← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2003 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de beheersregels van de restauratie- en hoteldienst van Defensie "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2003 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de beheersregels van de restauratie- en hoteldienst van Defensie | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2003 pris en exécution de l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles de gestion du service de restauration et d'hôtellerie de la Défense |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
31 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 31 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 21 maart 2003 tot uitvoering van het | du 21 mars 2003 pris en exécution de l'arrêté royal du 20 mars 2003 |
koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de | fixant les règles de gestion du service de restauration et |
beheersregels van de restauratie- en hoteldienst van Defensie | d'hôtellerie de la Défense |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
Gelet op de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli | Vu la loi programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001, |
2001, artikel 47, § 1; | article 47, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2003 houdende de | Vu l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles de gestion du |
beheersregels van de restauratie- en hoteldienst van Defensie; | service de restauration et d'hôtellerie de la Défense; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2003 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2003 pris en exécution de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de | royal du 20 mars 2003 fixant les règles de gestion du service de |
beheersregels van de restauratie- en hoteldienst van Defensie; | restauration et d'hôtellerie de la Défense; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 juni 2013 houdende overdracht | Vu l'arrêté ministériel du 25 juin 2013 portant délégations de pouvoir |
van bevoegdheid door de Minister van Landsverdediging inzake het | par le Ministre de la Défense en matière de passation et d'exécution |
plaatsen en uitvoeren van overheidsopdrachten voor aanneming van | des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en |
werken, leveringen en diensten, inzake vervreemding en inzake diverse uitgaven; | matière d'aliénation et en matière de dépenses diverses; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2013, |
oktober 2013, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 maart 2003 |
Article 1er.L'article 1 de l'arrêté ministériel du 21 mars 2003 pris |
tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot | en exécution de l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles de |
vaststelling van de beheersregels van de restauratie- en hoteldienst | gestion du service de restauration et d'hôtellerie de la Défense, |
van Defensie, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 18 maart | modifié par les arrêtés ministériels du 18 mars 2009 et du 4 février |
2009 en 4 februari 2011, wordt aangevuld met de bepaling onder 7°, luidende : | 2011, est complété par le 7°, rédigé comme suit : |
« 7° « NKD » : Nationale Kring van Defensie. ». | « 7° « CND » : Cercle National de la Défense. ». |
Art. 2.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid « |
Art. 2.Dans l'article 12 du même arrêté l'alinéa 2, est remplacé par |
vervangen bij het ministerieel besluit van 4 februari 2011 », | « l'arrêté ministériel du 4 février 2011 », est remplacé par, ce qui |
vervangen als volgt : | suit : |
« Om andere overheidsopdrachten voor te bereiden, te gunnen en uit te | « Pour préparer, attribuer et exécuter les marchés publics autres que |
voeren dan deze bedoeld in het eerste lid, beschikt de voorzitter van | ceux visés à l'alinéa 1er, le président du comité de gestion bénéficie |
het beheerscomité over dezelfde bevoegdheidsoverdracht als diegene die | |
toegekend is aan de korpscommandanten in het ministerieel besluit | de la même délégation de pouvoir que celle accordée aux chefs de corps |
houdende overdracht van bevoegdheid door de Minister van | dans l'arrêté ministériel portant délégations de pouvoir par le |
Landsverdediging inzake het plaatsen en uitvoeren van | Ministre de la Défense en matière de passation et d'exécution des |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, | marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en matière |
inzake vervreemding en diverse uitgaven, beschikt de manager NKD over | d'aliénation et en matière de dépenses diverses, le manager CND |
een bevoegdheidsoverdracht ten belope van 8.500 EUR exclusief btw en | bénéficie d'une délégation de pouvoir à concurrence de 8.500 EUR hors |
beschikt de voorzitter van de beheerscommissie over een | T.V.A. et le président de la commission de gestion bénéficie d'une |
bevoegdheidsoverdracht ten belope van 31.000 EUR exclusief btw. ». | délégation de pouvoir à concurrence de 31.000 EUR hors T.V.A. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Brussel, 31 octobre 2013. | Bruxelles, le 31 octobre 2013. |
P. DE CREM | P. DE CREM |