Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden in financiële aangelegenheden | Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs en matières financières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
31 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 31 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les délégations de |
delegaties van bevoegdheden in financiële aangelegenheden | pouvoirs en matières financières |
De Minister van Mobiliteit en De Staatssecretaris voor de Noordzee, | Le Ministre de la Mobilité et Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 29; | comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 29; |
Gelet op de wet van 15 juni 2006 overheidsopdrachten en bepaalde | Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains |
opdrachten voor werken, leveringen en diensten, artikel 74, gewijzigd | marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 74, |
bij de wet van 5 augustus 2011; | modifié par la loi du 5 août 2011; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale | l'exercice des fonctions de management dans les services publics |
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten; | fédéraux et les services publics fédéraux de programmation; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 portant création du Service |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; | public fédéral Mobilité et Transports; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale | l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics et |
overheidsdiensten en de programmatorische overheidsdiensten; | les services publics fédéraux de programmation; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2011 plaatsing | Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des |
overheidsopdrachten klassieke sectoren; | marchés publics dans les secteurs classiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales |
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics; |
concessies voor openbare werken; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil |
tussenkomst van de Ministeraad, de overdracht van bevoegdheid en de | des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours |
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare | de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral, |
werken op federaal niveau, de artikelen 7 tot 11, | les articles 7 à 11, |
Besluiten : | Arrêtent : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de Federale |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable au Service public |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, met uitzondering van de | fédéral Mobilité et Transports, à l'exception de la Direction |
Directie Vervoersinfrastructuur. | Infrastructure de Transport. |
Art. 2.Elk bij dit besluit vastgelegd bedrag behelst, tenzij anders |
Art. 2.Tout montant fixé par le présent arrêté comprend, sauf mention |
bepaald, het totale reële of geraamde bedrag van de uitgave in euro, | contraire, le montant total, réel ou estimé, de la dépense en euros, |
met inbegrip van de bijkomende kosten, maar met uitsluiting van de | en ce compris les frais accessoires mais à l'exclusion de la T.V.A., |
btw, rekening houdend met de ramingsregels bedoeld in de artikelen 24 | en tenant compte des règles d'estimation visées aux articles 24 à 28 |
tot 28 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 betreffende de | de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des |
plaatsing van overheidsopdrachten klassieke sectoren. | marchés publics dans les secteurs classiques. |
HOOFDSTUK II. - Overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en | CHAPITRE II. - Délégation de pouvoir en matière de passation et |
uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, | d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures ou de |
leveringen en diensten | services |
Art. 3.De volgende bevoegdheden inzake de rechtstreekse gunning en |
Art. 3.Les pouvoirs suivants en matière de passation et d'exécution |
uitvoering door de besturen van overheidsopdrachten voor aanneming van | directes par les administrations de marchés publics de travaux, de |
werken, leveringen en diensten ten laste van de begroting van de | fournitures et de services à charge du budget du Service public |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer worden gedelegeerd : | fédéral Mobilité et Transports, sont délégués : |
1° a) de gunningswijze van de opdracht kiezen; | 1° a) choisir le mode de passation du marché; |
b) het bestek of de documenten die het vervangen, goedkeuren en, | b) approuver le cahier spécial des charges ou les documents en tenant |
indien nodig, afwijken van de algemene uitvoeringsregels; | lieu et déroger, s'il y a lieu, aux règles générales d'exécution; |
c) de gunningsprocedure inzetten; | c) engager la procédure de passation; |
2° de kwalitatieve selectie van de kandidaten of de inschrijvers | 2° procéder à la sélection qualitative des candidats ou des |
verrichten in toepassing van de in de wet voorziene gunningswijzen en | soumissionnaires en application des modes de passation prévus dans la |
de gemotiveerde selectiebeslissing ondertekenen; | loi et signer la décision motivée de sélection; |
3° de offertes beoordelen en de onregelmatige offertes afwijzen; | 3° procéder à l'évaluation des offres et écarter les offres qui sont |
irrégulières; | |
4° beslissen, na het afwerken van een gunningsprocedure : | 4° décider, après l'accomplissement d'une procédure de passation : |
a) de opdracht gunnen en de gemotiveerde gunningsbeslissing ondertekenen; | a) attribuer le marché et signer la décision motivée d'attribution; |
b) de opdracht niet gunnen en de procedure herbeginnen, indien nodig | b) ne pas attribuer le marché et refaire la procédure, au besoin |
op een andere wijze; | suivant un autre mode de passation; |
c) de beslissing nemen om de opdracht al dan niet te sluiten; | c) prendre la décision de conclure ou de ne pas conclure le marché; |
d) de overeenkomst ondertekenen; | d) signer le contrat; |
5° de beslissingen tot uitvoering van de opdracht nemen die een | 5° prendre les décisions d'exécution du marché qui ont une incidence |
financiële weerslag hebben, inzonderheid : | financière, notamment : |
a) het wijzigen van de opdracht overeenkomstig artikel 37 van het | a) la modification du marché conformément à l'article 37 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene | royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution |
uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor | des marchés publics et des concessions de travaux publics; |
openbare werken; b) het nemen van de beslissingen inzake de toepassing van de | b) la prise de décisions en matière d'application des mesures |
maatregelen van ambtswege; | d'office; |
c) het aanvaarden onder beding van korting wegens minderwaarde; | c) l'acceptation moyennant réfaction pour moins-value; |
d) het treffen van een dading of het nemen van een beslissing inzake | d) la prise d'une décision de transiger ou de remettre ou de refuser |
een teruggave, of een weigering van teruggave van boetes wegens | de remettre les amendes pour retard d'exécution; |
laattijdige uitvoering; | |
e) het bij gemotiveerde beslissing verlenen van termijnverlengingen op | e) accorder, par décision motivée, des prolongations de délais sur |
grond van de bepalingen vervat in artikel 54 van het koninklijk | base des dispositions prévues à l'article 54 de l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene | janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés |
uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor | publics et des concessions de travaux publics; |
openbare werken; | |
f) het opzeggen van de opdracht; | f) la résiliation du marché; |
g) het goedkeuren van de verrekeningen voor zover het totaal bedrag | g) approuver les décomptes pour autant que le montant total constitué |
van de aannemingssom en de bijkomende uitgaven de financiële grenzen | par le montant initial du marché et les décomptes, ne dépasse pas les |
bepaald in artikel 4 niet overschrijdt. | limites financières des pouvoirs visés par l'article 4. |
Art. 4.§ 1 De in artikel 3 vermelde bevoegdheden worden overgedragen |
Art. 4.§ 1 Les pouvoirs repris à l'article 3 sont délégués aux |
aan de titularissen van de hieronder vermelde functies, elk binnen de | titulaires des fonctions mentionnées ci-après, chacun dans les limites |
perken van hun bevoegdheid, tot het bedrag dat naast elke functie | de leurs attributions, jusqu'à concurrence du montant indiqué en |
vermeld is, en ongeacht de wijze van gunning van de opdracht : | regard de chaque fonction et quel que soit le mode de passation du |
Voorzitter van het Directiecomité : | marché : Président du Comité de Direction : |
100.000 | 100.000 |
Directeur-generaal, Stafdirecteur ICT en P&O : | Directeur général, directeur des Services d'encadrement ICT en P&O : |
37.000 | 37.000 |
Leidinggevende van de Dienst Logistiek en Leidinggevende van de Juridische Dienst : | Chef du Service Logistique et Chef du Service Juridique : |
10.000 | 10.000 |
§ 2. De in § 1 vermelde titularissen kunnen delegatie geven aan één of | § 2. Les titulaires mentionnés au § 1 peuvent donner délégation à un |
meerdere personeelsleden binnen hun directie of dienst om | ou plusieurs membres du personnel au sein de leur direction ou service |
overheidsopdrachten te sluiten en de daaruit voortvloeiende | pour conclure des marchés publics et passer les commandes qui en |
bestellingen te plaatsen voor een bedrag onder de 5.500 EUR. | découlent pour un montant inférieur à 5.500 EUR. |
Art. 5.Nadat de Minister of de Voorzitter van het Directiecomité de |
Art. 5.Après approbation de la décision motivée d'attribution par le |
gemotiveerde gunningsbeslissing heeft goedgekeurd, beschikken de | Ministre ou le Président du Comité de direction, les titulaires |
titularissen vermeld in artikel 4, elk voor wat zijn directie of | mentionnés à l'article 4, disposent, chacun en ce qui concerne sa |
dienst betreft, over de bevoegdheid om : | direction ou son service, du pouvoir de : |
1° a) de notificatiebrief of de bestelbon te ondertekenen; | 1° a) signer la lettre de notification ou le bon de commande; |
b) de beslissingen mee te delen aan de kandidaten/inschrijvers die | b) communiquer les décisions aux candidats/soumissionnaires non |
niet in aanmerking genomen werden; | retenus; |
2° de bepalingen betreffende de borgtocht toe te passen, zoals | 2° appliquer les dispositions concernant le cautionnement prévues par |
voorzien in het bestek en in de artikelen 25 tot 33 van het koninklijk | le cahier spécial des charges et par les articles 25 à 33 de l'arrêté |
besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene | royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution |
uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor | des marchés publics et des concessions de travaux publics; |
openbare werken; Zij kunnen deze bevoegdheden delegeren aan één of meerdere | Ils peuvent déléguer ces pouvoirs à un ou plusieurs membres du |
personeelsleden, binnen hun directie of dienst, die door hen werden | personnel au sein de leur direction ou service, qui ont été désignés |
aangewezen. | par eux. |
Art. 6.De hieronder opgenomen bevoegdheden worden overgedragen aan de |
Art. 6.Les pouvoirs repris ci-dessous, sont délégués au Président du |
Voorzitter van het Directiecomité voor de door de Minister gesloten | Comité de direction pour les marchés conclus par le Ministre et aux |
opdrachten, en aan de titularissen van de functies vermeld in artikel | |
4 binnen de perken van het voor hen aangegeven bedrag : | titulaires des fonctions mentionnées à l'article 4 dans les limites du |
montant indiqué pour eux : | |
1° het verlengen van de opdracht voorzien bij de sluiting, | 1° la prolongation du marché prévue dès sa conclusion, conformément, à |
overeenkomstig artikel 37, § 2, van de wet van 15 juni 2006 | l'article 37, § 2, de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés |
overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor aanneming van werken, | publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
leveringen en diensten; | services; |
2° het bestellen van de vaste of voorwaardelijke gedeelten van de | 2° la commande des tranches fermes ou conditionnelles des marchés |
opdrachten gesloten door de minister. | conclus par le ministre. |
Art. 7.Wat de aankoop en leasing van wagens betreft worden de |
Art. 7.En ce qui concerne l'achat et le leasing de voitures, les |
bevoegdheden die door artikel 4 aan de titularis van een functie | pouvoirs qui sont délégués par l'article 4 au titulaire d'une fonction |
toegekend worden, voorbehouden aan de Voorzitter van het | sont réservés au Président du Comité de direction. |
Directiecomité. | |
Art. 8.De bevoegdheid wordt toegekend aan de titularissen van de in |
Art. 8.Le pouvoir est octroyé au titulaires des fonctions reprises à |
artikel 4 vermelde ambten, binnen de erin vermelde financiële grenzen | l'art. 4, dans les limites financières qui y sont mentionnées de : |
om : 1° te beslissen om een beroep te doen op de Federale | 1° décider de faire appel à la Centrale de Marchés pour Services |
Opdrachtencentrale (FOR), beheerd door de Federale Overheidsdienst | fédéraux (CMS) gérée par le Service public fédéral Personnel et |
Personeel en Organisatie, en om bestelling goed te keuren; | Organisation et d'approuver les commandes; |
2° een beroep te doen op opdrachten waarvoor een andere aanbestedende | 2° recourir à des marchés pour lesquels un autre pouvoir adjudicateur |
overheid fungeert als aankoopcentrale of opdrachtencentrale | assume le rôle de centrale d'achat ou de centrale de marchés, |
overeenkomstig artikel 15 van de wet van 15 juni 2006 | conformément à l'article 15 de la loi du 15 juin 2006 relative aux |
overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor aanneming van werken, | marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
leveringen en diensten, voor zover voorafgaand een schriftelijk | services, pour autant qu'un protocole d'accord préalable écrit ait été |
protocolakkoord werd gesloten met de leidende partij, indien vereist. | conclu avec la partie dirigeante, si exigé. Le montant à prendre en |
Het bedrag waarmee rekening moet worden gehouden, is het bedrag van de | compte à cet égard est le montant de la participation du SPF Mobilité |
deelname van de FOD Mobiliteit en Vervoer. | et Transports. |
Voormelde titularissen zijn eveneens bevoegd om de hieruit | Les titulaires mentionnés ci-dessus ont également le pouvoir |
voortvloeiende bestellingen goed te keuren. | d'approuver les commandes qui en résultent. |
3° overheidsopdrachten te realiseren waarvoor de FOD Mobiliteit en | 3° réaliser des marchés publics pour lesquels le SPF Mobilité et |
Vervoer fungeert als aankoopcentrale of opdrachtencentrale, | Transports assume le rôle de centrale d'achat ou de centrale de |
overeenkomstig artikel 15 van de wet van 15 juni 2006 | marchés, conformément à l'article 15 de la loi du 15 juin 2006 |
overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor aanneming van werken, | relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de |
leveringen en diensten, voor zover vooraf een schriftelijk akkoord | fournitures et de services, pour autant qu'un accord préalable écrit |
gesloten werd met de gebruikende partijen. Het bedrag waarmee rekening | ait été conclu avec les parties utilisatrices. Le montant à prendre en |
gehouden moet worden, heeft betrekking op het totale bedrag van de | compte porte sur le montant total des parties utilisatrices et de la |
gebruikende partijen en van de leidende partij, zijnde de FOD | partie dirigeante, à savoir le SPF Mobilité et Transports. |
Mobiliteit en Vervoer. Art. 9.De in artikel 4 aangewezen titularissen kunnen |
Art. 9.Les titulaires des fonctions désignés à l'art. 4 peuvent |
raamovereenkomsten overeenkomstig artikel 32 van de wet van 15 juni | exécuter des accords-cadres conformément à l'article 32 de la loi du |
2006 overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, | 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de |
leveringen en diensten, uitvoeren door de opdrachten, die erop | travaux, de fournitures et de services, en attribuant les marchés |
gebaseerd zijn, te gunnen, binnen de perken van de voor hen | fondés sur ceux-ci et ce, dans les limites des montants fixés pour |
vastgelegde bedragen. | chacun d'eux. |
HOOFDSTUK III. - Delegaties in verband met diverse uitgaven | CHAPITRE III. - Délégations en matière de dépenses diverses |
Art. 10.Uitgaven die geen verband houden met overheidsopdrachten en |
Art. 10.Les dépenses qui ne se rapportent pas à des marchés publics |
die het gevolg zijn van de uitvoering van wettelijke of reglementaire | et qui résultent de l'exécution de certaines dispositions légales ou |
bepalingen, kunnen worden goedgekeurd door de titularissen van de in | réglementaires peuvent être approuvées par les titulaires des |
artikel 4 vermelde functies, binnen de voor hen bepaalde drempel. | fonctions mentionnées à l'article 4, dans les limites du seuil fixé |
HOOFDSTUK IV. - Delegaties in verband met de vastlegging | pour eux. CHAPITRE IV. - Délégations en matière d'engagement |
Art. 11.Aan de hiertoe aangeduide personeelsleden van de Stafdienst |
Art. 11.Délégation est accordée aux membres du personnel du Service |
Budget en Beheerscontrole wordt delegatie verleend om, na de | d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion, désignés à cet effet, |
beslissing van de bevoegde ordonnateur en onverminderd de bevoegdheid | pour approuver les bons de commande (= engagement), après la décision |
van de controleur van de vastleggingen, bestelbonnen goed te keuren (= | de l'ordonnateur compétent et sans préjudice du pouvoir du contrôleur |
vastlegging). | des engagements. |
De Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole duidt de | Le Directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion |
bedoelde personeelsleden individueel aan. | désigne les membres du personnel en question individuellement. |
Voor de bestelbonnen tot 2.500 incl. btw kan deze bevoegdheid worden | Pour les bons de commande jusqu'à 2 500 T.V.A.C, ce pouvoir peut |
overgedragen aan een personeelslid dat hiertoe individueel aangeduid | être délégué à un membre du personnel désigné individuellement à cet |
is door de Voorzitter van het Directiecomité, een Directeur-generaal, | effet par le Président du Comité de direction, un Directeur général, |
een Directeur van een Stafdienst en de leidinggevende van de Dienst | un Directeur d'un service d'encadrement et le chef du Service |
Logistiek. | Logistique. |
Art. 12.De bevoegdheid voor de ondertekening van de ramingsstaten die |
Art. 12.Le pouvoir de signer les états estimatifs qui accompagnent |
de voorstellen tot provisionele vastlegging begeleiden wordt | les propositions d'engagements provisionnels est délégué à un membre |
overgedragen aan een personeelslid dat hiertoe individueel aangeduid | du personnel désigné individuellement à cet effet par le Président du |
is door de Voorzitter van het Directiecomité, een Directeur-generaal, | Comité de direction, un Directeur général, un Directeur d'un service |
een Directeur van een Stafdienst en de leidinggevende van de Dienst | d'encadrement et le chef du Service Logistique, pour autant que la |
Logistiek, voor zover de uitgave werd goedgekeurd door de | dépense ait été approuvée par l'ordonnateur (délégué). |
(gedelegeerde) ordonnateur. | |
HOOFDSTUK V. - Delegaties in verband met de vereffening | CHAPITRE V. - Délégations en matière de liquidation |
Art. 13.Aan de vereffenaars van de Stafdienst Budget en |
Art. 13.Délégation est accordée aux liquidateurs du service |
Beheerscontrole wordt delegatie verleend om de schuld vast te stellen | d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion pour constater la dette |
en het vastgesteld recht vrij te geven voor betaling, na goedkeuring | et libérer le droit constaté pour paiement, après approbation pour |
voor verstrekte en aanvaarde diensten. | services faits et acceptés. |
De Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole duidt de | Le Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion |
vereffenaars individueel aan. | désigne les liquidateurs individuellement. |
Aan de Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole wordt | Délégation est accordée au Directeur du Service d'encadrement Budget |
delegatie verleend om verwijlinteresten goed te keuren. | et Contrôle de gestion pour approuver les intérêts de retard. |
HOOFDSTUK VI. - Delegaties in verband met de rekenplichtigen | CHAPITRE VI. - Délégations en ce qui concerne les comptables |
Art. 14.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie |
Art. 14.Délégation est accordée au Président du Comité de direction |
verleend voor het aanduiden van rekenplichtigen voor ontvangsten. | pour la désignation de comptables des recettes. |
Art. 15.Aan de Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Art. 15.Délégation est accordée au Directeur du service d'encadrement |
wordt delegatie verleend voor het aanduiden van rekenplichtigen voor | Budget et Contrôle de la gestion pour la désignation de comptables |
het beheer van voorschotten. | pour la gestion des avances. |
Art. 16.Aan de Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Art. 16.Délégation est accordée au Directeur du service d'encadrement |
wordt delegatie verleend voor de toekenning van voorschotten aan de | Budget et Contrôle de la gestion pour l'attribution des avances aux |
rekenplichtigen, nadat deze gevalideerd zijn door de Voorzitter van | comptables, après que celles-ci soient validées par le Président du |
het Directiecomité. | Comité de direction. |
HOOFDSTUK VII. - Delegaties in verband met de ontvangsten | CHAPITRE VII. - Délégations en matière de recettes |
Art. 17.De ordonnateur ontvangsten is verantwoordelijk voor het |
Art. 17.L'ordonnateur des recettes est responsable de de la |
vaststellen van de te innen ontvangsten (vastgestelde en contante | constatation des recettes à percevoir (droits constatés et au |
rechten). | comptant). |
De Voorzitter van het Directiecomité en de Directeurs-generaal worden | Le Président du Comité de direction et les Directeurs généraux sont |
aangeduid als gedelegeerd ordonnateur ontvangsten voor de diensten die | désignés comme ordonnateur délégué des recettes pour les services qui |
van hen afhangen. | dépendent d'eux. |
Zij kunnen deze bevoegdheid overdragen aan één of meerdere | Ils peuvent déléguer ce pouvoir à un ou plusieurs subordonnés qu'ils |
ondergeschikten die zij individueel aanwijzen. | désignent individuellement. |
HOOFDSTUK VIII. - Bijzondere bepalingen betreffende het uitoefenen van | CHAPITRE VIII. - Dispositions particulières relatives à l'exercice des |
de delegaties | délégations |
Art. 18.Wanneer de titularis van een functie afwezig of verhinderd |
Art. 18.Lorsque le titulaire d'une fonction est absent ou empêché, |
is, worden de bevoegdheden die hem bij dit besluit zijn toegekend | les pouvoirs attribués par cet arrêté sont délégués aux membres du |
overgedragen aan de personeelsleden binnen hun directie of dienst, die | personnel au sein de leur direction ou service, qui ont été désignés |
door hen werden aangewezen om hen te vervangen of aan de vervangers | par eux pour les remplacer ou aux remplaçants qui ont été formellement |
die formeel werden aangewezen door toepassing van een wettelijk | désignés suite à l'application d'un règlement de substitution légal. |
vastgelegde vervangingsregeling. | |
Art. 19.De originele exemplaren van de delegaties opgesteld in |
Art. 19.Les exemplaires originaux des délégations établies en |
uitvoering van de artikelen 4, 5 en 11 tot 17 worden overgemaakt aan | exécution des articles 4, 5 et 11 à 17 sont transmis au Service |
de Stafdienst Begroting en Beheerscontrole. De betrokken dienst | d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion. Une copie de ces |
bewaart eveneens een kopie van deze delegaties. | délégations est également conservée par le service concerné. |
De delegatie mag geen voorwerp meer uitmaken van een nieuwe delegatie | La délégation ne peut plus faire l'objet d'une nouvelle délégation par |
door de personen die de subdelegatie gekregen hebben. | ceux qui ont obtenu la subdélégation. |
Art. 20.Geen enkele opdracht mag worden gesplitst om ze te onttrekken |
Art. 20.Aucun marché ne peut être scindé en vue de le soustraire à |
aan de toepassing van dit besluit. | l'application du présent arrêté. |
Art. 21.§ 1. De minister behoudt zich het recht voor om zelf de |
Art. 21.§ 1er. Le ministre se réserve le droit de poser lui-même les |
administratieve rechtshandelingen te stellen in de aangelegenheden die | actes juridiques administratifs dans les matières qui sont déléguées à |
krachtens dit besluit aan een ondergeschikt orgaan worden gedelegeerd. | un organe subordonné en vertu du présent arrêté . |
§ 2. De overdracht van bevoegdheid die in dit besluit wordt verleend | § 2. La délégation de pouvoir accordée par le présent arrêté au |
aan de titularis van een functie, wordt mede overgedragen aan alle | titulaire d'une fonction, est également déléguée à tous les supérieurs |
hiërarchische meerderen van die titularis. | hiérarchiques de ce titulaire. |
§ 3. Aan de Directeur van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en | § 3. Il ne peut être donné délégation au Directeur du service |
Logistiek kan geen delegatie worden gegeven in toepassing van de | d'encadrement Budget, Contrôle de Gestion et Logistique en application |
hoofdstukken II, III en VII. | des chapitres II, III et VII. |
HOOFDSTUK IX. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 22.Het ministerieel besluit van 19 januari 2011 tot vaststelling |
Art. 22.L'arrêté ministériel du 19 janvier 2011 fixant les |
van de delegaties van bevoegdheden in financiële aangelegenheden wordt | délégations de pouvoirs en matières financières est abrogé. |
opgeheven. Art. 23.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie in |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 31 oktober 2016. | Bruxelles, le 31 octobre 2016. |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
F. BELLOT | F. BELLOT |
De Staatssecretaris voor de Noordzee, | Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |