← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 juni 2002 waarbij de ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene-milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en de exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de exploratie en de exploitatie van zand en grind van het continentaal plat van België "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 juni 2002 waarbij de ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene-milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en de exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de exploratie en de exploitatie van zand en grind van het continentaal plat van België | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 juin 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
1 SEPTEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 1er SEPTEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté |
ministerieel besluit van 4 juni 2002 waarbij de ambtenaren aangeduid | ministériel du 4 juin 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la |
worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet | |
van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene-milieu in de | surveillance de l'application de la loi du 20 janvier 1999 visant la |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april | protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de |
1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de | la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique |
Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en de | exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés royaux relatifs |
exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de | aux conditions de recherche et d'exploitation liées aux arrêtés de |
exploratie en de exploitatie van zand en grind van het continentaal | concession pour la recherche et l'exploitation de sable et de gravier |
plat van België | du plateau continental de la Belgique |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 13 juni 1969 betreffende de exploratie en de | Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des |
exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en | ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau |
het continentaal plat, gewijzigd bij de wetten van 20 januari 1999 en | continental, modifiée par les lois des 20 janvier 1999 et 22 avril |
22 april 1999, inzonderheid op artikel 3; | 1999, notamment l'article 3; |
Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene | Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans |
milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, | les espaces marins sous juridiction de la Belgique, modifié par la loi |
gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999, inzonderheid op artikel 43, 3°; | du 3 mai 1999, notamment l'article 43, 3°; |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve | Vu la loi du 22 avril 1994 la zone économique exclusive de la Belgique |
economische zone van België in de Noordzee, inzonderheid op artikel | en mer du Nord, notamment l'article 59; |
59; Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 1974 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 7 octobre 1974 relatif à l'octroi de concessions |
verlenen van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de | de recherche et d'exploitation des ressources minérales et autres |
minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat, | ressources non vivantes sur le plateau continental, notamment |
inzonderheid op artikel 10; | l'article 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
concessiebesluit 8M/93/A2040/41 van 6 augustus 1993 verleend aan de | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2040/41 du 6 |
N.V. READYMIX-Belgium te Hasselt voor de exploratie en exploitatie van | août 1993 octroyé à la S.A. READYMIX-Belgium à Hasselt pour la |
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op | recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau |
artikel 18; | continental de la Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
concessiebesluit 8M/93/A2171/42 van 6 augustus 1993 verleend aan de | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2171/42 du 6 |
N.V. INSAGRA te Nieuwpoort voor de exploratie en exploitatie van zand | août 1993 octroyé à la S.A. INSAGRA à Nieuwpoort pour la recherche et |
en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel | l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
18; | Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
concessiebesluit 8.M/93/A2173/44 van 6 augustus 1993 verleend aan de | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8.M/93/A2173/44 du 6 |
N.V. CAMBEL Agregats te Kallo voor de exploratie en exploitatie van | août 1993 octroyé à la S.A. CAMBEL Agregats à Kallo pour la recherche |
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op | et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
artikel 18; | Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
concessiebesluit 8M/93/A2175/45 van 6 augustus 1993 verleend aan de | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2175/45 du 8 |
N.V. Charles KESTELEYN te Gent voor de exploratie en exploitatie van | août 1993 octroyé à la S.A. Charles KESTELEYN à Gand pour la recherche |
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op | et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
artikel 18; | Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
concessiebesluit E6/M/95/A1997/32 van 8 september 1995 verleend aan de | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1997/32 du 8 |
N.V. SATIC te Antwerpen voor de exploratie en exploitatie van zand en | septembre 1995 octroyé à la S.A. SATIC à Anvers pour la recherche et |
grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel | l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
18; | Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A2000/60 du |
concessiebesluit E6/M/95/A2000/60 van 27 november 1995 verleend aan de | 27 novembre 1995 octroyé à la S.A. ALZAGRI à Bruges pour la recherche |
N.V. ALZAGRI te Brugge voor de exploratie en exploitatie van zand en | et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel | Belgique, notamment l'article 18; |
18; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1994/61 du |
concessiebesluit E6/M/95/A1994/61 van 27 november 1995 verleend aan de | 27 novembre 1995 octroyé à l'Association momentanée S.A. Nieuwpoortse |
Tijdelijke Vereniging N.V. Nieuwpoortse Handelsmaatschappij - N.V. | Handelsmaatschappij - S.A. C.E.I. Construct à Nieuwpoort pour la |
C.E.I. Construct te Nieuwpoort voor de exploratie en exploitatie van | recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau |
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; | continental de la Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1980/62 du |
concessiebesluit E6/M/95/A1980/62 van 27 november 1995 verleend aan de | 27 novembre 1995 octroyé à l'Association momentanée constituée par la |
Tijdelijke Vereniging N.V. Baggerwerken DE CLOEDT EN ZOON, DREDGING | S.A. Baggerwerken DE CLOEDT EN ZOON, la S.A. DREDGING INTERNATIONAL et |
INTERNATIONAL N.V. en N.V. Ondernemingen Jan DE NUL te Zeebrugge voor | la S.A. Jan DE NUL à Zeebrugge pour la recherche et l'exploitation de |
de exploratie en exploitatie van zand en grind van het continentaal | sable et de gravier du plateau continental de la Belgique, notamment |
plat van België, inzonderheid op artikel 18; | l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A2007/63 du |
concessiebesluit E6/M/95/A2007/63 van 27 november 1995 verleend aan de | 27 novembre 1995 octroyé à la S.A. Firme Germain D'HOORE à Bruges pour |
N.V. Firma Germain D'HOORE te Brugge voor de exploratie en exploitatie | la recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau |
van zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; | continental de la Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1996 relatif aux conditions de recherche et |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
concessiebesluit E6/M/96/A2170/64 van 19 februari 1996 verleend aan de | d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/96/A2170/64 du 19 |
N.V. DRANACO te Antwerpen voor de exploratie en exploitatie van zand | février 1996 octroyé à la S.A. DRANACO à Anvers pour la recherche et |
en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel | l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
18; | Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1997 relatif aux conditions de |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | recherche et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/96/CP13 |
concessiebesluit E6/96/CP13 van 7 mei 1997 verleend aan de N.V. GHENT | du 7 mai 1997 octroyé à la S.A. GHENT DREDGING à Gand pour la |
DREDGING te Gent voor de exploratie en exploitatie van zand en grind | recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau |
van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; | continental de la Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2000 relatif aux conditions de |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | recherche et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/99/CP16 |
concessiebesluit E6/99/CP16 van 18 januari 2000 verleend aan de N.V. | du 18 janvier 2000 octroyé à la S.A. BELMAGRI, Alverbergstraat 5, à |
BELMAGRI, Alverbergstraat 5, te 3500 Hasselt, voor de exploratie en | 3500 Hasselt, pour la recherche et l'exploitation de sable et de |
exploitatie van zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; | gravier du plateau continental de la Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 juni 2002 waarbij de | Vu l'arrêté ministériel du 4 juin 2002 désignant les fonctionnaires |
ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de | chargés de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier |
toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het | 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous |
mariene-milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van | |
België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische | juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la |
zone van België in de Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende | zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés |
de exploratie- en de exploitatievoorwaarden verbonden aan de | royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées |
concessiebesluiten voor de exploratie en de exploitatie van zand en | aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable |
grind van het continentaal plat van België; | et de gravier du plateau continental de la Belgique; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 mei 2003 houdende verlening | Vu l'arrêté ministériel du 13 mai 2003 octroyant à la firme DBM (DEME |
aan de firma DBM (DEME Building Materials), Haven 1025, Scheldedijk | |
30, te 2070 Zwijndrecht, van een concessie voor de exploratie en de | Building Materials), Haven 1025, Scheldedijk 30, à 2070 Zwijndrecht, |
exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de | une concession pour la recherche et l'exploitation des ressources |
territoriale zee en op het continentaal plat van België; | minérales et autres ressources non vivantes dans la mer territoriale |
et sur le plateau continental de la Belgique; | |
Gelet op de benoeming op 1 april 2003 van de heer Philippe DEGAVRE als | Vu la nomination le 1er avril 2003 de M. Philippe DEGAVRE comme |
ingenieur-directeur voor de dienst Continentaal Plat, | ingénieur-directeur au service du Plateau continental, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan de aanhef van het ministerieel besluit van 4 juni 2002 |
Article 1er.Le paragraphe suivant est ajouté aux considérants de |
wordt de volgende paragraaf toegevoegd « Gelet op het ministerieel | l'arrêté ministériel du 4 juin 2002 « Vu l'arrêté ministériel du 13 |
besluit van 13 mei 2003 houdende verlening aan de firma DBM (DEME | mai 2003 octroyant à la firme DBM (DEME Building Materials), Haven |
Building Materials), Haven 1025, Scheldedijk 30, te 2070 Zwijndrecht, | 1025, Scheldedijk 30, à 2070 Zwijndrecht, une concession pour la |
van een concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale | recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres |
en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het | ressources non vivantes dans la mer territoriale et sur le plateau |
continentaal plat van België, ». | continental de la Belgique, ». |
Art. 2.In artikel 1, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « M. |
Art. 2.A l'article 1er, 2°, du même arrêté, les mots "M. Bernard |
Bernard Gonsette, mijningenieur » vervangen door de woorden « M. | Gonsette, ingénieur des mines" sont remplacés par les mots « M. |
Philippe Degavre, ingenieur-directeur ». | Philippe Degavre, ingénieur-directeur ». |
Art. 3.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 3.L'article 1er du même arrêté, est complété comme suit : |
« 6° M. Koen Degrendele, adjunct-adviseur, » | « 6° M. Koen Degrendele, conseiller-adjoint ». |
Brussel, 1 september 2003. | Bruxelles, le 1er septembre 2003. |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |