← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 28 mei 2010 wordt de "SA Eloy Travaux" vanaf 28 mei
2010 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij
ministerieel besluit van 28 mei 2010 wordt de NV Bij ministerieel besluit van
28 mei 2010 wordt de NV Trans Elektro vanaf 28 mei 2010 voor drie (...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 28 mei 2010 wordt de "SA Eloy Travaux" vanaf 28 mei 2010 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 28 mei 2010 wordt de NV Bij ministerieel besluit van 28 mei 2010 wordt de NV Trans Elektro vanaf 28 mei 2010 voor drie (...) | Environnement Un arrêté ministériel du 28 mai 2010 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 28 mai 2010, la SA Eloy Travaux en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 28 mai 2010 Un arrêté ministériel du 28 mai 2010 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 28 mai(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 28 mei 2010 wordt de "SA Eloy Travaux" vanaf 28 mei 2010 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 28 mai 2010 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 28 mai 2010, la SA Eloy Travaux en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 28 mai 2010 agrée, pour une durée de trois |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2010 wordt de NV Jacobs vanaf 28 | ans prenant cours le 28 mai 2010, la « NV Jacobs », en qualité de |
mei 2010 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke | transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. |
afvalstoffen en afgewerkte oliën. | |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2010 wordt de NV Trans Elektro | Un arrêté ministériel du 28 mai 2010 agrée, pour une durée de trois |
vanaf 28 mei 2010 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke | ans prenant cours le 28 mai 2010, la « NV Trans Elektro », en qualité |
afvalstoffen en PCB/PCT's. | de transporteur de déchets dangereux et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2010 wordt de "SPRL Trans | Un arrêté ministériel du 28 mai 2010 agrée, pour une durée de cinq ans |
Aguillera frères" vanaf 28 mei 2010 voor vijf jaar erkend als | prenant cours le 28 mai 2010, la SPRL Trans Aguillera frères en |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 7 juni 2010 wordt de "SCRL FS La | Un arrêté ministériel du 7 juin 2010 agrée, pour une durée de cinq ans |
Ressourcerie namuroise" vanaf 7 juni 2010 voor vijf jaar erkend als | prenant cours le 7 juin 2010, la SCRL FS La Ressourcerie namuroise en |
vereniging zonder winstoogmerk die actief is in de hergebruiksector. | qualité d'association sans but lucratif active dans le secteur de la réutilisation. |
Bij ministerieel besluit van 7 juni 2010 wordt de "SA Gobert & fils" | Un arrêté ministériel du 7 juin 2010 agrée, pour une durée de cinq ans |
vanaf 7 juni 2010 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke | prenant cours le 7 juin 2010, la SA Gobert & fils en qualité de |
afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's, ziekenhuis- en | transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de déchets |
gezondheidszorgafval van klasse B2. | d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. |
Bij ministerieel besluit van 9 juni 2010 wordt de heer Marc Paquer | Un arrêté ministériel du 9 juin 2010 agrée, pour une durée de cinq ans |
vanaf 9 juni 2010 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de | prenant cours le 9 juin 2010, M. Marc Paquer en qualité de personne |
handelingen tot verwijdering en valorisatie van gevaarlijke | responsable des opérations d'élimination et de valorisation de déchets |
afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden binnen de | dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Holcim |
exploitatiezetel van de "SA Holcim Belgique" te Obourg. | Belgique à son siège d'exploitation à Obourg. |
Bij ministerieel besluit van 9 juni 2010 wordt de "GmbH | Un arrêté ministériel du 9 juin 2010 agrée, pour une durée de cinq ans |
Bece-Leiterplatten-Chemie" vanaf 9 juni 2010 voor vijf jaar erkend als | prenant cours le 9 juin 2010, la « GmbH Bece-Leiterplatten-Chemie » en |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 9 juni 2010, dat in werking treedt op 9 | Un arrêté ministériel du 9 juin 2010 qui entre en vigueur le 9 juin |
juni 2010, wordt de bij ministerieel besluit van 3 februari 2009 aan | 2010, retire l'agrément en qualité de transporteur de déchets |
de NV Axima Rigeration verleende erkenning als vervoerder van | dangereux et d'huiles usagées octroyé à la « NV Axima Rigeration » par |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën ingetrokken. | arrêté ministériel du 3 février 2009. |
Bij ministerieel besluit van 9 juni 2010, dat in werking treedt op 9 | Un arrêté ministériel du 9 juin 2010 qui entre en vigueur le 9 juin |
juni 2010, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 16 | 2010, complète l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 16 |
oktober 2006 aangevuld, waarbij de NV Remitrans erkend werd als | octobre 2006 octroyant à la « NV Remitrans », l'agrément en qualité de |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 9 juni 2010, dat in werking treedt op 9 | Un arrêté ministériel du 9 juin 2010 qui entre en vigueur le 9 juin |
juni 2010, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 24 | 2010, complète l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 24 mars |
maart 2009 aangevuld, waarbij de BVBA Trans Europe Express erkend werd | 2009 octroyant à la « BVBA Trans Europe Express » l'agrément en |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |