← Terug naar "Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 22 september 1997 wordt de site "Ry de Bissu", zoals
afgebakend door de perimeter opgenomen op de bijgevoegde kaart en gedetailleerd als volgt, erkend als
vochtig gebied met een biologisch bel - gemeente Daverdisse, 3 e afdeling,
Gembes, Sion A, 4de blad, nr 808G pie en 808L pie;"
Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 22 september 1997 wordt de site "Ry de Bissu", zoals afgebakend door de perimeter opgenomen op de bijgevoegde kaart en gedetailleerd als volgt, erkend als vochtig gebied met een biologisch bel - gemeente Daverdisse, 3 e afdeling, Gembes, Sion A, 4de blad, nr 808G pie en 808L pie; | Conservation de la nature Par arrêté ministériel du 22 septembre 1997, est désignée en tant que zone humide d'intérêt biologique le site du Ry de Bissu, tel que défini par le périmètre repris sur la carte annexée et détaillé comme suit : - commune de Daverdisse, 3 e division, Gembes, Sion A, 4 e feuille, n° 808G pie(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 22 september 1997 wordt de site "Ry de Bissu", zoals afgebakend door de perimeter opgenomen op de bijgevoegde kaart en gedetailleerd als volgt, erkend als vochtig gebied met een biologisch belang : - gemeente Daverdisse, 3e afdeling, Gembes, Sion A, 4de blad, nr 808G pie en 808L pie; | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Conservation de la nature Par arrêté ministériel du 22 septembre 1997, est désignée en tant que zone humide d'intérêt biologique le site du Ry de Bissu, tel que défini par le périmètre repris sur la carte annexée et détaillé comme suit : - commune de Daverdisse, 3e division, Gembes, Sion A, 4e feuille, n° 808G pie et 808L pie; |
- gemeente Daverdisse, 2e afdeling, Haut-Fays, Sion B, 4de blad, nr. | - commune de Daverdisse, 2e division, Haut-Fays, Sion B, 4e feuille, |
863. | n° 863. |
Genoemde kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale des | Ladite carte peut être consultée auprès de Direction générale des |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et |
des Forêts", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. |
Bij ministerieel besluit van 22 september 1997 wordt de site "Mare de | Par arrêté ministériel du 22 septembre 1997, est désignée en tant que |
Sohier", zoals afgebakend door de perimeter opgenomen op de | zone humide d'intérêt biologique le site de la Mare de Sohier, tel que |
bijgevoegde kaart en gedetailleerd als volgt, erkend als vochtig | défini par le périmètre repris sur la carte annexée et détaillé comme |
gebied met een biologisch belang : | suit : |
- gemeente Wellin, 5e afdeling, Sohier, 2e blad, nr 926. | - commune de Wellin, 5e division, Sohier, Sion, 2e feuille, n° 926. |
Genoemde kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale des | Ladite carte peut être consultée auprès de Direction générale des |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et |
des Forêts", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. |
Bij ministerieel besluit van 28 januari 2004 wordt de "Trou du Palan" | Par arrêté ministériel du 28 janvier 2004, est désigné en tant que |
erkend als ondergrondse grot met een wetenschappelijk belang. De | cavité souterraine d'intérêt scientifique le Trou du Palan. Son accès |
toegang ertoe is gelegen op het perceel gekadastreerd als volgt : | est situé sur la parcelle cadastrée : |
- gemeente Rochefort, Eprave, 5e afdeling, sectie A, perceel nr. 1515m | - commune de Rochefort, Eprave, 5e division, section A, parcelle n° |
toebehorend aan het gemeentebestuur van Rochefort en opgenomen op de | 1515m appartenant à l'administration communale de Rochefort et |
bijgevoegde kaart. | figurant sur la carte annexée. |
Genoemde kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale des | Ladite carte peut être consultée auprès de Direction générale des |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et |
des Forêts", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. |
Bij ministerieel besluit van 28 januari 2004 wordt een gedeelte van de | Par arrêté ministériel du 28 janvier 2004, est désignée en tant que |
ondergronden van Philippeville, opgenomen in het kadastraal plan onder | cavité souterraine d'intérêt scientifique une partie des souterrains |
de secties 1 tot 5 en afgebakend door de perimeters die in het grijs | de Philippeville, repris au plan cadastral sous les sections 1 à 5 et |
voorgesteld zijn op bijgaand plan, erkend als ondergrondse grot met | inclus au sein des périmètres figurant en grisé sur la carte annexée. |
een wetenschappelijk belang. De onderaardse gangen gelegen tussen de | Les galeries sises entre les entrées Vos et Baix sont exclues du |
ingangen Vos en Baix vallen niet onder dit besluit. Bovenvermelde | présent arrêté. Les souterrains définis ci-avant appartiennent à |
ondergronden toebehoren aan het gemeentebestuur van Philippeville. | l'administration communale de Philippeville. |
Genoemde kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale des | Ladite carte peut être consultée auprès de Direction générale des |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et |
des Forêts", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. |
Bij ministerieel besluit van 28 januari 2004 wordt de "Trou Marique" | Par arrêté ministériel du 28 janvier 2004, est désigné en tant que |
erkend als ondergrondse grot met een wetenschappelijk belang. De | cavité souterraine d'intérêt scientifique le Trou Marique. Son accès |
toegang ertoe is gelegen op het perceel gekadastreerd als volgt : | est situé sur la parcelle cadastrée : |
- gemeente Châtelet, Bouffioulx, 4e afdeling, sectie C, perceel nr | - commune de Châtelet, Bouffioulx, 4e division, section C, parcelle n° |
401a toebehorend aan het gemeentebestuur en opgenomen op de | 401a appartenant à l'administration communale de Châtelet et figurant |
bijgevoegde kaart. | sur la carte annexée. |
Genoemde kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale des | Ladite carte peut être consultée auprès de Direction générale des |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et |
des Forêts", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. |
Bij ministerieel besluit van 28 januari 2004 worden de vroegere | Par arrêté ministériel du 28 janvier 2004, sont désignées en tant que |
leigroeven van "la Côte du Croc" erkend als ondergrondse grot met een | |
wetenschappelijk belang. De toegang ertoe is gelegen op het perceel | cavité souterraine d'intérêt scientifique les anciennes ardoisières de |
gekadastreerd als volgt : | la Côte de Croc. Leurs accès sont situés sur la parcelle cadastrée : |
- gemeente Paliseul, Fays-les-Veneurs, 3e afdeling, sectie C, 8e blad, | - commune de Paliseul, Fays-les-Veneurs, 3e division, section C, 8e |
perceel nr. 2140a toebehorend aan het gemeentebestuur van Paliseul en | feuille, parcelle n° 2140a appartenant à l'administration communale de |
opgenomen op de bijgevoegde kaart. | Paliseul et figurant sur la carte annexée. |
Genoemde kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale des | Ladite carte peut être consultée auprès de Direction générale des |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et |
des Forêts", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. |
Par arrêté ministériel du 28 janvier 2004, sont constitués en zone | |
Bij ministerieel besluit van 28 januari 2004 worden de 29 ha 38 a 80 | humide d'intérêt biologique la "Vague des Gomhets" les 29 ha 38 a 80 |
ca grond toebehorend aan de vereniging "Ardenne et Gaume", in het | ca de terrains appartenant à l'association "Ardenne et Gaume" figurés |
grijs voorgesteld op bijgaande kaart en gekadastreerd als volgt, | |
erkend als vochtig gebied met een biologisch belang : | en grisé sur la carte annexée et cadastrés comme suit : |
- Tintigny, 3e afdeling, sectie B, percelen 91 (22,1830 ha), 9k | Tintigny, 3e division, section B, parcelles 91 (22,1830 ha), 9k |
(6,5970 ha), 11k (0,6080). | (6,5970 ha), 11k (0,6080). |
Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 2 maart 1994 | Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 2 mars 1994 portant |
houdende oprichting van het vochtige gebied met een biologisch belang "Vague des Gomhets" opgeheven. | création de la zone humide d'intérêt biologique dite "Vague des Gomhets". |
Genoemde kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale des | Ladite carte peut être consultée auprès de Direction générale des |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et |
des Forêts", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. |