← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 31 maart 2010, is het verzoek tot
associatie van Mevr. Lambin, A., notaris ter standplaats Mettet en van de heer Lambin, J.S., kandidaat-notaris,
om de associatie « Adélaïde Lambin & De
heer Lambin, J.S., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Mettet. Het beroep (...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 31 maart 2010, is het verzoek tot associatie van Mevr. Lambin, A., notaris ter standplaats Mettet en van de heer Lambin, J.S., kandidaat-notaris, om de associatie « Adélaïde Lambin & De heer Lambin, J.S., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Mettet. Het beroep (...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 31 mars 2010, la demande d'association de Mme Lambin, A., notaire à la résidence de Mettet, et de M. Lambin, J.S., candidat-notaire, pour former l'association « Adélaïde Lambin & Jean S Mme Lambin, J.S., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Mettet. Le recours(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Notariaat | Ordre judiciaire. - Notariat |
Bij ministerieel besluit van 31 maart 2010, is het verzoek tot | Par arrêté ministériel du 31 mars 2010, la demande d'association de |
associatie van Mevr. Lambin, A., notaris ter standplaats Mettet en van | Mme Lambin, A., notaire à la résidence de Mettet, et de M. Lambin, |
de heer Lambin, J.S., kandidaat-notaris, om de associatie « Adélaïde | J.S., candidat-notaire, pour former l'association « Adélaïde Lambin & |
Lambin & Jean Sébastien Lambin », ter standplaats Mettet te vormen, goedgekeurd. | Jean Sébastien Lambin », avec résidence à Mettet, est approuvée. |
De heer Lambin, J.S., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Lambin, J.S., est affecté en qualité de notaire associé à la |
standplaats Mettet. | résidence de Mettet. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |