← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Dottenijs "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Dottenijs | Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 JULI 2010. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Dottenijs (Moeskroen) De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er JUILLET 2010. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies (Mouscron) Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; | 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut, | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment |
inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen | Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause |
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve; | wallon; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant |
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 21; | règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 21; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het | signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010, inzonderheid op | Gouvernement wallon du 21 janvier 2010, notamment l'article 9; |
artikel 9; Overwegende dat het van openbaar nut is een keerzone te verrichten in | Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser une zone de |
het kader van de inrichting van het verkeerspunt "drève des Préarches | rebroussement dans le cadre de l'aménagement du carrefour giratoire de |
- Futurosport" om toegangen tot de N58 op te heffen; | le drève des Préaches - Futurosport en vue de supprimer des accès sur |
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is, | la N58; Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming | Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de |
van de onroerende goederen die nodig zijn voor de verrichting door het | prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la |
Waalse Gewest van een keerzone in het kader van de inrichting van het | réalisation, par la Région wallonne, d'une zone de rebroussement dans |
verkeerspunt "drève des Préarches - Futurosport" te Dottenijs op het | le cadre de l'aménagement du carrefour giratoire de la drève des |
gebied van de stad Moeskroen, in het geel voorgesteld op het bijgaande | Préaches - Futurosport à Dottignies sur le territoire de la ville de |
plan nr. HN58.A1/44, en getekend door de Minister van Openbare Werken, | Mouscron, figurés par une teinte jaune au plan n° HN58.A1/44 |
Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed. | ci-annexé, visé par le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, |
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van de voormelde | de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine. |
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet | En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités |
van 26 juli 1962. | sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. |
Namen, 1 juli 2010. | Namur, le 1er juillet 2010. |
B. LUTGEN TABEL DER INNEMING Nr. Kadaster Plaatsnamen Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr. | B. LUTGEN TABLEAU D'EMPRISE N° Cadastre Lieu-dit Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N° |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
1 | 1 |
S | S |
581. | 581. |
Crombion | Crombion |
VLIEGHE, Jean-Paul Jules, President J.-F. Kennedylaan 62, 8550 ZWEVEGEM | VLIEGHE, Jean-Paul Jules President J.-F. Kennedylaan 62, 8550 ZWEVEGEM |
VLIEGHE, Marie-Pierre Agnès, rue des Courbes 91, MONT-DE-L'ENCLUS | VLIEGHE, Marie-Pierre Agnès, rue des Courbes 91, MONT-DE-L'ENCLUS |
VLIEGHE, Auréle Joseph, Stijn Streuvelslaan 32, 8501 KORTRIJK | VLIEGHE, Auréle Joseph, Stijn Streuvelslaan 32, 8501 COURTRAI |
Grond | Terre |
01 | 01 |
15 | 15 |
11 | 11 |
90 | 90 |
00 | 00 |
06 | 06 |
25 | 25 |
Het plan nr. HN58.A1-44 ligt ter inzage bij de Directie Wegen Bergen, | Le plan n° HN58.A1-44 peut être consulté auprès de la Direction des |
rue du Joncquois 118, te 7000 Bergen | Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons |