← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het minimaal controleplan en tot erkenning van een certificerende instelling voor de certificering van de overeenstemming van de producten met de vereisten van het productdossier "Lait de foin de chèvre- Spécialité traditionnelle garantie " "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het minimaal controleplan en tot erkenning van een certificerende instelling voor de certificering van de overeenstemming van de producten met de vereisten van het productdossier "Lait de foin de chèvre- Spécialité traditionnelle garantie " | Arrêté ministériel fixant le plan minimum de contrôle et agréant un organisme certificateur pour la certification de la conformité des produits aux exigences du cahier des charges « Lait de foin de chèvre - Spécialité traditionnelle garantie » |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 31 MAART 2022. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het minimaal controleplan en tot erkenning van een certificerende instelling voor de certificering van de overeenstemming van de producten met de vereisten van het productdossier "Lait de foin de chèvre- Spécialité traditionnelle garantie (gegarandeerde traditionele specialiteit-(GTS)" | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 31 MARS 2022. - Arrêté ministériel fixant le plan minimum de contrôle et agréant un organisme certificateur pour la certification de la conformité des produits aux exigences du cahier des charges « Lait de foin de chèvre - Spécialité traditionnelle garantie » |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement et du Conseil du 21 |
van de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor | novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits |
landbouwproducten en levensmiddelen; | agricoles et aux denrées alimentaires ; |
Gelet op Verordening (EU) 2017/625 van het Parlement en van de Raad | Vu le Règlement (UE) 2017/625 du Parlement et du Conseil du 15 mars |
van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële | 2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités |
activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de | officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire |
levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake | et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des |
diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en | règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé |
gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de | des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les |
Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. | règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 999/2001, (CE) |
1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, | no 396/2005, (CE) no 1069/2009, (CE) no 1107/2009, (UE) no 1151/2012, |
(EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, | (UE) no 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du |
de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en | Conseil (CE) no 1/2005 et (CE) no 1099/2009 ainsi que les directives |
de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en | du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et |
2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) | 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du |
nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de | Conseil (CE) no 854/2004 et (CE) no 882/2004, les directives du |
Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, | Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, |
96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van | 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil |
de Raad (verordening officiële controles); | (règlement sur les contrôles officiels) ; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2019/487 van de Commissie van 19 | Vu le Règlement d'exécution (UE) 2019/487 de la Commission du 19 mars |
maart 2019tot inschrijving van een naam in het register van | 2019 enregistrant une dénomination dans le registre des spécialités |
gegarandeerde traditionele specialiteiten "Ziegen-Heumilch"/"Goat's | traditionnelles garanties « Ziegen-Heumilch »/« Goat's Haymilk »/« |
Haymilk"/"Latte fieno di capra"/"Lait de foin de chèvre"/"Leche de | Latte fieno di capra »/« Lait de foin de chèvre »/« Leche de heno de |
heno de cabra" (GTS); | cabra » (STG) ; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2022/71 van de Commissie van 12 | Vu le Règlement d'exécution (UE) 2022/71 de la Commission du 12 |
januari 2022 tot goedkeuring van een niet-minimale wijziging van het | janvier 2022 approuvant une modification non mineure du cahier des |
productdossier van een naam die is opgenomen in het register van | charges d'une dénomination enregistrée dans le registre des |
gegarandeerde traditionele specialiteiten ("Ziegen-Heumilch"/"Goat's | spécialités traditionnelles garanties [« Ziegen-Heumilch »/« Goat's |
Haymilk"/"Latte fieno di capra"/"Lait de foin de chèvre"/"Leche de | Haymilk »/« Latte fieno di capra »/« Lait de foin de chèvre »/« Leche |
heno de cabra" (GTS)); | de heno de cabra » (STG)] ; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.172, § 4; | Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.172, § 4 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux |
betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke | systèmes de qualité européens et aux mentions de qualité facultatives |
facultatieve kwaliteitsmerken, artikel 8, § 3, 4°, a), ii), artikel | régionales, l'article 8, § 3, 4°, a), ii), l'article 75, § 1er et |
75, § 1 en artikel 77, § 5, tweede lid; | l'article 77, § 5, alinéa 2 ; |
Gelet op de erkenningsaanvraag als certificerende instelling ingediend | Considérant la demande d'agrément en qualité d'organisme certificateur |
door de v.z.w "Comité du Lait" bij de Waalse Overheidsdienst - | introduite par l'a.s.b.l. Comité du Lait auprès du Service public de |
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu - Directie Kwaliteit | Wallonie - Agriculture, Ressources naturelles et Environnement - |
en Dierenwelzijn (DQBEA) op 9 maart 2021; | Direction de la Qualité et du Bien-être animal (DQBEA) le 9 mars 2021 |
Gelet op de aanneming door de v.z.w. "Comité du Lait" van het | ; Considérant l'acceptation par le Comité du Lait le 15 février 2022 du |
certificeringstarief voorgesteld door de v.z.w. ProLaFow en "DQBEA" op | tarif de certification proposé par l'a.s.b.l. ProLaFow et la DQBEA; |
15 februari 2022; | |
Gelet op de goedkeuring van het minimaal controleplan voor de | Considérant l'approbation du plan minimum de contrôle pour la |
certificering van de overeenstemming van producten met de vereisten | certification de la conformité des produits aux exigences du cahier |
van het productdossier "Lait de Foin de chèvre- Spécialité | des charges « Lait de Foin de chèvre - Spécialité traditionnelle |
traditionnelle garantie (gegarandeerde traditionele | garantie » par l'a.s.b.l. ProLaFoW le 7 mars 2022 ; |
specialiteit-(GTS))" door de v.z.w. ProLaFoW op 7 maart 2022; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 april 2020 tot vaststelling | Considérant l'arrêté ministériel du 3 avril 2020 fixant le plan |
van het minimaal controleplan en tot erkenning van een certificerende | |
instelling voor de certificering van de overeenstemming van de | minimum de contrôle et agréant un organisme certificateur pour la |
producten met de vereisten van het productdossier "Lait de Foin - | certification de la conformité des produits aux exigences du cahier |
Spécialité traditionnelle garantie (gegarandeerde traditionele | des charges « Lait de foin - Spécialité traditionnelle garantie » ; |
specialiteit-(GTS))"; | |
Gelet op de grote gelijkenis tussen het productdossier "Lait de foin - | Considérant l'étroite similitude existant entre le cahier des charges |
Spécialité traditionnelle garantie (gegarandeerde traditionele | « Lait de foin - Spécialité traditionnelle garantie » et le cahier des |
specialiteit) en het productdossier "Lait de foin de chèvre - | |
Spécialité traditionnelle garantie (gegarandeerde traditionele | charges « Lait de foin de chèvre - Spécialité traditionnelle garantie |
specialiteit); | » ; |
Gelet op de aanvaarding door BELAC van 1 februari 2022 om in het | Considérant l'acceptation par BELAC le 1er février 2022 d'inclure dans |
toepassingsgebied van de accreditatie van de v.z.w "Comité du Lait" | la portée d'accréditation du Comité du Lait fondée sur l'activité de |
gebaseerd op de certificering van de overeenstemming van producten met | certification de la conformité de produits aux exigences du cahier des |
de vereisten van het productdossier "Lait de foin - Spécialité | charges "Lait de foin - Spécialité traditionnelle garantie", |
traditionnelle garantie", de certificering op te nemen van de | l'activité de certification de la conformité de produits aux exigences |
overeenstemming van producten met de vereisten van het productdossier | du cahier des charges "Lait de foin de chèvre - Spécialité |
"Lait de foin de chèvre- Spécialité traditionnelle garantie", | traditionnelle garantie, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het minimum controleplan dat in Wallonië toegepast moet |
Article 1er.Le plan minimum de contrôle à appliquer en Wallonie pour |
worden voor de certificering van melk geproduceerd volgens het | la certification du lait produit selon le cahier des charges « Lait de |
productdossier "Lait de foin de chèvre - Spécialité traditionnelle | foin de chèvre - Spécialité traditionnelle garantie » figurant à |
garantie" bedoeld in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (2018/C 400/04) | l'annexe de la décision d'exécution (2018/C 400/04) de la Commission |
van de Commissie van 24 oktober 2018 (1), gewijzigd ten gevolge van de | du 24 octobre 2018 (1), modifiée suite à la publication (2021/C |
bekendmaking (2021/C 396/15) van 30 september 2021 (2) van een | 396/15) du 30 septembre 2021 (2) d'une demande d'approbation d'une |
