brussels awillems@gob.brussels
Willocx Anne Willocx Anne
02 800 3325 02 800 3325
awillocx@sprb.brussels awillocx@sprb.brussels
Willocx Anne Willocx Anne
02 800 3325 02 800 3325
awillocx@sprb.brussels awillocx@sprb.brussels
Direction des Finances Locales Direction des Finances Locales
financeslocales@sprb.brussels financeslocales@sprb.brussels
Direction des Finances Locales Direction des Finances Locales
financeslocales@sprb. financeslocales@sprb.
brussels brussels
Directie Lokale Financiën Directie Lokale Financiën
lokalefinancien@gob.brussels lokalefinancien@gob.brussels
Directie Lokale Financiën Directie Lokale Financiën
lokalefinancien@gob. lokalefinancien@gob.
brussels brussels
Bijlage : lijst van de verplichte documenten en bijlagen : Annexe : liste des documents et annexes obligatoires :
Papieren versie Version papier
Elektronische versie Version électronique
De lijsten voorzien bij artikel 70 van het algemeen reglement : Les listes prévues par l'article 70 du règlement général :
- de lijst per begrotingsartikel en per schuldeiser, opgesteld door de - la liste par article budgétaire et par débiteur, établie par le
secretaris, van de vastgelegde uitgaven die op 31 december van het receveur, des droits constatés restant à recouvrer au 31 décembre de
afgelopen dienstjaar niet vereffend zijn en over te dragen naar het
volgend dienstjaar; l'exercice écoulé;
V V
- de lijst per begrotingsartikel en per schuldeiser, opgesteld door de - la liste par article budgétaire et par créancier, établie par le
secrétaire, des dépenses engagées qui n'ont pas été liquidées à la
secretaris, van de vastgelegde uitgaven die op 31 december van het date du 31 décembre de l'exercice écoulé et à reporter à l'exercice
afgelopen dienstjaar niet vereffend zijn en over te dragen naar het
volgend dienstjaar; suivant;
V - de lijst per begrotingsartikel van het beheer van de voorraden, opgemaakt door de secretaris, van de naar het volgend dienstjaar overgedragen saldi, nadat ze in overeenstemming zijn gebracht met de gegevens van de inventaris. Budgettaire rekening V - la gestion des stocks, établie par le secrétaire, des soldes transférés à l'exercice suivant après mise en concordance avec les données de l'inventaire. V Compte budgétaire
V V
V (Minerve xml) V (Minerve xml)
Balans Bilan
V V
Resultatenrekening Compte de résultats
V V
Balans algemene rekeningen Balance des comptes généraux
V V
V (Minerve xml) V (Minerve xml)
Advies van de technische groep (artikel 75 van het algemeen reglement) Avis du groupe technique (art. 75 du règlement général)
V V
Bijlage 1 - Financieringstabel Annexe 1 - Tableau de financement
V (Excel) V (Excel)
Bijlage 2 - Overzichtstabel Annexe 2 - Tableau synthétique
V (Excel) V (Excel)
Bijlage 3 a, b of c - Pensioenfondsen Annexe 3 a, b ou c - Fonds de pension
V (Excel) V (Excel)
Bijlage 4 - Tabel van de leningen (met uitzondering van de ocmw's die Annexe 4 - Tableau des emprunts (à l'exception des cpas utilisant le
gebruik maken van de software "insito") logiciel « Insito »)
V (Excel) V (Excel)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^