Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanvullend reglement op de politie van het wegverkeer met betrekking tot het instellen van een bijzondere overrijdbare bedding in de Sylvain Dupuislaan "
Ministerieel besluit houdende aanvullend reglement op de politie van het wegverkeer met betrekking tot het instellen van een bijzondere overrijdbare bedding in de Sylvain Dupuislaan Arrêté ministériel portant règlement complémentaire sur la police de la circulation routière en ce qui concerne l'instauration d'un site spécial franchissable dans l'avenue Sylvain Dupuis
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
1 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit houdende aanvullend reglement op de politie van het wegverkeer met betrekking tot het instellen van een bijzondere overrijdbare bedding in de Sylvain Dupuislaan De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit, Openbare Werken en verkeersveiligheid ; 1er DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel portant règlement complémentaire sur la police de la circulation routière en ce qui concerne l'instauration d'un site spécial franchissable dans l'avenue Sylvain Dupuis La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière ;
Gelet op de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de aanvullende Vu l'Ordonnance du 3 avril 2014 relative aux règlements
reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de complémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût
verkeerstekens, artikel 5; de la signalisation routière, article 5;
Gelet op het advies van de raadgevende commissie, gegeven op 22 Vu l'avis de la commission consultative, donné le 22 octobre 2020;
oktober 2020; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende het Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la
algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op police de la circulation routière, notamment l'article 80.1;
artikel 80.1; Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de Vu l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions
minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de minimales et les conditions particulières de placement de la
verkeerstekens worden bepaald; signalisation routière;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12
juli 2018 tot vastlegging van het Gewestplan voor Duurzame Ontwikkeling; juillet 2018 arrêtant le Plan Régional de Développement Durable;
Overwegende dat de verkeersveiligheid en de vlotte doorstroming van Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la sécurité et la fluidité
het verkeer gewaarborgd dient te worden ; du trafic ;
Overwegende dat de genomen maatregel betrekking heeft op de gewestwegen. Considérant que la mesure prise concerne les voiries régionales.
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39

Grondwet. de la Constitution.

Art. 2.Op het grondgebied van de gemeente Anderlecht wordt een

Art. 2.Sur le territoire de la commune d'Anderlecht, un site spécial

bijzondere overrijdbare bedding waar fietsers en taxi's op toegelaten franchissable sur lequel les cyclistes et les taxis sont autorisés est
zijn afgebakend in de Sylvain Dupuislaan vanaf de Voorstraat tot de délimité dans l'avenue Sylvain Dupuis de la rue du Sillon jusqu'à la
Mededingingstraat langsheen de pare nummers en vanaf de Maria rue de la Compétition le long des numéros pairs et de l'avenue Maria
Groeninckx-Demaylaan tot aan de toegang tot de Westland Shopping Groeninckx-Demay jusqu'à l'entrée du centre commercial Westland le
center langsheen de onpare kant. long du côté impair.

Art. 3.De bepalingen van artikel 2 worden ter kennis gebracht van de

Art. 3.Les dispositions prévues à l'article 2 sont portées à la

weggebruikers door middel van een brede witte doorlopende streep die connaissance des usagers de la route par une large ligne continue
de bijzondere overrijdbare bedding afbakent, verkeersborden F18 met de blanche qui délimite le site spécial franchissable, des signaux
vermelding "taxi's" en aangevuld door het logo van een fiets alsook routiers F18 avec la mention " taxis » et complétés par le logo d'un
door dambordmarkeringen ter hoogte van de Voorstraat en over een vélo ainsi que par des marquages en damiers à hauteur du rue du Sillon
afstand van 13,50 m schuin tegenover de Adolphe Prinsstraat, ter et sur une distance de 13,50 m en face de la rue Adolphe Prins, près
hoogte van de inrit gelegen aan het nr. 242, alsook aan volgende de l'entrée au n ° 242, ainsi qu'aux carrefours suivants:
kruispunten:
- Fruitstraat - Rue des Fruits
- Maria Tillmansstraat - Rue Maria Tillmans
- Henri Maesstraat - Rue Henri Maes
- Adolf Prinsstraat - Rue Adolf Prins
- Hof te Ophemhoek - Clos Hof te Ophem

Art. 4.Een verdrijvingsvlak wordt aangebracht in de Sylvain

Art. 4.Une zone d'évitement est matérialisé dans l'avenue Sylvain

Dupuislaan, langs weerszijden van de afrit van de Ring 0, kant Dupuis, de part et d'autre de la sortie du Ring 0, côté rue du Sillon,
Voorstraat, telkens over een afstand van 30 m. à chaque fois sur une distance de 30 m.

Art. 5.De bepaling van artikel 4 wordt ter kennis gebracht van de weggebruikers door witte evenwijdige schuine strepen zoals voorzien in artikel 77.4 van het algemeen reglement.

Art. 6.De verkeerstekens die strijdig zijn met de bepalingen van dit reglement moeten onmiddellijk worden verwijderd.

Art. 7.De lasten van de plaatsing, het onderhoud en de vernieuwing van de verkeerstekens zijn voor rekening van Brussel-Mobiliteit.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op het ogenblik dat de verkeersborden worden geplaatst en de wegmarkering wordt aangebracht, overeenkomstig de voorschriften van het koninklijk besluit van 1/12/1975 en het ministerieel besluit van 11/10/1976. Brussel, 1 december 2020. De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,

Art. 5.La disposition de l'article 4 est portée à la connaissance des usagers de la route par des lignes parallèles obliques de couleur blanche comme prévu à l'article 77.4 du Règlement général.

Art. 6.Les signaux routier qui entrent en conflit avec les dispositions de ce règlement doivent être enlevés immédiatement.

Art. 7.Les charges résultant du placement, de l'entretien et du renouvellement de la signalisation incombent à Bruxelles-Mobilité.

Art. 8.Cet arrêté entre en vigueur lorsque les signaux routiers sont placés et les marquages tracés conformément aux prescriptions de l'Arrêté Royal du 1/12/1975 et par l'Arrêté Ministériel du 11/10/1976. Bruxelles, le 1er decembre 2020. La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,

E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
^