← Terug naar "Goedkeuring van het beveiligingssysteem SNS/002/2/99 voor het beveiligd waardevervoer Bij
ministerieel besluit van 20 december 1999 : Het systeem, op 24 augustus 1998 ter goedkeuring
voorgelegd door de firma AXYTRANS, gevestigd te 75017 Par Deze goedkeuring
geldt voor een termijn van vijf jaar en draagt het nummer SNS/002/2/99. Bij in(...)"
Goedkeuring van het beveiligingssysteem SNS/002/2/99 voor het beveiligd waardevervoer Bij ministerieel besluit van 20 december 1999 : Het systeem, op 24 augustus 1998 ter goedkeuring voorgelegd door de firma AXYTRANS, gevestigd te 75017 Par Deze goedkeuring geldt voor een termijn van vijf jaar en draagt het nummer SNS/002/2/99. Bij in(...) | Approbation du système de sécurité SNS/002/2/99 pour le transport protégé des valeurs Par arrêté ministériel du 20 décembre 1999 : Le système, présenté par approbation au 24 août 1998 par la firme AXYTRANS, établie boulevard Malesherbes 102 La présente approbation vaut pour une durée de cinq années et porte le numéro SNS/002/2/99. Lor(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Goedkeuring van het beveiligingssysteem SNS/002/2/99 voor het | Approbation du système de sécurité SNS/002/2/99 pour le transport |
beveiligd waardevervoer | protégé des valeurs |
Bij ministerieel besluit van 20 december 1999 : | Par arrêté ministériel du 20 décembre 1999 : |
Het systeem, op 24 augustus 1998 ter goedkeuring voorgelegd door de | Le système, présenté par approbation au 24 août 1998 par la firme |
firma AXYTRANS, gevestigd te 75017 Parijs (Frankrijk), aan de | AXYTRANS, établie boulevard Malesherbes 102, à 75017 Paris (France), |
boulevard Malesherbes 102, wordt goedgekeurd als beveiligingssysteem | est approuvé comme système de protection pour le transport protégé des |
voor het beveiligd waardevervoer. | valeurs. |
Deze goedkeuring geldt voor een termijn van vijf jaar en draagt het | La présente approbation vaut pour une durée de cinq années et porte le |
nummer SNS/002/2/99. | numéro SNS/002/2/99. |
Bij ingebruikname van dit beveiligingssysteem binnen een | Lors de la première mise en service de ce système de protection dans |
bewakingsonderneming of een interne bewakingsdienst die reeds meer dan | une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage qui |
zes maanden met beveiligingssysteem SNS/002/97 werkt of gewerkt heeft, | travaille ou a travaillé pendant six mois avec le système de |
dient de voorwaarde voorzien in artikel 2, tweede lid, a, van het | protection SNS/002/97, la condition prévue dans l'article 2, deuxième |
koninklijk besluit van 15 februari 1999 houdende regeling van bepaalde | alinéa, a, de l'arrêté royal du 15 février 1999 réglant certaines |
methodes ter beveiliging van waardevervoer, niet nageleefd te worden. | méthodes de protection du transport de valeurs, ne doit pas être respectée. |