aanvraag tot goedkeuring van een niet-minimale wijziging van bedoeld | |
productdossier, is in bijlage 1 bij dit besluit opgenomen . | modification non mineure dudit cahier des charges, figure à l'annexe 1 |
du présent arrêté. | |
Het in het eerste lid bedoelde minimum controleplan kan worden | Le plan minimum de contrôle mentionné à l'alinéa 1er peut être |
ingekeken op de portaalsite van de Waalse landbouw op het volgende | consulté sur le portail de l'agriculture wallonne à l'adresse suivante |
adres: https://agriculture.wallonie.be/aop-igp-stg | : https://agriculture.wallonie.be/aop-igp-stg |
Art. 2.§ 1. De v.z.w. "Comité du Lait", gevestigd "Route de Herve", |
Art. 2.§ 1er. L'a.s.b.l. Comité du Lait sise Route de Herve 104 à |
104 te 4651 Battice, wordt erkend als certificerende instelling belast | 4651 Battice est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé du |
met de controle op de goede toepassing van het in artikel 1 bedoelde | contrôle de la bonne application du cahier des charges mentionné à |
productdossier en met de certificering van de daaruit voortvloeiende | l'article 1er et de la certification de la conformité du lait qui en |
overeenstemming van melk. | résulte. |
§ 2. De door de producenten aan de certificerende instelling te | § 2. La redevance maximale due par les producteurs à l'organisme |
betalen jaarlijkse vergoeding per certificeringscyclus van 3 jaar bedraagt maximaal 960,70 EUR exclusief BTW. | certificateur par cycle de certification de trois ans s'élève à 960,70 euros. |
Voor meer dan drie door de certificerende instelling gecertificeerde | Au-delà de trois producteurs certifiés par l'organisme certificateur, |
producenten zijn de in paragraaf 2, eerste lid, bedoelde bedragen van | les montants des redevances mentionnés au paragraphe 2, alinéa 1er, |
de vergoedingen degressief, per extra producent en tot 30 producenten, | subissent une dégressivité, par producteur supplémentaire et jusque |
overeenkomstig de tabel in bijlage 2. | trente producteurs, selon le tableau figurant à l'annexe 2. |
De in paragraaf 2, eerste lid, bedoelde bedragen van de vergoedingen | Les montants des redevances mentionnés au paragraphe 2, alinéa 1er et |
worden elk jaar op 31 januari aangepast om rekening te houden met aan | alinéa 2, sont adaptés chaque année au 31 janvier pour tenir compte de |
de ontwikkeling van het gezondheidsindexcijfer (basisjaar 2013 = 100). | l'évolution de l'indice santé (année de base 2013 = 100). Le nouvel |
Het nieuwe indexcijfer dat op 31 januari in aanmerking wordt genomen, | indice pris en compte au 31 janvier est la moyenne arithmétique des |
is het rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers over de twaalf | indices des 12 mois de l'année civile écoulée. L'indice de référence, |
maanden van het voorgaande kalenderjaar. De referentie-index die | déterminé selon ce mode de calcul, à prendre en considération à la |
volgens deze berekeningswijze wordt bepaald en die op de datum van | date d'entrée en vigueur du présent arrêté est l'indice de l'année |
inwerkingtreding van dit besluit in aanmerking moet worden genomen, is | |
de index voor het jaar 2021 (112,21). | 2021 (112,21). |
Namen, 31 maart 2022. | Namur, le 31 mars 2022. |
De Minister van Landbouw, | |
W. BORSUS | W. BORSUS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 24 oktober 2018 inzake de | (1) Décision d'exécution de la Commission du 24 octobre 2018 relative |
bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie van de | à la publication au Journal officiel de l'Union européenne de la |
demande d'enregistrement d'une dénomination telle que visée à | |
aanvraag tot registratie van een naam als bedoeld in artikel 49 van | l'article 49 du règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement européen et |
Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad « | |
Ziegen-Heumilch »/« Goat's Haymilk »/« Latte fieno di capra »/« Lait | du Conseil « Ziegen-Heumilch »/« Goat's Haymilk »/« Latte fieno di |
de foin de chèvre »/« Leche de heno de cabra » (GTS) - Publicatieblad | capra »/« Lait de foin de chèvre »/« Leche de heno de cabra » (STG) |
C 400 van 06.11.2018 pagina 3. | (2018/C 400/04) - JO C 400 du 06.11.2018, p.7. |
(2) Bekendmaking van een aanvraag tot goedkeuring van een | (2) Publication d'une demande d'approbation d'une modification non |
niet-minimale wijziging van een productdossier overeenkomstig artikel | mineure d'un cahier des charges, conformément à l'article 50, |
50, lid 2, punt b), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het | paragraphe 2, point b), du règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor | européen et du Conseil relatif aux systèmes de qualité applicables aux |
landbouwproducten en levensmiddelen 2021/C 396/15 - Publicatie C396 | produits agricoles et aux denrées alimentaires (2021/C 396/15) - JO C |
van 30.09.21, pagina 22. | 396 du 30.09.2021, p. 22. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |