← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 september 1987 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 september 1987 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux |
|---|---|
| MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
| 31 JULI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 31 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
| ministerieel besluit van 11 september 1987 betreffende de handel en | du 11 septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des |
| het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding | substances destinées à l'alimentation des animaux |
| De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
| Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
| en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de | l'élevage; Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1987 relatif au commerce et à |
| handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding, | l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux, |
| gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 april 1991, 21 februari | modifié par les arrêtés royaux des 17 avril 1991, 21 février 1992, 18 |
| 1992, 18 januari 1994, 23 mei 1997 en 15 december 1997; | janvier 1994, 23 mai 1997 et 15 décembre 1997; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 11 september 1987 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 11 septembre 1987 relatif au commerce et à |
| handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding, | l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux, |
| gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 1 juni 1989, 29 augustus | modifié par les arrêtés ministériels des 1er juin 1989, 29 août 1991, |
| 1991, 26 oktober 1992, 20 juli 1993, 9 juni 1994, 14 juni 1995, 22 | 26 octobre 1992, 20 juillet 1993, 9 juin 1994, 14 juin 1995, 22 avril |
| april 1996, 29 mei 1997, 19 februari 1998 en 9 juni 1998; | 1996, 29 mai 1997, 19 février 1998 et 9 juin 1998; |
| Gelet op de richtlijn nr. 98/60/EG van 24 juli 1998 van de Commissie | Vu la directive n° 98/60/CE du 24 juillet 1998 de la Commission des |
| van de Europese Gemeenschappen, tot wijziging van de richtlijn nr. | Communautés européennes modifiant la directive n° 74/63/CEE du Conseil |
| 74/63/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen inzake ongewenste | des Communautés européennes concernant les substances et produits |
| stoffen en producten in diervoeding; | indésirables dans l'alimentation des animaux; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | 1973,notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août |
| augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | 1980, 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
| Overwegende dat enerzijds bovenvermelde EG-richtlijn binnen de | Considérant d'une part que la directive CE susmentionnée doit être |
| gestelde tijd dient omgezet te worden in nationaal recht, en dat het | transposée en droit national dans le délai fixé, et d'autre part, |
| anderzijds noodzakelijk is de industrie zonder verwijl op de hoogte te | qu'il y a lieu d'informer l'industrie sans retard de l'interdiction de |
| brengen van het verbod op het verhandelen en het gebruik van met | commercialisation et d'utilisation de pulpes d'agrume déshydratées |
| dioxinen besmette gedroogde citruspulp als dierenvoeding, | contaminées par des dioxines pour l'alimentation des animaux, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De tabel der ongewenste stoffen en producten in bijlage I |
Article 1er.Le tableau des substances et produits indésirables à |
| van het ministerieel besluit van 11 september 1987 betreffende de | l'annexe I de l'arrêté ministériel du 11 septembre 1987 relatif au |
| handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding wordt | commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation |
| gewijzigd zoals is aangegeven in de bijlage die bij dit besluit is | des animaux, est modifié ainsi qu'il est indiqué dans l'annexe du |
| gevoegd. | présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 1998. |
| Brussel, 31 juli 1998. | Bruxelles, le 31 juillet 1998. |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |
| Bijlage | Annexe |
| In deel I - Ongewenste stoffen en producten - wordt onder B. - | A la partie I - Substances et produits indésirables - sous B. - |
| Producten - het volgende punt toegevoegd : | Produits - le point suivant est ajouté : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 31 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 31 juillet 1998. |
| 1998. De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |