← Terug naar "Gezondheid Bij ministerieel besluit van 3 december 2012 wordt de aan het bedrijf voor medisch-sanitair
vervoer "SPRL Ambulance tournaisienne" toegekende voorlopige erkenning nr. 138 vanaf 19 november 2012
tot 18 april 2013 voor zes ma Bij ministerieel besluit van 3
december 2012 wordt de aan het bedrijf voor medisch-sanitair ver(...)"
Gezondheid Bij ministerieel besluit van 3 december 2012 wordt de aan het bedrijf voor medisch-sanitair vervoer "SPRL Ambulance tournaisienne" toegekende voorlopige erkenning nr. 138 vanaf 19 november 2012 tot 18 april 2013 voor zes ma Bij ministerieel besluit van 3 december 2012 wordt de aan het bedrijf voor medisch-sanitair ver(...) | Santé Un arrêté ministériel du 3 décembre 2012 renouvelle, pour une période de six mois prenant cours le 19 novembre 2012 jusqu'au 18 avril 2013, l'agrément provisoire n° 138 accordé à l'entreprise de transport médico-sanitaire « SPRL Ambulance Un arrêté ministériel du 3 décembre 2012 renouvelle, pour une période de six mois prenant cours(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST Gezondheid Bij ministerieel besluit van 3 december 2012 wordt de aan het bedrijf voor medisch-sanitair vervoer "SPRL Ambulance tournaisienne" toegekende voorlopige erkenning nr. 138 vanaf 19 november 2012 tot 18 april 2013 voor zes maanden hernieuwd. | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Santé Un arrêté ministériel du 3 décembre 2012 renouvelle, pour une période de six mois prenant cours le 19 novembre 2012 jusqu'au 18 avril 2013, l'agrément provisoire n° 138 accordé à l'entreprise de transport médico-sanitaire « SPRL Ambulance tournaisienne ». |
Bij ministerieel besluit van 3 december 2012 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 3 décembre 2012 renouvelle, pour une période |
voor medisch-sanitair vervoer "CHC Clinique de l'Espérance" toegekende | de six mois prenant cours le 6 décembre 2012, l'agrément provisoire n° |
voorlopige erkenning nr. 141 vanaf 6 december 2012 voor zes maanden | 141 accordé à l'entreprise de transport médico-sanitaire « CHC |
hernieuwd. | Clinique de l'Espérance ». |
Bij ministerieel besluit van 3 december 2012 wordt het bedrijf | Un arrêté ministériel du 3 décembre 2012 accorde, pour une période de |
"Service Grande SPRL" vanaf 3 december 2012 voor zes maanden erkend | six mois prenant cours le 3 décembre 2012, un agrément provisoire n° |
als dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. | 142 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise |
142). | « Service Grande » SPRL. |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2012 wordt het bedrijf | Un arrêté ministériel du 13 décembre 2012 accorde, pour une période de |
"Ambuhuy SPRL" vanaf 13 december 2012 voor zes maanden erkend als | six mois prenant cours le 13 décembre 2012, un agrément provisoire n° |
dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 143). | 143 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise |
« Ambuhuy » SPRL. | |
Bij ministerieel besluit van 20 december 2012 wordt het bedrijf | Un arrêté ministériel du 20 décembre 2012 accorde, pour une période de |
"Hainaut Ambulances" vanaf 20 december 2012 voor zes maanden erkend | six mois prenant cours le 20 décembre 2012, un agrément provisoire n° |
als dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. | 144 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise |
144). | « Hainaut Ambulances ». |
Bij ministerieel besluit van 24 december 2012, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 décembre 2012 agrée, pour une période de |
op 24 december 2012, wordt de opleidingscyclus die door het "Institut | trois ans prenant cours le 24 décembre 2012, le cycle de formation |
provincial de formation du Hainaut" georganiseerd wordt in het kader | organisé par l'Institut provincial de formation du Hainaut dans le |
van het medisch-sanitair vervoer, erkend voor een termijn van drie jaar. | cadre du transport médico-sanitaire. |
Bij ministerieel besluit van 11 januari 2013 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 11 janvier 2013 renouvelle, pour une période |
voor medisch-sanitair vervoer "Medic-Ambulance" toegekende erkenning | de trois ans prenant cours le 20 mars 2012 jusqu'au 19 mars 2015, |
nr. 098 vanaf 20 maart 2012 tot 19 maart 2015 voor drie jaar | l'agrément n° 098 en qualité de service de transport médico-sanitaire |
hernieuwd. | à l'entreprise « Medic-Ambulance ». |
Bij ministerieel besluit van 28 januari 2013 wordt het bedrijf "Sprint | Un arrêté ministériel du 28 janvier 2013 accorde, pour une période de |
Medical Team ASBL" vanaf 28 januari 2013 voor zes maanden erkend als | six mois prenant cours le 28 janvier 2013, un agrément provisoire n° |
dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 145). | 145 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise |
« Sprint Medical Team ASBL ». | |
Bij ministerieel besluit van 14 februari 2013 wordt het bedrijf "SPRL | Un arrêté ministériel du 14 février 2013 accorde, pour une période de |
Service Grande" vanaf 3 mei 2013 tot 2 mei 2018 voor vijf jaar erkend | cinq ans prenant cours le 3 mai 2013 jusqu'au 2 mai 2018, un agrément |
als dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. | n° 142 en qualité de service de transport médico-sanitaire à |
142). | l'entreprise SPRL « Service Grande ». |
Bij ministerieel besluit van 15 februari 2013 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 15 février 2013 renouvelle, pour une période |
voor medisch-sanitair vervoer "SPRL JS Ambu" toegekende erkenning nr. | de trois ans prenant cours le 7 décembre 2012 jusqu'au 6 décembre |
090 vanaf 7december 2012 tot 6 december 2015 voor drie jaar hernieuwd. | 2015, l'agrément n° 090 en qualité de service de transport |
médico-sanitaire accordé à la SPRL « JS Ambu ». | |
Bij ministerieel besluit van 14 maart 2013 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 14 mars 2013 renouvelle, pour une période de |
voor medisch-sanitair vervoer "ASBL Centre Secours Ambulance poste | cinq ans prenant cours le 24 avril 2012 jusqu'au 23 avril 2014, |
Gilly (SAPG)" toegekende erkenning nr. 032 vanaf 24 april 2012 tot 23 | l'agrément n° 032 en qualité de service de transport médico-sanitaire |
april 2014 voor vijf jaar hernieuwd. | octroyé à l'ASBL « Centre Secours Ambulance poste Gilly (SAPG) ». |
Bij ministerieel besluit van 14 maart 2013 wordt het bedrijf "SPRL Ath | Un arrêté ministériel du 14 mars 2013 accorde, pour une période de |
Ambu" vanaf 23 februari 2013 tot 22 februari 2018 voor vijf jaar | cinq ans prenant cours le 23 février 2013 jusqu'au 22 février 2018, un |
erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning | agrément n° 136 en qualité de service de transport médico-sanitaire à |
nr. 136). | l'entreprise SPRL « Ath Ambu ». |
Bij ministerieel besluit van 15 maart 2013 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 15 mars 2013 renouvelle, pour une période de |
voor medisch-sanitair vervoer "SCRL Ambulances Joye" toegekende | cinq ans prenant cours le 23 avril 2013 jusqu'au 22 avril 2018, |
erkenning nr. 010 vanaf 23 april 2013 tot 22 april 2018 voor vijf jaar | l'agrément n° 010 en qualité de service de transport médico-sanitaire |
hernieuwd. | octroyé à la SCRL « Ambulances Joye ». |
Bij ministerieel besluit van 3 april 2013 wordt het bedrijf "SPRL | Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 accorde, pour une période de six |
Trans Ambulance" vanaf 3 april 2013 voor zes maanden erkend als dienst | mois prenant cours le 3 avril 2013, un agrément provisoire n° 146 en |
voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 146). | qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise « SPRL |
Trans Ambulance ». | |
Bij ministerieel besluit van 3 april 2013 wordt het bedrijf "SPRL | Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 accorde, pour une période de six |
Ouder Laetitia" vanaf 3 april 2013 voor zes maanden erkend als dienst | mois prenant cours le 3 avril 2013, un agrément provisoire n° 147 en |
voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 147). | qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise « SPRL |
Oudar Laetitia ». | |
Bij ministerieel besluit van 3 april 2013 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 renouvelle, pour une période de |
voor medisch-sanitair vervoer "Ambulances Courtois" toegekende | cinq ans prenant cours le 23 avril 2013 jusqu'au 22 avril 2018, |
erkenning nr. 001 vanaf 23 april 2013 tot 22 april 2018 voor vijf jaar | l'agrément n° 001 en qualité de service de transport médico-sanitaire |
hernieuwd. | octroyé à l'entreprise « Ambulances Courtois ». |
Bij ministerieel besluit van 16 april 2013 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 16 avril 2013 renouvelle, pour une période de |
voor medisch-sanitair vervoer "CJP Ambulances" toegekende erkenning | cinq ans prenant cours le 26 mai 2013 jusqu'au 25 mai 2018, l'agrément |
nr. 121 vanaf 26 mei 2013 tot 25 mei 2018 voor vijf jaar hernieuwd. | n° 121 en qualité de service de transport médico-sanitaire octroyé à |
la société « CJP Ambulances ». | |
Bij ministerieel besluit van 14 mei 2013 wordt het bedrijf "SPRL | Un arrêté ministériel du 14 mai 2013 accorde, pour une période de cinq |
Ambulance tournaisienne" vanaf 19 april 2013 tot 28 april 2018 voor | ans prenant cours le 19 avril 2013 jusqu'au 28 avril 2018, un agrément |
vijf jaar erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke | n° 138 en qualité de service de transport médico-sanitaire à |
erkenning nr. 138). | l'entreprise SPRL « Ambulance tournaisienne ». |
Bij ministerieel besluit van 14 mei 2013 wordt de erkenning van de | Un arrêté ministériel du 14 mai 2013 proroge pour une période de trois |
opleidingscycli die door de "SPRL Sud Assistance" in het kader van het | |
medisch-sanitair vervoer georganiseerd wordt voor drie jaar verlengd vanaf 26 april 2013. | ans à dater du 26 avril 2013, l'agrément des cycles de formation organisés par la SPRL « Sud Assistance » dans le cadre du transport médico-sanitaire. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, dat in werking treedt op 21 | Un arrêté ministériel du 21 mai 2013 agrée, pour une période de trois |
mei 2013, wordt de opleidingscyclus die door "Save My Live" | ans prenant cours le 21 mai 2013, le cycle de formation organisé par « |
georganiseerd wordt in het kader van het medisch-sanitair vervoer, | Save My Live » dans le cadre du transport médico-sanitaire. |
erkend voor een termijn van drie jaar. | |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013 wordt de aan het bedrijf voor | Un arrêté ministériel du 21 mai 2013 renouvelle, pour une période de |
medisch-sanitair vervoer "Hainaut Ambulances" toegekende voorlopige | six mois prenant cours le 20 mai 2013 jusqu'au 19 novembre 2013, |
erkenning nr. 144 vanaf 20 mei 2013 tot 19 november 2013 voor zes | l'agrément provisoire n° 144 accordé à l'entreprise de transport |
maanden hernieuwd. | médico-sanitaire « Hainaut Ambulances ». |
Bij ministerieel besluit van 10 juni 2013 wordt het bedrijf "SA Falck | Un arrêté ministériel du 10 juin 2013 accorde, pour une période de six |
Benelux" vanaf 10 juni 2013 voor zes maanden erkend als dienst voor | mois prenant cours le 10 juin 2013, un agrément provisoire n° 148 en |
medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 148). | qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise « SA |
Falck Benelux ». | |
Bij ministerieel besluit van 19 juni 2013 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 19 juin 2013 renouvelle, pour une période de |
voor medisch-sanitair vervoer "Ambulances Detheux SA" toegekende | cinq ans prenant cours le 23 août 2013 jusqu'au 22 août 2018, |
erkenning nr. 068 vanaf 23 augustus 2013 tot 22 augustus 2018 voor | l'agrément n° 068 en qualité de service de transport médico-sanitaire |
vijf jaar hernieuwd. | octroyé à la société « Ambulances Detheux SA ». |
Bij ministerieel besluit van 2 juli 2013 wordt de aan het bedrijf voor | Un arrêté ministériel du 2 juillet 2013 prolonge, pour une période de |
medisch-sanitair vervoer "Sprint Medical Team" toegekende voorlopige | six mois prenant cours le 29 juin 2013 jusqu'au 28 décembre 2013, |
erkenning nr. 145 vanaf 29 juni 2013 tot 28 december 2013 voor zes | l'agrément provisoire n° 145 accordé à l'entreprise de transport |
maanden verlengd. | médico-sanitaire « Sprint Medical Team ». |
Bij ministerieel besluit van 2 juli 2013 wordt het bedrijf "Ambuhuy" | Un arrêté ministériel du 2 juillet 2013 accorde, pour une période de |
vanaf 13 juni 2013 tot 12 juni 2018 voor vijf jaar erkend als dienst | cinq ans prenant cours le 13 juin 2013 jusqu'au 12 juin 2018, un |
voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 143). | agrément n° 143 en qualité de service de transport médico-sanitaire à |
la société « Ambuhuy ». | |
Bij ministerieel besluit van 19 juli 2013 wordt het bedrijf "ASBL | Un arrêté ministériel du 19 juillet 2013 accorde, pour une période de |
G.I.P.S." vanaf 19 juli 2013 voor zes maanden erkend als dienst voor | six mois prenant cours le 19 juillet 2013, un agrément provisoire n° |
medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 149). | 149 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise |
« ASBL G.I.P.S. ». | |
Bij ministerieel besluit van 2 september 2013 wordt het bedrijf "SCRL | Un arrêté ministériel du 2 septembre 2013 accorde, pour une période de |
FS Centra-Secours" vanaf 2 september 2013 voor zes maanden erkend als | six mois prenant cours le 2 septembre 2013, un agrément provisoire n° |
dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 150). | 150 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise |
« SCRL FS Centra-Secours ». | |
Bij ministerieel besluit van 12 september 2013 wordt het bedrijf "ASBL | Un arrêté ministériel du 12 septembre 2013 accorde, pour une période |
Ambulance" vanaf 12 september 2013 voor zes maanden erkend als dienst | de six mois prenant cours le 12 septembre 2013, un agrément provisoire |
voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 151). | n° 151 en qualité de service de transport médico-sanitaire à |
l'entreprise « ASBL Ambulance ». | |
Bij ministerieel besluit van 12 september 2013 wordt het bedrijf "SPRL | Un arrêté ministériel du 12 septembre 2013 accorde, pour une période |
E.L.S. Ambulances" vanaf 12 september 2013 voor zes maanden erkend als | de six mois prenant cours le 12 septembre 2013, un agrément provisoire |
dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 152). | n° 152 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise SPRL-S « E.L.S. Ambulances ». |
Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2013 wordt het bedrijf "SCRI | Un arrêté ministériel du 15 octobre 2013 accorde, pour une période de |
Save My Live" vanaf 15 oktober 2013 voor zes maanden erkend als dienst | six mois prenant cours le 15 octobre 2013, un agrément provisoire n° |
voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 153). | 153 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise |
SCRI « Save My Live ». | |
Bij ministerieel besluit van 29 oktober 2013 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 29 octobre 2013 renouvelle, pour une période |
voor medisch-sanitair vervoer "SPRL Transports Services" toegekende | de cinq ans prenant cours le 17 octobre 2013 jusqu'au 16 octobre 2018, |
erkenning nr. 106 vanaf 17 oktober 2013 tot 16 oktober 2018 voor vijf | l'agrément n° 106 en qualité de service de transport médico-sanitaire |
jaar hernieuwd. | à l'entreprise SPRL « Transports Services ». |
Bij ministerieel besluit van 13 november 2013 wordt het bedrijf "SPRL | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2013 accorde, pour une période de |
O2 Ambulances" vanaf 13 november 2013 voor zes maanden erkend als | six mois prenant cours le 13 novembre 2013, un agrément provisoire n° |
dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 154). | 154 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise |
SPRL « O2 Ambulances ». | |
Bij ministerieel besluit van 13 november 2013 wordt het bedrijf | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2013 accorde, pour une période de |
"Hainaut Ambulances" vanaf 20 november 2013 tot 19 november 2018 voor | cinq ans prenant cours le 20 novembre 2013 jusqu'au 19 novembre 2018, |
vijf jaar erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke | un agrément n° 144 en qualité de service de transport médico-sanitaire |
erkenning nr. 144). | à la société « Hainaut Ambulances ». |
Bij ministerieel besluit van 19 november 2013 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 19 novembre 2013 renouvelle, pour une période |
voor medisch-sanitair vervoer "Oudar Laetitia" toegekende voorlopige | de six mois prenant cours le 3 octobre 2013, l'agrément provisoire n° |
erkenning nr. 147 vanaf 3 oktober 2013 voor zes maanden hernieuwd. | 147 accordé à l'entreprise de transport médico-sanitaire « Oudar Laetitia ». |
Bij ministerieel besluit van 19 november 2013 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 19 novembre 2013 renouvelle, pour une période |
voor medisch-sanitair vervoer "SA Falck Benelux" toegekende voorlopige | de six mois prenant cours le 11 décembre 2013, l'agrément provisoire |
erkenning nr. 148 vanaf 11 december 2013 voor zes maanden hernieuwd. | n° 148 accordé à l'entreprise de transport médico-sanitaire « SA Falck Benelux ». |
Bij ministerieel besluit van 19 november 2013 wordt de aan het bedrijf | Un arrêté ministériel du 19 novembre 2013 renouvelle, pour une période |
voor medisch-sanitair vervoer "Maison Cobeaux" toegekende erkenning | de deux ans prenant cours le 25 août 2013 jusqu'au 24 août 2015, |
nr. 013 vanaf 25 augustus 2013 voor twee jaar hernieuwd. | l'agrément n° 013 en qualité de service de transport médico-sanitaire |
octroyé à l'entreprise « Maison Cobaux ». |