Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de programmatieregels voor de verdeling van subsidies in 2017 | Arrêté ministériel portant exécution de l'article 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les règles de programmation pour la répartition de subventions en 2017 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Bien-Etre, Santé publique et Famille |
31 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57 | 31 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article |
van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de | 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les |
programmatieregels voor de verdeling van subsidies in 2017 | règles de programmation pour la répartition de subventions en 2017 |
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA |
Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van | FAMILLE, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation l'accueil de bébés |
kinderopvang van baby's en peuters, artikel 12, § 1, tweede lid, | et de bambins, l'article 12, § 1er, alinéa 2, modifié par le décret du |
gewijzigd bij het decreet van 15 juli 2016; | 15 juillet 2016 ; |
Gelet op het Procedurebesluit van 9 mei 2014, artikel 57, gewijzigd | Vu l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, l'article 57, modifié par les |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 en 8 | arrêtés du Gouvernement flamand des 23 octobre 2015 et 8 septembre |
september 2017; | 2017 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 december 2015 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 11 décembre 2015 portant exécution de |
van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de | l'article 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui |
programmatieregels voor de verdeling van subsidies; | concerne les règles de programmation pour la répartition de |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 augustus 2017; | subventions ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 août 2017 ; |
Gelet op advies 62.189/3 van de Raad van State, gegeven op 24 oktober | Vu l'avis 62.189/3 du Conseil d'Etat, rendu le 24 octobre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In 2017 is er een totaal te verdelen subsidiebudget van |
Article 1er.En 2017, il y a un budget de subventions total à répartir |
negen miljoen vijfhonderdduizend euro. | de neuf millions cinq cent mille euros. |
Art. 2.Het subsidiebudget, vermeld in artikel 1, wordt verdeeld als |
Art. 2.Le budget de subventions, visé à l'article 1er, est réparti |
volgt: | comme suit : |
1° drie miljoen vijfhonderdduizend euro voor de basissubsidie voor | 1° trois millions cinq cent mille euros pour la subvention de base |
groepsopvang, waarbij het volledige budget wordt ingezet voor de | pour l'accueil en groupe, le budget entier étant affecté à la |
omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen zonder subsidie naar | reconversion des places d'accueil d'enfants existantes sans subvention |
kinderopvangplaatsen met een basissubsidie; | à des places d'accueil d'enfants avec une subvention de base ; |
2° vier miljoen euro voor de subsidie voor inkomenstarief voor | 2° quatre millions euros pour la subvention pour le tarif sur la base |
des revenus pour l'accueil familial et l'accueil en groupe, y compris | |
gezinsopvang en groepsopvang, met inbegrip van de basissubsidie indien | la subvention de base si nécessaire, en affectant deux millions euros |
nodig, waarbij twee miljoen euro wordt ingezet voor nieuwe | à de nouvelles places d'accueil d'enfants et deux millions à la |
kinderopvangplaatsen en twee miljoen euro wordt ingezet voor de | reconversion de places d'accueil d'enfants existantes ; |
omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen; | 3° deux millions euros pour la subvention supplémentaire pour |
3° 2 miljoen euro voor de plussubsidie voor gezinsopvang en | l'accueil familial et l'accueil en groupe, y compris la subvention de |
groepsopvang, met inbegrip van de basissubsidie en de subsidie voor | base et la subvention pour le tarif sur la base des revenus, en |
inkomenstarief indien nodig, waarbij het budget ingezet wordt zowel | affectant le budget tant à de nouvelles places d'accueil d'enfants |
voor nieuwe kinderopvangplaatsen als voor de omschakeling van | qu'à la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes |
bestaande kinderopvangplaatsen van organisatoren die deel uitmaken van | d'organisateurs qui font partie d'un partenariat local qui organise |
een lokaal samenwerkingsverband dat ook kind- en ouderactiviteiten | également des activités enfants-parents visant à lutter contre la |
organiseert ter bestrijding van kinderarmoede. Zowel bij de toekenning | pauvreté des enfants. Lors de l'octroi de places subventionnables pour |
van subsidieerbare plaatsen voor de omschakeling van bestaande | la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes ainsi que |
kinderopvangplaatsen als bij nieuwe plaatsen wordt het budget verdeeld | pour de nouvelles places, le budget est réparti sur la base des |
op basis van de subsidiebedragen vermeld in artikel 18, derde lid, 1° | montants de subvention visés à l'article 18, alinéa 3, 1° et 2°, de |
en 2° van het Subsidiebesluit van 22 november 2013. | l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013. |
Er is een voorafname van het te verdelen budget, vermeld in het eerste | Il y a un prélèvement du budget à répartir, visé à l'alinéa 1er, 2°, |
lid, 2°, volgens de volgende percentages van het voormelde budget voor | selon les pourcentages suivants du budget précité pour les régions |
de volgende gebieden: | suivantes : |
1° 20 % voor de stad Antwerpen; | 1° 20 % pour la ville d'Anvers ; |
2° 10 % voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; | 2° 10 % pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; |
3° 5 % voor de stad Gent. | 3° 5 % pour la ville de Gand. |
Er is een voorafname van het te verdelen budget, vermeld in het eerste | Il y a un prélèvement du budget à répartir, visé à l'alinéa 1er, 3°, |
lid, 3°, van 10% van het voormelde budget voor het tweetalige gebied | de 10% du budget précité pour la région bilingue de |
Brussel-Hoofdstad. | Bruxelles-Capitale. |
HOOFDSTUK 2. - Programmatieregels voor de basissubsidie | CHAPITRE 2. - Règles de programmation pour la subvention de base |
Art. 3.Het subsidiebudget voor de basissubsidie voor groepsopvang, |
Art. 3.Le budget de subvention pour la subvention de base pour |
vermeld in artikel 2, eerste lid, 1°, wordt verdeeld volgens de | l'accueil en groupe, visé à l'article 2, alinéa 1er, 1°, est réparti |
bepalingen, vermeld in artikel 4 tot en met 6. | selon les dispositions visées aux articles 4 à 6. |
Art. 4.De aanvraag is ontvankelijk als ze voldoet aan de volgende |
Art. 4.La demande est recevable lorsqu'elle répond aux critères |
criteria: | suivants : |
1° de aanvraag wordt ingediend via een aanvraagformulier van Kind en | 1° la demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande de « |
Gezin dat wordt bezorgd via een e-mail, gericht aan het e-mailadres, | Kind en Gezin », transmis par e-mail à l'adresse e-mail, mentionnée |
vermeld op het aanvraagformulier van Kind en Gezin; | sur le formulaire de demande de « Kind en Gezin » ; |
2° de aanvraag heeft betrekking op de omschakeling van bestaande | 2° la demande concerne la reconversion de places d'accueil d'enfants |
kinderopvangplaatsen; | existantes ; |
3° de aanvraag heeft betrekking op de subsidie voor groepsopvang; | 3° la demande concerne la subvention pour l'accueil en groupe ; |
4° de aanvraag heeft betrekking op een kinderopvanglocatie waar de | 4° la demande concerne un emplacement d'accueil d'enfants où les |
gezinnen geen inkomenstarief betalen, zoals vermeld in artikel 27 tot | familles ne paient pas de tarif sur base des revenus, tel que visé aux |
en met artikel 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013. | articles 27 à 36/1 inclus de l'Arrêté de subvention du 22 novembre |
De aanvraag wordt uitgesloten als een of meer van de volgende criteria | 2013. La demande est exclue si un ou plusieurs des critères suivants se |
zich voordoen: | produisent : |
1° er zijn dossiermatige tegenindicaties die een ernstige aanwijzing | 1° il y a des contre-indications dans le dossier qui constituent un |
zijn dat vergunningsvoorwaarden of subsidievoorwaarden niet nageleefd kunnen worden; | indice sérieux que les conditions d'autorisation ou les conditions de |
2° er is een gemotiveerd en gegrond negatief advies van het lokaal | subvention ne peuvent pas être respectées ; |
bestuur naar aanleiding van een gebrek aan medewerking van de | 2° il y a un avis négatif motivé et fondé de l'administration locale à |
organisator aan het lokaal loket van de gemeente voor kinderopvang of | l'occasion d'un manque de collaboration de l'organisateur au guichet |
omdat de aanvraag niet tegemoetkomt aan de lokale behoeften met | local de la commune pour l'accueil d'enfants, ou parce que la demande |
betrekking tot de kinderopvang van baby's en peuters; | ne répond pas aux besoins locaux en ce qui concerne l'accueil de bébés et de bambins ; |
3° er is geen duidelijk en realistisch perspectief op een concrete | 3° il n'y a pas de perspective claire et réaliste d'une réalisation |
realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen tegen | concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées |
de opgegeven realisatiedatum of tegen 31 december 2020. | vers la date de réalisation mentionnée ou vers le 31 décembre 2020. |
Art. 5.Bij de beoordeling van de aanvragen geldt als criterium van |
Art. 5.Lors de l'évaluation des demandes, la date de mise en service |
de l'emplacement d'accueil d'enfants vaut comme critère de bien-fondé. | |
gegrondheid de opstartdatum van de kinderopvanglocatie. Kind en Gezin | « Kind en Gezin » classe les demandes sur la base de la date de mise |
rangschikt de aanvragen op basis van de opstartdatum. De aanvraag met | en service. La demande ayant la date de mise en service la plus |
oudste startdatum komt het hoogst in de rangschikking. Kind en Gezin | ancienne obtient le classement le plus élevé. « Kind en Gezin » |
zal de aanvragen achtereenvolgens behandelen op basis van de | traitera les demandes successivement sur la base de la classification |
rangschikking tot het budget op is. | jusqu'à épuisement du budget. |
De opstartdatum is de startdatum van de huidige vergunning of van het | La date de mise en service est la date de début de l'autorisation |
attest van toezicht, toegekend op basis van het besluit van de Vlaamse | actuelle ou du certificat de contrôle, accordé sur la base de l'arrêté |
Regering van 13 februari 2009 houdende de regeling van het attest van | du Gouvernement flamand du 13 février 2009 réglant l'obtention et le |
toezicht voor zelfstandige opvangvoorzieningen, als dat attest onmiddellijk aan de vergunning voorafging. In afwijking van het tweede lid kunnen de volgende data ook als opstartdatum beschouwd worden: 1° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht waarover een organisator beschikte voor hij de ononderbroken werking verhuisde naar een andere kinderopvanglocatie; 2° de startdatum van de vergunning van de organisator die voorafgaand | maintien du certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil indépendantes, si ce certificat précédait immédiatement l'autorisation. Par dérogation à l'alinéa 2, les dates suivantes peuvent également être considérées comme date de mise en service : 1° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle dont un organisateur disposait avant qu'il déménageait le fonctionnement ininterrompu vers un autre emplacement d'accueil d'enfants ; 2° la date de début de l'autorisation de l'organisateur qui avait une autorisation pour l'emplacement d'accueil d'enfants préalablement à |
aan een procedure tot wijziging van de rechtsvorm van de organisator | une procédure de modification de la forme juridique de l'organisateur, |
als vermeld in artikel 13/2 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, | telle que visée à l'article 13/2 de l'Arrêté de Procédure du 9 mai |
een vergunning voor de kinderopvanglocatie had; | 2014 ; |
3° de startdatum van het attest van toezicht van de organisator die, | 3° la date de début du certificat de contrôle de l'organisateur qui, |
voorafgaand aan een nieuw attest van toezicht, naar aanleiding van een | préalablement à un nouveau certificat de contrôle, à l'occasion d'une |
wijziging van de rechtsvorm van de organisator een attest van toezicht | modification de la forme juridique de l'organisateur, avait un |
voor de kinderopvanglocatie had; | certificat de contrôle pour l'emplacement d'accueil d'enfants ; |
4° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht van | 4° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle de |
de organisator die, voorafgaand aan een overname door een nieuwe | l'organisateur qui, préalablement à une reprise par un nouvel |
organisator, een vergunning of attest van toezicht voor de | organisateur, avait une autorisation ou un certificat de contrôle pour |
kinderopvanglocatie had, op voorwaarde dat minstens een van de | l'emplacement d'accueil d'enfants, à condition qu'au moins une des |
personen die bij de eerste organisator instond voor de organisatie van | personnes qui assurait l'organisation de l'accueil d'enfants auprès du |
de kinderopvang en die deel uitmaakte van de voorgaande organisator, | premier organisateur et qui faisait partie de l'organisateur |
ook deel uitmaakt van de overnemende organisator; | précédent, fait également partie de l'organisateur repreneur ; |
5° de startdatum van het attest van toezicht voor zelfstandige | 5° la date de début du certificat de contrôle pour parent d'accueil |
onthaalouder of de vergunning voor gezinsopvang die onmiddellijk | indépendant ou l'autorisation pour l'accueil familial qui précédait |
voorafging aan de huidige vergunning voor groepsopvang van dezelfde | immédiatement l'autorisation actuelle pour l'accueil en groupe du même |
organisator, of aan het attest van toezicht voor zelfstandig | organisateur, ou le certificat de contrôle pour garderie indépendante |
kinderdagverblijf dat onmiddellijk aan de huidige vergunning van | qui précédait immédiatement l'autorisation actuelle du même |
dezelfde organisator voorafging. | organisateur. |
Art. 6.Als er na de behandeling van de aanvragen voor de |
Art. 6.S'il subsiste encore un budget après le traitement des |
basissubsidie nog budget overblijft, wordt dat behouden en zal dat | demandes de subvention de base, celui-ci sera maintenu et affecté lors |
ingezet worden bij een volgende programmatie. | d'une programmation suivante. |
HOOFDSTUK 3. - Programmatieregels voor de subsidie voor | CHAPITRE 3. - Règles de programmation pour la subvention pour le tarif |
inkomenstarief, eventueel in combinatie met de basissubsidie | sur la base des revenus, éventuellement en combinaison avec la subvention de base |
Art. 7.Het subsidiebudget voor de subsidie voor inkomenstarief, |
Art. 7.Le budget de subvention pour la subvention pour le tarif sur |
vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, eventueel in combinatie met de | la base des revenus, visé à l'article 2, alinéa 1er, 2°, |
basissubsidie, wordt verdeeld volgens de bepalingen, vermeld in | éventuellement en combinaison avec la subvention de base, est réparti |
artikel 8 tot en met 15. | selon les dispositions visées aux articles 8 à 15. |
Art. 8.In dit artikel wordt verstaan onder: |
Art. 8.Dans le présent article, on entend par : |
1° prestatiepercentage: de verhouding van het aantal | 1° pourcentage de prestation : le rapport entre le nombre de |
kinderopvangprestaties in 2016, herleid tot opvangprestaties van een | prestations d'accueil d'enfants en 2016, réduites à des prestations |
volle dag, tot het gesubsidieerde aantal kinderopvangplaatsen met | d'accueil d'un jour entier, et le nombre de places d'accueil d'enfants |
subsidie voor inkomenstarief binnen de subsidiegroep, vermenigvuldigd | subventionnées avec subvention pour le tarif sur la base des revenus |
met 220, dit alles vermenigvuldigd met 100; | au sein du groupe de subvention, multipliées par 220, et le tout |
multiplié par 100 ; | |
2° plaats-onthaalouderratio: de som van het huidige aantal | 2° ratio places/parent d'accueil : la somme du nombre actuel de places |
subsidieerbare plaatsen en het gevraagde aantal subsidieerbare | subventionnables et le nombre demandé de places subventionnables, |
plaatsen, gedeeld door het aantal opvanglocaties en het te verwachten | divisé par le nombre d'emplacements d'accueil et le nombre attendu |
aantal startende en stoppende opvanglocaties. | d'emplacements en phase de démarrage et d'emplacements en phase |
De aanvraag is ontvankelijk als ze voldoet aan de volgende criteria: | d'arrêt. La demande est recevable lorsqu'elle répond aux critères suivants : |
1° de aanvraag wordt ingediend via een aanvraagformulier van Kind en | 1° la demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande de « |
Gezin dat wordt bezorgd via een e-mail, gericht aan het e-mailadres, | Kind en Gezin », transmis par e-mail à l'adresse e-mail, mentionnée |
vermeld op het aanvraagformulier van Kind en Gezin; | sur le formulaire de demande de « Kind en Gezin » ; |
2° de aanvraag heeft betrekking op subsidieerbare plaatsen in een van | 2° la demande concerne les places subventionnables dans une des |
de gemeenten, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd; | communes reprises en annexe jointe au présent arrêté ; |
3° als de aanvraag betrekking heeft op subsidieerbare plaatsen in Gent, Antwerpen of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, is de aanvraag afkomstig van een organisator die voor de kinderopvangplaatsen in kwestie in het kader van een van de volgende convenanten, gesloten door Kind en Gezin, een positieve subsidiebeslissing van het lokaal bestuur heeft gekregen: a) een convenant met de stad Antwerpen, dat in werking trad op 1 januari 2016; b) een convenant met de stad Gent, dat in werking trad op 1 oktober 2016; c) een convenant met de Vlaamse Gemeenschapscommissie, dat in werking trad op 1 april 2016. De aanvraag wordt uitgesloten als een of meer van de volgende criteria zich voordoen: 1° er zijn dossiermatige tegenindicaties die een ernstige aanwijzing zijn dat vergunningsvoorwaarden of subsidievoorwaarden niet nageleefd kunnen worden; 2° er is geen duidelijk en realistisch perspectief op een concrete realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen, | 3° si la demande concerne des places subventionnables à Gand, à Anvers ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale, la demande provient d'un organisateur qui a obtenu, pour les places d'accueil d'enfants en question, une décision de subvention positive de l'administration locale, dans le cadre d'une des conventions suivantes, conclues par « Kind en Gezin » : a) une convention avec la ville d'Anvers, qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2016 ; b) une convention avec la ville de Gand, qui est entrée en vigueur le 1er octobre 2016 ; c) une convention avec la Commission communautaire flamande, qui est entrée en vigueur le 1er avril 2016. La demande est exclue si un ou plusieurs des critères suivants se produisent : 1° il y a des contre-indications dans le dossier qui constituent un indice sérieux que les conditions d'autorisation ou les conditions de subvention ne peuvent pas être respectées ; 2° il n'y a pas de perspective claire et réaliste d'une réalisation concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées, au |
minstens voor de infrastructuur en het personeel, tegen de opgegeven | moins pour l'infrastructure et le personnel, vers la date de |
datum of tegen 31 december 2020; | réalisation mentionnée ou vers le 31 décembre 2020 ; |
3° er is een te hoog minimumaantal gevraagde subsidieerbare | 3° le nombre minimal de places d'accueil d'enfants subventionnables |
kinderopvangplaatsen in vergelijking met het beschikbare aantal | demandées est trop élevé en comparaison avec le nombre de places |
subsidieerbare kinderopvangplaatsen dat Kind en Gezin kan toekennen in | d'accueil d'enfants subventionnables disponibles que « Kind en Gezin » |
de gemeente, zoals opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is | peut accorder dans la commune, telle que reprise en annexe jointe au |
gevoegd; | présent arrêté ; |
4° er is een gemotiveerd en gegrond negatief advies van het lokaal | 4° il y a un avis négatif motivé et fondé de l'administration locale à |
bestuur naar aanleiding van een gebrek aan medewerking van de | l'occasion d'un manque de collaboration de l'organisateur au guichet |
organisator aan het lokaal loket van de gemeente voor kinderopvang of | local de la commune pour l'accueil d'enfants, ou parce que la demande |
omdat de aanvraag niet tegemoetkomt aan de lokale behoeften met | ne répond pas aux besoins locaux en ce qui concerne l'accueil de bébés |
betrekking tot de kinderopvang van baby's en peuters; | et de bambins ; |
5° bij de aanvraag voor de omschakeling van kinderopvangplaatsen is | 5° lors de la demande de reconversion de places d'accueil d'enfants, |
het minimumaantal gevraagde kinderopvangplaatsen voor een bepaalde | le nombre minimal de places d'accueil d'enfants demandées pour une |
subsidietrap groter dan het bestaande aantal vergunde | échelle de subvention déterminée est supérieur au nombre existant de |
kinderopvangplaatsen; | places d'accueil d'enfants autorisées ; |
6° de aanvraag voor nieuwe kinderopvangplaatsen heeft geen betrekking | 6° la demande de nouvelles places d'accueil d'enfants ne concerne pas |
op nieuwe kinderopvangplaatsen als vermeld in artikel 57, § 1, 3°, van | des nouvelles places d'accueil d'enfants telles que visées à l'article |
het Procedurebesluit van 9 mei 2014; | 57, § 1er, 3°, de l'Arrêté de Procédure du 9 mai 2014 ; |
7° de aanvraag voor kinderopvangplaatsen in een subsidiegroep waar de organisator al een subsidie voor inkomenstarief heeft, heeft betrekking op een organisator die in 2016 een lager prestatiepercentage dan 80% had binnen de subsidiegroep waarvoor bijkomend subsidieerbare kinderopvangplaatsen gevraagd worden, tenzij de organisator met meer recente cijfers kan aantonen dat het prestatiepercentage sindsdien gelijk is aan of hoger is dan 80%; 8° voor de organisatoren van gezinsopvang of groepsopvang die werken met kinderbegeleiders in het sociaal statuut van de vroegere | 7° la demande de places d'accueil d'enfants dans un groupe de subvention où l'organisateur a déjà une subvention pour le tarif sur la base des revenus, concerne un organisateur qui, en 2016, avait un pourcentage de prestation inférieur à 80% au sein du groupe de subvention pour lequel des places d'accueil d'enfants subventionnables supplémentaires sont demandées, sauf si l'organisateur peut démontrer à l'aide de chiffres plus récents, que le pourcentage de prestation est depuis lors égal ou supérieur à 80 % ; 8° pour les organisateurs d'accueil familial ou d'accueil en groupe qui travaillent avec des accompagnateurs d'enfants au statut social des parents d'accueil affiliés auparavant : le ratio places/parent |
aangesloten onthaalouders: de plaats-onthaalouderratio bedraagt voor | d'accueil s'élève à plus de quatre pour l'accueil familial et à plus |
gezinsopvang meer dan vier en voor groepsopvang meer dan acht. | de huit pour l`accueil en groupe. |
Art. 9.Bij de beoordeling van de aanvragen gelden de volgende |
Art. 9.Lors de l'évaluation des demandes, les critères de priorité |
criteria van voorrang: | suivants s'appliquent : |
1° er is voorrang voor de aanvragen voor de omschakeling van bestaande | 1° priorité est donnée aux demandes concernant la reconversion de |
kinderopvangplaatsen als er in dezelfde gemeente subsidieerbare | places d'accueil d'enfants existantes si, dans la même commune, il y a |
plaatsen te verdelen zijn zowel voor nieuwe kinderopvangplaatsen als | des places subventionnables à répartir tant pour de nouvelles places |
voor de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen; | d'accueil d'enfants que pour la reconversion de places d'accueil |
d'enfants existantes ; | |
2° er is voorrang voor de aanvragen waarbij de omzetting van een | 2° priorité est donnée aux demandes lors desquelles la transposition |
subsidiebelofte in een subsidietoekenning voorzien wordt, en | d'une promesse de subvention en un octroi de subvention est prévue, et |
realistisch is, voor 30 juni 2019. | est réaliste, avant le 30 juin 2019. |
Art. 10.De aanvragen worden door Kind en Gezin beoordeeld op basis |
Art. 10.Les demandes sont évaluées par « Kind en Gezin » sur la base |
van de som van de volgende scores: | de la somme des scores suivants : |
1° de adviesscore van het lokaal bestuur op een maximum van acht | 1° le score conseillé de l'administration locale sur un maximum de |
punten, op voorwaarde dat het lokaal bestuur tegen 15 juni 2017 de | huit points, à condition que l'administration locale communique les |
criteria en het gewicht van elk criterium bekend maakt aan de | critères et le poids de chaque critère aux organisateurs au plus tard |
organisatoren. De criteria van het lokaal bestuur moeten objectief, | le 15 juin 2017. Les critères de l'administration locale doivent être |
transparant, relevant voor de subsidie en aanvullend zijn ten opzichte | objectifs, transparents, pertinents pour la subvention, et |
van de criteria, vermeld in punt 2° en 3° ; | complémentaires par rapport aux critères visés aux points 2° et 3° ; |
2° de score van Kind en Gezin op een maximum van twee punten voor: | 2° le score de « Kind en Gezin » sur un maximum de deux points pour : |
a) de mate waarin de organisator ingebed is in een organisatie of een | a) le degré d'intégration de l'organisateur dans une organisation ou |
aantoonbaar gestructureerd netwerk van welzijnsvoorzieningen; | un réseau de structures de l'aide sociale manifestement structuré ; |
b) de mate waarin de organisator een eigen pedagogische omkadering of een samenwerking met een pedagogische ondersteuningsorganisatie heeft; 3° de score van Kind en Gezin op een maximum van twee punten voor de mate waarin de organisator met kinderbegeleiders in een werknemersstatuut werkt. Als een lokaal bestuur de adviesscore niet bezorgt aan Kind en Gezin omdat de organisator de aanvraag niet heeft bezorgd aan het lokaal bestuur, wordt dat beschouwd als een adviesscore van nul op acht. Als een lokaal bestuur voor geen enkele aanvraag van de gemeente een adviesscore bezorgd heeft of als blijkt dat de criteria of de beoordeling van het lokaal bestuur niet voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1°, zullen de aanvragen beoordeeld worden | b) la mesure dans laquelle l'organisateur dispose d'un propre encadrement pédagogique ou d'une collaboration avec une organisation de soutien pédagogique ; 3° le score de « Kind en Gezin » sur un maximum de deux points pour la mesure dans laquelle l'organisateur travaille avec des accompagnateurs d'enfants dans un statut de travailleur. Lorsqu'une administration locale ne transmet pas le score conseillé à « Kind en Gezin » parce que l'organisateur n'a pas transmis la demande à l'administration locale, ce score conseillé est considéré comme zéro sur huit. Lorsqu'une administration locale n'a transmis un score conseillé pour aucune demande de la commune, ou lorsqu'il paraît que les critères ou l'évaluation de l'administration locale ne répondent pas aux conditions, visées à l'alinéa 1er, 1°, les demandes seront évaluées |
op basis van de score, vermeld in het eerste lid, 2° en 3°, op een | sur la base du score, visé à l'alinéa 1er, 2° et 3°, sur un maximum de |
maximum van vier punten. | quatre points. |
Art. 11.De aanvragen worden op basis van hun score gerangschikt in |
Art. 11.Les demandes sont classées en deux groupes sur la base de |
twee groepen: de aanvragen die voldoen aan de criteria van voorrang, | leur score : les demandes qui répondent aux critères de priorité, |
vermeld in artikel 9, waaraan eerst subsidiebeloftes worden toegekend, | visés à l'article 9, auxquelles des promesses de subvention sont |
en de aanvragen die daar niet aan voldoen, die pas aan bod komen als | accordées en premier, et les demandes qui n'y répondent pas, qui ne |
er nog budget beschikbaar is na de behandeling van de aanvragen met | sont traitées que s'il y a encore un budget disponible après le |
voorrang. | traitement des demandes en priorité. |
Bij de aanvragen voor nieuwe kinderopvangplaatsen die een gelijke | Pour les demandes de nouvelles places d'accueil d'enfants ayant un |
score hebben binnen hun groep, wordt de aanvraag met de snelste | score égal au sein de leur groupe, la demande ayant la date de |
realistische realisatiedatum hoger in de rangschikking geplaatst dan | réalisation réaliste la plus proche obtient un classement supérieur à |
de aanvraag met een latere realisatiedatum. Als dan nog altijd meer | la demande ayant une date de réalisation ultérieure. Si, à ce |
dan één aanvraag op dezelfde plaats gerangschikt is, komt de aanvraag | moment-là, plusieurs demandes obtiennent toujours un classement égal, |
van de organisator met de minste subsidieerbare kinderopvangplaatsen | la demande de l'organisateur ayant le moins de places d'accueil |
d'enfants subventionnables avec la subvention pour le tarif sur la | |
met de subsidie voor inkomenstarief in Vlaanderen en het tweetalige | base des revenus en Flandre et en région bilingue de |
gebied Brussel-Hoofdstad hoger in de rangschikking dan de andere aanvraag. | Bruxelles-Capitale, obtient un classement supérieur à l'autre demande. |
Bij de aanvragen voor de omschakeling van kinderopvangplaatsen die een | Pour les demandes pour la reconversion de places d'accueil d'enfants |
gelijke score binnen hun groep hebben, wordt de aanvraag met | ayant un score égal au sein de leur groupe, la demande de places |
kinderopvangplaatsen waarvoor al het langst en ononderbroken een | d'accueil d'enfants pour lesquelles un agrément, un certificat de |
erkenning, een attest van toezicht of een vergunning toegekend is op | contrôle ou une autorisation a été octroyé(e) le plus longtemps et |
hetzelfde adres, hoger in de rangschikking geplaatst dan de andere | sans interruption, obtient un classement supérieur à l'autre demande |
aanvraag met dezelfde score. Als er daarna nog altijd aanvragen op | ayant le même score. Si, à ce moment-là, plusieurs demandes obtiennent |
dezelfde plaats gerangschikt zijn, komt de aanvraag van de organisator | toujours un classement égal, la demande de l'organisateur qui ne |
die in Vlaanderen en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad nog geen | bénéficie pas encore d'une subvention de « Kind en Gezin » en Flandre |
subsidie van Kind en Gezin ontvangt, hoger in de rangschikking. | et en région bilingue de Bruxelles-Capitale, obtient un classement |
Art. 12.Als een aanvraag geen score van 50% op de totale score haalt, |
supérieur. Art. 12.Lorsqu'une demande n'obtient pas un score de 50 % sur le |
kan Kind en Gezin beslissen om die aanvraag uit te sluiten en een | score total, « Kind en Gezin » peut décider d'exclure cette demande et |
subsidiebelofte te weigeren. | de refuser une promesse de subvention. |
Art. 13.De toekenning van een subsidie voor inkomenstarief in een |
Art. 13.L'octroi d'une subvention pour le tarif sur base des revenus |
geografisch gebied is mogelijk als in het geografische gebied het | dans une zone géographique est possible si la part de places d'accueil |
aandeel van kinderopvangplaatsen met subsidie voor inkomenstarief | d'enfants avec subvention pour le tarif sur base des revenus dans la |
kleiner is dan 70 % van het totale aantal kinderopvangplaatsen. | zone géographique est inférieure à 70 % du nombre total de places |
d'accueil d'enfants. | |
Art. 14.De omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen zonder |
Art. 14.La reconversion de places d'accueil d'enfants existantes sans |
subsidie voor inkomenstarief naar kinderopvangplaatsen met subsidie | subvention pour le tarif sur base des revenus en des places d'accueil |
d'enfants avec subvention pour le tarif sur base des revenus est | |
voor inkomenstarief is mogelijk als in het geografische gebied het | possible si le pourcentage des places d'accueil d'enfants avec |
percentage kinderopvangplaatsen met subsidie voor inkomenstarief, | subvention pour le tarif sur base des revenus, à l'exception des |
uitgezonderd de plaatsen met plussubsidie, kleiner is dan 70% van het | places avec subvention supplémentaire, dans la zone géographique est |
totale kinderopvangaanbod. | inférieur à 70 % de l'offre totale d'accueil d'enfants. |
Art. 15.Als er budget over is bij de omschakeling van bestaande |
Art. 15.S'il reste du budget en cas de reconversion de places |
kinderopvangplaatsen dan wel bij de nieuwe kinderopvangplaatsen, kan | d'accueil d'enfants existantes, soit en cas de nouvelles places |
dat budget overgeheveld worden naar respectievelijk de nieuwe | d'accueil d'enfants, ce budget peut être transféré respectivement aux |
kinderopvangplaatsen en de omschakeling van bestaande | nouvelles places d'accueil d'enfants et à la reconversion de places |
kinderopvangplaatsen. | d'accueil d'enfants existantes. |
Als er na de behandeling van de aanvragen voor subsidie voor | S'il subsiste encore un budget après le traitement des demandes de |
inkomenstarief nog budget overblijft, wordt dat behouden en zal dat | subvention pour le tarif sur la base des revenus, celui-ci sera |
ingezet worden bij een volgende programmatie. | maintenu et affecté lors d'une programmation suivante. |
HOOFDSTUK 4. - Programmatieregels voor de plussubsidie | CHAPITRE 4. - Règles de programmation pour la subvention |
Art. 16.Het subsidiebudget voor de plussubsidie, vermeld in artikel |
supplémentaire Art. 16.Le budget de subvention pour la subvention supplémentaire, |
2, eerste lid, 3°, eventueel in combinatie met de basissubsidie en de | visé à l'article 2, alinéa 1er, 3°, éventuellement en combinaison avec |
subsidie voor inkomenstarief, wordt verdeeld volgens de bepalingen, | la subvention de base et la subvention pour le tarif sur la base des |
vermeld in artikel 17 tot en met 20. | revenus, est réparti selon les dispositions visées aux articles 17 à 20. |
Art. 17.De aanvraag is ontvankelijk als ze voldoet aan de volgende |
Art. 17.La demande est recevable lorsqu'elle répond aux critères |
criteria: | suivants : |
1° de aanvraag wordt ingediend via een aanvraagformulier van Kind en | 1° la demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande de « |
Gezin dat wordt bezorgd via een e-mail, gericht aan het e-mailadres, | Kind en Gezin », transmis par e-mail à l'adresse e-mail, mentionnée |
vermeld op het aanvraagformulier van Kind en Gezin; | sur le formulaire de demande de « Kind en Gezin » ; |
2° de aanvraag heeft betrekking op subsidieerbare plaatsen in een van | 2° la demande concerne les places subventionnables dans une des |
de gemeenten, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd; | communes reprises en annexe jointe au présent arrêté ; |
3° de aanvraag maakt deel uit van een aanvraag van het Huis van het | 3° la demande fait partie d'une demande de la Maison de l'Enfant pour |
Kind voor een subsidie voor kind- en ouderbijeenkomsten of toont aan | une subvention pour des réunions enfant-parent, ou démontre une |
dat er een samenwerking met netwerkpartners is; | collaboration avec des partenaires de réseau ; |
4° de aanvraag vermeldt minstens vier partners, waaronder een | 4° la demande mentionne au moins 4 partenaires, dont une structure de |
voorziening voor gezinsondersteuning. | soutien aux familles. |
De aanvraag wordt uitgesloten als een of meer van de volgende criteria | La demande est exclue si un ou plusieurs des critères suivants se |
zich voordoen: | produisent : |
1° er zijn dossiermatige tegenindicaties die een ernstige aanwijzing | 1° il y a des contre-indications dans le dossier qui constituent un |
zijn dat vergunningsvoorwaarden of subsidievoorwaarden niet nageleefd | indice sérieux que les conditions d'autorisation ou les conditions de |
kunnen worden; | subvention ne peuvent pas être respectées ; |
2° er is geen duidelijk en realistisch perspectief op een concrete | 2° il n'y a pas de perspective claire et réaliste d'une réalisation |
realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen, | concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées, au |
minstens voor de infrastructuur en het personeel tegen de opgegeven | moins pour l'infrastructure et le personnel, vers la date de |
datum of tegen 1 april 2018. | réalisation mentionnée ou vers le 1 avril 2018. |
Art. 18.De aanvragen worden door Kind en Gezin beoordeeld op basis |
Art. 18.Les demandes sont évaluées par « Kind en Gezin » sur la base |
van de som van de volgende scores, waarbij de Koning | de la somme des scores suivants, en associant la Fondation Roi |
Boudewijnstichting betrokken wordt voor advies: | Baudouin pour avis : |
1° het aanbod aan gezinnen van het samenwerkingsverband waar de | 1° l'offre de familles du partenariat dont l'organisateur d'accueil |
organisator van kinderopvang voor de aanvraag deel van uitmaakt en de | d'enfants fait partie pour la demande, et les domaines de vie qui sont |
levensdomeinen die worden behandeld: vijftien punten; | traités : quinze points ; |
2° het bereik van kwetsbare en kansarme gezinnen en kinderen in een of | 2° les ménages et enfants vulnérables et défavorisés cibles dans un ou |
meer buurten en de mate waarin er inclusief gewerkt wordt voor die | plusieurs quartiers et la mesure dans laquelle le fonctionnement est |
gezinnen en kinderen: tien punten; | inclusif pour ces ménages et enfants : dix points ; |
3° de wijze waarop er gewerkt wordt aan de realisatie van een rijke | 3° la manière dont on travaille à la réalisation d'un environnement de |
leefomgeving voor jonge kinderen: vijftien punten; | vie riche pour des jeunes enfants : quinze points ; |
4° de mate waarin de maatschappelijke participatie en agency van de | 4° la mesure dans laquelle la participation sociale et l'« agency » |
gezinnen wordt versterkt. Onder agency wordt verstaan dat ouders en | des familles sont renforcées. Par « agency » on entend que les parents |
kinderen evenwaardige actoren zijn die betekenis geven, verandering | et les enfants sont des acteurs équivalents qui donnent du sens, |
initiëren en keuzes maken in relatie met anderen en met de omgeving: | initient des changements et font des choix en relation avec les autres |
twintig punten; | et avec l'environnement : vingt points ; |
5° de mate van participatie van de doelgroep, vermeld in punt 1° tot | 5° le degré de participation du groupe cible, visé aux points 1° à 4° |
en met 4°, in de vormgeving, uitvoering en evaluatie van de criteria, | inclus, à la conception, à l'exécution et à l'évaluation des critères, |
vermeld in punt 1° tot en met 4° : vijftien punten; | visés aux points 1° à 4° inclus : quinze points ; |
6° de mate waarin de organisator en zijn partners ingebed zijn in een | 6° la mesure dans laquelle l'organisateur et ses partenaires sont |
netwerk en voldoende competent zijn: tien punten; | intégrés dans un réseau et sont suffisamment compétents : dix points ; |
7° de manier waarop de monitoring van de impact op gezinnen, omgeving | 7° la manière dont le monitoring de l'impact sur les familles, |
en partners wordt opgezet: vijftien punten. | l'environnement et les partenaires est organisé : quinze points. |
Kind en Gezin rangschikt de aanvragen op basis van de totaalscore. De | « Kind en Gezin » classe les demandes sur la base du score total. La |
aanvraag met de hoogste score komt het hoogst in de rangschikking. | demande ayant le score le plus élevé, obtient le classement le plus |
Kind en Gezin zal de aanvragen achtereenvolgens behandelen op basis | élevé. « Kind en Gezin » traitera les demandes successivement sur la |
van de rangschikking tot het budget opgebruikt is. | base de la classification jusqu'à épuisement du budget. |
Als er aanvragen met een gelijke score zijn, wordt de aanvraag uit de | Lorsqu'il y a des demandes qui ont un score égal, la demande de la |
gemeente waar het minste aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen | commune où il y a le moins de places d'accueil d'enfants |
met plussubsidie zijn in verhouding tot het aantal geboortes in | subventionnables avec subvention supplémentaire par rapport au nombre |
kansarme gezinnen in die gemeente, het hoogst gerangschikt. | de naissances dans des familles défavorisées dans cette commune, |
obtient le classement le plus élevé. | |
Art. 19.Als een aanvraag geen score van 50% op de totale score haalt, |
Art. 19.Lorsqu'une demande n'obtient pas un score de 50 % sur le |
kan Kind en Gezin beslissen om die aanvraag uit te sluiten en een | score total, « Kind en Gezin » peut décider d'exclure cette demande et |
subsidiebelofte te weigeren. | de refuser une promesse de subvention. |
Art. 20.Als er na de behandeling van de aanvragen uit het tweetalige |
Art. 20.Si, après le traitement des demandes de la région bilingue de |
gebied Brussel-Hoofdstad nog budget te verdelen is, wordt dat | Bruxelles-Capitale, il subsiste encore du budget à répartir, celui-ci |
toegevoegd aan het budget dat verdeeld wordt over de andere gemeenten, | est ajouté au budget réparti sur les autres communes, reprises en |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | annexe jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 21.Het ministerieel besluit van 11 december 2015 tot uitvoering |
Art. 21.L'arrêté ministériel du 11 décembre 2015 portant exécution de |
van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de | l'article 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui |
programmatieregels voor de verdeling van subsidies wordt opgeheven. | concerne les règles de programmation pour la répartition de subventions est abrogé. |
Art. 22.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 maart 2017. |
Art. 22.Le présent arrêté produit ses effets le 15 mars 2017. |
Brussel, 31 oktober 2017. | Bruxelles, le 31 octobre 2017. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Bijlage. De gemeenten, vermeld in artikel 8, tweede lid, 2°, het | Annexe. Les communes, visées à l'article 8, alinéa 2, 2°, le nombre |
beschikbare aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen in de | disponible de places d'accueil d'enfants subventionnables dans les |
gemeenten, vermeld in artikel 8, derde lid, 3°, en de gemeenten, | communes, visées à l'article 8, alinéa 3, 3°, et les communes, visées |
vermeld in artikel 17, 2°, en artikel 20 | à l'article 17, 2° et l'article 20 |
1° de gemeenten, vermeld in artikel 8, tweede lid, 2°, en het | 1° les communes, visées à l'article 8, alinéa 2, 2°, et le nombre |
beschikbare aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen dat Kind en | disponible de places d'accueil d'enfants que « Kind en Gezin » peut |
Gezin kan toekennen in de gemeente, vermeld in artikel 8, derde lid, | accorder dans la commune, visée à l'article 8, alinéa 3, 3° |
3° Gebruikte afkortingen: T0 (trap 0) = plaatsen zonder subsidie, T2 | Abréviations utilisées : T0 (échelon 0) = places sans subvention, T2 |
(trap 2) = subsidie voor inkomenstarief, IKT = inkomenstarief | (échelon 2) = subvention pour le tarif sur la base des revenus, IKT = |
tarif sur la base des revenus | |
Voor nieuwe plaatsen | Pour les nouvelles places |
gemeente | Commune |
totale capaciteit | Capacité totale |
potentiële vraag | Demande potentielle |
potentiële behoefte | Besoin potentiel |
aandeel IKT | Part IKT |
hoeveel subsidieerbare plaatsen met inkomenstarief (T2 ) kunnen | Combien de places subventionnables à tarif sur base des revenus (T2) |
maximaal toegekend worden in de gemeente? | peuvent être accordées au maximum dans la commune ? |
Sint-Niklaas | Saint-Nicolas |
1087 | 1087 |
1979 | 1979 |
892 | 892 |
68,54 % | 68,54 % |
16 | 16 |
Mechelen | Malines |
1574 | 1574 |
2406 | 2406 |
832 | 832 |
66,11 % | 66,11 % |
61 | 61 |
Vilvoorde | Vilvorde |
506 | 506 |
1294 | 1294 |
788 | 788 |
64,23 % | 64,23 % |
29 | 29 |
Dilbeek | Dilbeek |
374 | 374 |
1074 | 1074 |
700 | 700 |
67,38 % | 67,38 % |
10 | 10 |
Heist-op-den-berg | Heist-op-den-Berg |
352 | 352 |
1027 | 1027 |
675 | 675 |
57,16 % | 57,16 % |
45 | 45 |
Hasselt | Hasselt |
1194 | 1194 |
1843 | 1843 |
649 | 649 |
65,95 % | 65,95 % |
48 | 48 |
Sint-Pieters-Leeuw | Leeuw-Saint-Pierre |
304 | 304 |
903 | 903 |
599 | 599 |
67,43 % | 67,43 % |
8 | 8 |
Halle | Hal |
483 | 483 |
1067 | 1067 |
584 | 584 |
63,32 % | 63,32 % |
32 | 32 |
Beveren | Beveren |
600 | 600 |
1166 | 1166 |
566 | 566 |
68,67 % | 68,67 % |
8 | 8 |
Geel | Geel |
430 | 430 |
982 | 982 |
552 | 552 |
67,42 % | 67,42 % |
11 | 11 |
Grimbergen | Grimbergen |
474 | 474 |
999 | 999 |
525 | 525 |
50,85 % | 50,85 % |
91 | 91 |
Roeselare | Roulers |
1162 | 1162 |
1600 | 1600 |
439 | 439 |
69,44 % | 69,44 % |
6 | 6 |
Lier | Lierre |
410 | 410 |
820 | 820 |
410 | 410 |
56,30 % | 56,30 % |
56 | 56 |
Willebroek | Willebroek |
336 | 336 |
742 | 742 |
406 | 406 |
60,44 % | 60,44 % |
32 | 32 |
Wevelgem | Wevelgem |
516 | 516 |
909 | 909 |
393 | 393 |
69,35 % | 69,35 % |
3 | 3 |
Voor omschakeling van bestaande plaatsen | Pour la reconversion de places existantes |
gemeente | Commune |
totale vergunde capaciteit | Capacité autorisée totale |
aandeel zonder subsidie (T0) | Part sans subvention (T0) |
aandeel IKT | Part IKT |
hoeveel subsidieerbare plaatsen met inkomenstarief (T2 ) kunnen | Combien de places subventionnables à tarif sur base des revenus (T2) |
maximaal toegekend worden in de gemeente? | peuvent être accordées au maximum dans la commune ? |
Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
142 | 142 |
82,39 % | 82,39 % |
17,61 % | 17,61 % |
74 | 74 |
Kraainem | Kraainem |
209 | 209 |
75,12 % | 75,12 % |
24,88 % | 24,88 % |
94 | 94 |
Hoeilaart | Hoeilaart |
166 | 166 |
70,67 % | 70,67 % |
29,33 % | 29,33 % |
67 | 67 |
Maarkedal | Maarkedal |
45 | 45 |
66,82 % | 66,82 % |
33,18 % | 33,18 % |
17 | 17 |
Hoegaarden | Hoegaarden |
79 | 79 |
62,03 % | 62,03 % |
0,00 % | 0,00 % |
55 | 55 |
Tervuren | Tervuren |
238 | 238 |
57,08 % | 57,08 % |
27,81 % | 27,81 % |
101 | 101 |
Sint-Genesius-Rode | Rhode-Saint-Genèse |
225 | 225 |
54,66 % | 54,66 % |
45,34 % | 45,34 % |
55 | 55 |
Bekkevoort | Bekkevoort |
48 | 48 |
54,36 % | 54,36 % |
16,38 % | 16,38 % |
26 | 26 |
Drogenbos | Drogenbos |
55 | 55 |
49,09 % | 49,09 % |
50,91 % | 50,91 % |
11 | 11 |
Lichtervelde | Lichtervelde |
131 | 131 |
48,87 % | 48,87 % |
51,13 % | 51,13 % |
25 | 25 |
Overijse | Overijse |
388 | 388 |
47,97 % | 47,97 % |
52,03 % | 52,03 % |
70 | 70 |
Wemmel | Wemmel |
263 | 263 |
47,15 % | 47,15 % |
52,85 % | 52,85 % |
45 | 45 |
Zaventem | Zaventem |
549 | 549 |
44,04 % | 44,04 % |
55,96 % | 55,96 % |
77 | 77 |
Deerlijk | Deerlijk |
185 | 185 |
42,11 % | 42,11 % |
50,20 % | 50,20 % |
37 | 37 |
Zuienkerke | Zuienkerke |
20 | 20 |
39,39 % | 39,39 % |
60,61 % | 60,61 % |
2 | 2 |
Zomergem | Zomergem |
157 | 157 |
38,81 % | 38,81 % |
32,55 % | 32,55 % |
59 | 59 |
Steenokkerzeel | Steenokkerzeel |
110 | 110 |
38,31 % | 38,31 % |
46,19 % | 46,19 % |
26 | 26 |
Ledegem | Ledegem |
152 | 152 |
38,04 % | 38,04 % |
45,56 % | 45,56 % |
37 | 37 |
Merchtem | Merchtem |
230 | 230 |
37,79 % | 37,79 % |
58,30 % | 58,30 % |
27 | 27 |
Halle | Hal |
483 | 483 |
36,68 % | 36,68 % |
63,32 % | 63,32 % |
32 | 32 |
2° de gemeenten, vermeld in artikel 17, 2°, en artikel 20 | 2° les communes, visées à l'article 17, 2°, et à l'article 20 |
gemeente | Commune |
kansarmoede-index 2015 (gemiddeld aantal 2013 tot 2015) | Indice de précarité 2015 (nombre moyen 2013 à 2015) |
kansarmoede-index 2016 (gemiddeld aantal 2014 tot 2016) | Indice de précarité 2016 (nombre moyen 2014 à 2016) |
Antwerpen | Anvers |
Boom | Boom |
37,1 % | 37,1 % |
38,9 % | 38,9 % |
Antwerpen | Anvers |
Antwerpen | Anvers |
27,1 % | 27,1 % |
27,7 % | 27,7 % |
Antwerpen | Anvers |
Turnhout | Turnhout |
20,8 % | 20,8 % |
23,5 % | 23,5 % |
Antwerpen | Anvers |
Willebroek | Willebroek |
17,3 % | 17,3% |
20,8 % | 20,8% |
Antwerpen | Anvers |
Schoten | Schoten |
13,5 % | 13,5% |
14,7 % | 14,7% |
Antwerpen | Anvers |
Lier | Lierre |
12,9 % | 12,9 % |
14,2 % | 14,2 % |
Antwerpen | Anvers |
Mechelen | Malines |
11,8 % | 11,8 % |
12,4 % | 12,4 % |
Antwerpen | Anvers |
Mortsel | Mortsel |
10,1 % | 10,1 % |
12,0 % | 12,0 % |
Antwerpen | Anvers |
Geel | Geel |
9,5 % | 9,5 % |
11,3 % | 11,3 % |
Antwerpen | Anvers |
Mol | Mol |
10,5 % | 10,5 % |
10,5 % | 10,5 % |
Limburg | Limbourg |
Genk | Genk |
27,3 % | 27,3 % |
29,9 % | 29,9 % |
Limburg | Limbourg |
Maasmechelen | Maasmechelen |
26,8 % | 26,8 % |
27,3 % | 27,3 % |
Limburg | Limbourg |
Heusden-Zolder | Heusden-Zolder |
21,8 % | 21,8 % |
21,8 % | 21,8 % |
Limburg | Limbourg |
Sint-Truiden | Saint-Trond |
15,2 % | 15,2 % |
18,4 % | 18,4 % |
Limburg | Limbourg |
Leopoldsburg | Bourg-Léopold |
21,5 % | 21,5 % |
18,4 % | 18,4 % |
Limburg | Limbourg |
Tongeren | Tongres |
13,8 % | 13,8 % |
17,1 % | 17,1 % |
Limburg | Limbourg |
Beringen | Beringen |
14,9 % | 14,9 % |
15,5 % | 15,5 % |
Limburg | Limbourg |
Houthalen-Helchteren | Houthalen-Helchteren |
13,3 % | 13,3 % |
14,4 % | 14,4 % |
Limburg | Limbourg |
Bilzen | Bilzen |
12,2 % | 12,2 % |
14,2 % | 14,2 % |
Limburg | Limbourg |
Lommel | Lommel |
13,1 % | 13,1 % |
14,1 % | 14,1 % |
Limburg | Limbourg |
Maaseik | Maaseik |
10,80 % | 10,80 % |
13,7 % | 13,7 % |
Limburg | Limbourg |
Lanaken | Lanaken |
14,4 % | 14,4 % |
13,4 % | 13,4 % |
Limburg | Limbourg |
Hasselt | Hasselt |
9,3 % | 9,3 % |
11,9 % | 11,9 % |
Oost-Vlaanderen | Flandre orientale |
Ronse | Renaix |
21,8 % | 21,8 % |
22,8 % | 22,8 % |
Oost-Vlaanderen | Flandre orientale |
Gent | Gand |
22,2 % | 22,2 % |
21,6 % | 21,6 % |
Oost-Vlaanderen | Flandre orientale |
Geraardsbergen | Grammont |
18,8 % | 18,8 % |
21,2 % | 21,2 % |
Oost-Vlaanderen | Flandre orientale |
Zele | Zele |
20,7 % | 20,7 % |
20,8 % | 20,8 % |
Oost-Vlaanderen | Flandre orientale |
Sint-Niklaas | Saint-Nicolas |
18,7 % | 18,7 % |
19,6 % | 19,6 % |
Oost-Vlaanderen | Flandre orientale |
Wetteren | Wetteren |
18,9 % | 18,9 % |
19,2 % | 19,2 % |
Oost-Vlaanderen | Flandre orientale |
Temse | Tamise |
15,3 % | 15,3 % |
16,1 % | 16,1 % |
Oost-Vlaanderen | Flandre orientale |
Ninove | Ninove |
12,0 % | 12,0 % |
13,4 % | 13,4 % |
Oost-Vlaanderen | Flandre orientale |
Lokeren | Lokeren |
12,9 % | 12,9 % |
12,6 % | 12,6 % |
Oost-Vlaanderen | Flandre orientale |
Beveren | Beveren |
9,2 % | 9,2 % |
11,0 % | 11,0 % |
Oost-Vlaanderen | Flandre orientale |
Aalst | Alost |
10,4 % | 10,4 % |
9,4 % | 9,4 % |
Vlaams-Brabant | Brabant flamand |
Leuven | Louvain |
17,7 % | 17,7 % |
20,2 % | 20,2 % |
Vlaams-Brabant | Brabant flamand |
Vilvoorde | Vilvorde |
14,0 % | 14,0 % |
17,6 % | 17,6 % |
Vlaams-Brabant | Brabant flamand |
Zaventem | Zaventem |
15,1 % | 15,1 % |
15,1 % | 15,1 % |
Vlaams-Brabant | Brabant flamand |
Tienen | Tirlemont |
10,9 % | 10,9 % |
10,8 % | 10,8 % |
West-Vlaanderen | Flandre occidentale |
Blankenberge | Blankenberge |
28,4 % | 28,4 % |
31,4 % | 31,4 % |
West-Vlaanderen | Flandre occidentale |
Oostende | Ostende |
25,9 % | 25,9 % |
29,6 % | 29,6 % |
West-Vlaanderen | Flandre occidentale |
Menen | Menin |
21,6 % | 21,6 % |
20,3 % | 20,3 % |
West-Vlaanderen | Flandre occidentale |
Kortrijk | Courtrai |
12,9 % | 12,9 % |
17,4 % | 17,4 % |
West-Vlaanderen | Flandre occidentale |
Wervik | Wervik |
16,1 % | 16,1 % |
16,1 % | 16,1 % |
West-Vlaanderen | Flandre occidentale |
Torhout | Torhout |
10,4 % | 10,4 % |
15,6 % | 15,6 % |
West-Vlaanderen | Flandre occidentale |
Roeselare | Roulers |
13,1 % | 13,1 % |
14,6 % | 14,6 % |
West-Vlaanderen | Flandre occidentale |
Ieper | Ypres |
9,9 % | 9,9 % |
10,1 % | 10,1 % |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit tot | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant exécution de |
uitvoering van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat | l'article 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui |
betreft de programmatieregels voor de verdeling van subsidies in 2017. | concerne les règles de programmation pour la répartition de subventions en 2017. |
Brussel, 31 oktober 2017. | Bruxelles, le 31 octobre 2017. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |