← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 juli 2012, wordt de BVBA « Vanheede Environnemental
Services » vanaf 5 juli 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen,
afgewerkte oliën, PCB/PCT, ziekenhuis- en Bij
ministerieel besluit van 5 juli 2012, wordt de BVBA « Vanheede Environnemental Services »(...)"
| Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 juli 2012, wordt de BVBA « Vanheede Environnemental Services » vanaf 5 juli 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT, ziekenhuis- en Bij ministerieel besluit van 5 juli 2012, wordt de BVBA « Vanheede Environnemental Services »(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 5 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 5 juillet 2012, la « BVBA Vanheede Environnemental Services », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles u Un arrêté ministériel du 5 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 5 ju(...) |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 juli 2012, wordt de BVBA « Vanheede Environnemental Services » vanaf 5 juli 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT, ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 5 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 5 juillet 2012, la « BVBA Vanheede Environnemental Services », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. Un arrêté ministériel du 5 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| Bij ministerieel besluit van 5 juli 2012, wordt de BVBA « Vanheede | ans prenant cours le 5 juillet 2012, la « BVBA Vanheede |
| Environnemental Services » vanaf 5 juli 2012 voor vijf jaar erkend als | Environnemental Services » en qualité de collecteur et de transporteur |
| ophaler en vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3. | de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3. |
| Bij ministerieel besluit van 9 juli 2012, dat op 9 juli 2012 in | Un arrêté ministériel du 9 juillet 2012 qui entre en vigueur le 9 |
| werking treedt, wordt het ministerieel besluit van 9 april 2010 | juillet 2012, modifie l'arrêté ministériel du 9 avril 2010 octroyant à |
| gewijzigd waarbij de NV Revada Transports, vroeger Vandecasteele | la « NV Revada Tranports », anciennement Vandecasteele Jean-Pierre, |
| Jean-Pierre, erkend werd als ophaler en vervoerder van dierlijke afval | l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets |
| van categorie 3 en van gespecificeerde risicomaterialen. | animaux de catégorie 3 et de matériels à risques spécifiés. |
| Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012, dat in werking treedt op 10 | Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 qui entre en vigueur le 10 |
| juli 2012, wordt artikel 19, § 1, van het ministerieel besluit van 23 | juillet 2012, modifie l'article 19, § 1er, de l'arrêté ministériel du |
| januari 2012 gewijzigd, waarbij de heer Serge Claus erkend werd als | 23 janvier 2012 octroyant à M. Serge Claus l'agrément en qualité de |
| ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012, dat in werking treedt op 10 | Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 qui entre en vigueur le 10 |
| juli 2012, wordt de door de BVBA "DBT Logistics" aangevraagde | juillet 2012 refuse l'agrément en qualité de transporteur de déchets |
| erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geweigerd. | dangereux sollicité par la « BVBA DBT Logistics ». |
| Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012 wordt de NV "De Neef | Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 agrée, pour une durée de |
| Chemichal Recycling" vanaf 10 juli 2012 voor drie jaar erkend als | trois ans prenant cours le 10 juillet 2012, la « NV De Neef Chemical |
| ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Recycling » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012 wordt de NV Gielen | Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 agrée, pour une durée de |
| Containerservice vanaf 10 juli 2012 voor drie jaar erkend als | trois ans prenant cours le 10 juillet 2012, la « NV Gielen |
| vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Containerservice » en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012 wordt de NV « Rendac C.E.S. | Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| » vanaf 10 juli 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 10 juillet 2012, la SA Rendac C.E.S. en qualité |
| dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3. | de transporteur de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3. |
| Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012, dat op 10 juli 2012 in | Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 qui entre en vigueur le 10 |
| werking treedt, wordt artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 | juillet 2012, modifie l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 |
| oktober 2010 gewijzigd waarbij de NV Revada erkend werd als ophaler en | octobre 2010 octroyant à la « NV Revada » l'agrément en qualité de |
| vervoerder van dierlijke afval van categorie 3 en van gespecificeerde | collecteurs et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3 et de |
| risicomaterialen. | matériels à risque spécifié. |
| Bij ministerieel besluit van 16 juli 2012 wordt de NV « Haesaerts | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2012 agrée, pour une durée de |
| Intermodal » vanaf 16 juli 2012 voor drie jaar erkend als vervoerder | trois ans prenant cours le 16 juillet 2012, la « NV Haesaerts |
| van gevaarlijke afvalstoffen. | Intermodal » en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 16 juli 2012 : | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2012 : |
| - wordt Mevr. Véronique Rouxhet op 16 juli 2012 ontheven uit haar ambt | - décharge, à la date du 16 juillet 2012, Mme Véronique Rouxhet de ses |
| van erkende verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de | fonctions de personne responsable agréée des opérations de |
| voorbehandeling van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën | prétraitement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au |
| binnen de exploitatiezetel van de N.V. Recyfuel te Engis; | sein de la SA Recyfuel à son siège d'exploitation sis à Engis; |
| - wordt de heer Grégory Hodchamps vanaf 16 juli 2012 voor vijf jaar | - agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 16 juillet 2012, |
| erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de | M. Grégory Hodchamps en qualité de personne responsable des opérations |
| voorbehandeling van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën | de prétraitement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées |
| binnen de exploitatiezetel van de N.V. Recyfuel te Engis. | au sein de la SA Recyfuel à son siège d'exploitation sis à Engis. |
| Bij ministerieel besluit van 16 juli 2012 wordt de GmbH Seiler vanaf | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| 16 juli 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke | ans prenant cours le 16 juillet 2012, la « GmbH. Seiler » en qualité |
| afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 26 juli 2012 wordt de heer Eddy Pagnin | Un arrêté ministériel du 26 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| vanaf 26 juli 2012 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de | ans prenant cours le 26 juillet 2012, M. Eddy Pagnin en qualité de |
| handelingen tot valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen die | personne responsable des opérations de valorisation de déchets |
| uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de vennootschap « | dangereux effectuées au sein de la société Chemviron Carbon à son |
| Chemviron Carbon » te Feluy. | siège d'exploitation sis à Feluy. |
| Bij ministerieel besluit van 26 juli 2012 wordt de SARL « Horsch | Un arrêté ministériel du 26 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| Entsorgung » vanaf 26 juli 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 26 juillet 2012, la « SARL Horsch Entsorgung » en |
| van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en pcb/pct's. | qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
| Bij ministerieel besluit van 26 juli 2012, dat in werking treedt op 26 | Un arrêté ministériel du 26 juillet 2012 qui entre en vigueur le 26 |
| juli 2012, wordt de bij ministerieel besluit van 18 augustus 2011 aan | |
| de BVBA « Kippenafvaltransport » verleende erkenning als vervoerder | juillet 2012 suspend l'agrément en qualité de transporteur de déchets |
| van dierlijke afval van categorie 3 geschorst. | animaux de catégorie 3 octroyé à la « BVBA Kippenafvaltransport » par |
| arrêté ministériel du 18 août 2011. | |
| Bij ministerieel besluit van 26 juli 2012 wordt de BVBA « S.D.C. Trans | Un arrêté ministériel du 26 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| » vanaf 26 juli 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 26 juillet 2012, la « BVBA S.D.C. Trans » en |
| gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2012 wordt de NV "Fonderie & | Un arrêté ministériel du 6 août 2012 agrée, pour une durée de trois |
| Manufacture de Métaux" vanaf 6 augustus 2012 voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 6 août 2012, la SA Fonderie & Manufacture de |
| ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. | Métaux en qualité de collecteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2012 wordt de NV "Lhoest | Un arrêté ministériel du 6 août 2012 agrée, pour une durée de trois |
| Frères" vanaf 6 augustus 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en | ans prenant cours le 6 août 2012, la SA Lhoest frères en qualité de |
| vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2012 wordt de SCRIS Mediclean | Un arrêté ministériel du 6 août 2012 agrée, pour une durée de cinq ans |
| vanaf 6 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder | prenant cours le 6 août 2012, la S.C.R.I.S. Mediclean en qualité de |
| van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. |
| Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2012 wordt de NV « | Un arrêté ministériel du 6 août 2012 agrée, pour une durée de trois |
| Trans-Leuzoise » vanaf 6 augustus 2012 voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 6 août 2012, la SA Trans-Leuzoise en qualité de |
| vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en pcb/pct's. | transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de BVBA "Achêne | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| Recyclage" vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en | ans prenant cours le 21 août 2012, la SPRL Achêne Recyclage en qualité |
| vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de BVBA Adensol | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de trois |
| vanaf 21 augustus 2012 voor drie jaar erkend als ophaler van | ans prenant cours le 21 août 2012, la « BVBA Adensol » en qualité de |
| gevaarlijke afvalstoffen. | collecteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV Cogetrina | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder | ans prenant cours le 21 août 2012, la SA Cogetrina en qualité de |
| van dierlijk afval van categorie 3. | collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV Cogetrina | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder | ans prenant cours le 21 août 2012, la SA Cogetrina en qualité de |
| van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's, ziekenhuis- | collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, |
| en gezondheidszorgafval van klasse B2. | de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de heer | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| Pierre-François Bareel vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend | ans prenant cours le 21 août 2012, M. Pierre-François Bareel en |
| als verantwoordelijke voor de verrichtingen inzake voorbehandeling van | qualité de personne responsable des opérations de prétraitement de |
| gevaarlijke afvalstoffen die binnen de NV « Comet Traitement » plaatsvinden. | déchets dangereux effectuées au sein de la SA Comet Traitement. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de BVBA Dentrans | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder | ans prenant cours le 21 août 2012, la « BVBA Dentrans » en qualité de |
| van dierlijk afval van categorie 3. | collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 : | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 : |
| - wordt de heer Ferdinand Doyen op 21 augustus 2012 ontheven uit zijn | - décharge, à la date du 21 août 2012, M. Ferdinand Doyen de sa |
| ambt van verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. tot de | mission de personne responsable des opérations de valorisation de |
| valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen die uitgevoerd worden binnen | déchets dangereux effectuées au sein de la SA Erachem Comilog à son |
| de exploitatiezetel van de NV Erachem Comilog te Tertre; | siège d'exploitation sis à Tertre; |
| - wordt de heer Michel Steenberger vanaf 21 augustus 2012 voor vijf | - agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 21 août 2012, M. |
| jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie | Michel Steenberger en qualité de personne responsable des opérations |
| van gevaarlijke afvalstoffen die uitgevoerd worden binnen de | de valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la SA |
| exploitatiezetel van de NV Erachem Comilog te Tertre. | Erachem Comilog à son siège d'exploitation sis à Tertre. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de CVBA ICDI vanaf | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de trois |
| 21 augustus 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van | ans prenant cours le 21 août 2012, la SCRL ICDI en qualité de |
| gevaarlijke afvalstoffen. | collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de heer Rudy | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| Vanloocke vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 21 août 2012, M. Rudy Vanloocke en qualité de |
| verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke | personne responsable des opérations de valorisation de déchets |
| afvalstoffen die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de | dangereux effectuées au sein de la SA Kubler Lubrication Benelux à son |
| NV "Kubler Lubrication Benelux" te Dottenijs. | siège d'exploitation sis à Dottignies. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de GmbH "Meuche | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| Transport" vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 21 août 2012, la « GmbH Meuche Transport » en |
| van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de GmbH "Nordtank | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| Spedition" vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 21 août 2012, la « GmbH Nordtank Spedition » en |
| van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de BV "Post | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| Hardewijk" vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 21 août 2012, la « BV Post Hardewijk » en qualité |
| van gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV "Recyc-Oil" | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour un terme prenant |
| van 21 augustus 2012 tot 5 maart 2017 erkend als ophaler en vervoerder | cours le 21 août 2012 et échéant le 5 mars 2017, la « NV Recyc-Oil » |
| van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. | en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et |
| d'huiles usagées. | |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de CVBA | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de trois |
| "Ressourcerie de la Dyle" vanaf 21 augustus 2012 voor drie jaar erkend | ans prenant cours le 21 août 2012, la SCRL Ressourcerie de la Dyle en |
| als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de CVBA Retrival | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de trois |
| vanaf 21 augustus 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder | ans prenant cours le 21 août 2012, la SCRL Retrival en qualité de |
| van gevaarlijke afvalstoffen. | collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV Revada vanaf | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van | ans prenant cours le 21 août 2012, la « NV Revada » en qualité de |
| dierlijk afval van de categorieën 1, 2 en 3. | collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV "Skanks | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de trois |
| Brussels-Brabant" vanaf 21 augustus 2012 voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 21 août 2012, la SA Skanks Brussels-Brabant en |
| ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 : | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| - wordt de heer Maël Briguet vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar | ans prenant cours le 21 août 2012 : |
| erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering van | - M. Maël Briguet en qualité de personne responsable des opérations de |
| gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die worden uitgevoerd | regroupement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au |
| binnen de exploitatiezetel van de NV "Shanks Liège Luxembourg" te | sein de la SA Shanks Liège Luxembourg à son siège d'exploitation sis à |
| Seraing; | Seraing; |
| - wordt de heer Nicolas Magette vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar | - M. Nicolas Magette en qualité de personne responsable des opérations |
| erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot wegwerking van | d'élimination de déchets dangereux et de prétraitement d'huiles |
| gevaarlijke afvalstoffen en voorbehandeling van afgewerkte oliën die | |
| worden uitgevoerd binnen de exploitatiezetel van de NV "Shanks Liège | usagées effectuées au sein de la SA Shanks Liège Luxembourg à son |
| Luxembourg" te Seraing. | siège d'exploitation sis à Seraing. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt artikel 1, § 2, | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 modifie l'article 1er, § 2, de |
| van het ministerieel besluit van 24 januari 2011 gewijzigd waarbij de | l'arrêté ministériel du 24 janvier 2011 agréant la « BV Veurink |
| BV "Veurink International" als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend werd. | International » en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV "Weltjens | Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq |
| Transport" vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 21 août 2012, la « NV Weltjens Transport » en |
| van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |