← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de regels van de vergoeding van de leden van de Disciplinaire antidopingcommissie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de regels van de vergoeding van de leden van de Disciplinaire antidopingcommissie | Arrêté ministériel déterminant les modalités de rétribution des membres de la Commission disciplinaire antidopage |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 31 JANUARI 2022. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de regels van de vergoeding van de leden van de Disciplinaire antidopingcommissie (DADC) De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor het gezondheidsbeleid, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 31 JANVIER 2022. - Arrêté ministériel déterminant les modalités de rétribution des membres de la Commission disciplinaire antidopage (CODA) Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, |
Gelet op artikel 30/1 van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende | Vu l'article 30/1 de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la |
de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod | promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du |
en de preventie ervan, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 29 juli | dopage et à sa prévention, telle que modifiée par les ordonnances du |
2015 en door de ordonnantie van 24 december 2021; | 29 juillet 2015 et du 24 décembre 2021 ; |
Gelet op hoofdstuk 5bis, artikel 50/4 van het besluit van het Verenigd | Vu l'article 50/4 du chapitre 5bis de l'arrêté du Collège réuni du 10 |
College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van | mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à |
21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de | la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction |
sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, zoals | du dopage et à sa prévention, tel que modifié par l'arrêté du Collège |
gewijzigd door het besluit van het Verenigd College van 13 januari 2022; | réuni du 13 janvier 2022 ; |
Gelet op het afwezig advies dat de Inspectie van Financiën; | Vu l'absence d'avis de l'Inspection de Finances ; |
Gelet op het akkoord dat de leden van het Verenigd College die bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni compétents pour le budget, |
zijn voor de begroting gaven op 18 januari 2022; | donné le 18 janvier 2022 ; |
Overwegende dat de praktische regels voor de bezoldiging van de leden | Considérant que pour permettre la mise en oeuvre de l'arrêté du |
van de DADC vastgesteld moeten worden om het voornoemde besluit van | Collège réuni précité, il convient de déterminer les modalités de |
het Verenigd College te kunnen uitvoeren; | rétribution des membres de la CODA, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.§ 1. De leden van de Disciplinaire antidopingcommissie, |
Article 1er.§ 1er. Les membres de la Commission disciplinaire |
afgekort DADC, die benoemd zijn bij ministerieel besluit in toepassing | antidopage, en abrégé CODA, désignés par arrêté ministériel en |
van het artikel 50/1, § 5 van het besluit van het Verenigd College van | application de l'article 50/1, § 5 de l'arrêté du Collège réuni du 10 |
10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 | mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à |
betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het | la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction |
dopingverbod en de preventie ervan, ontvangen, per dossier en ten | du dopage et à sa prévention, reçoivent, par dossier, à charge du |
laste van de algemene uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke | budget général des dépenses de la Commission communautaire commune, |
Gemeenschapscommissie, de volgende bedragen die bepaald worden | les montants suivants, établis en fonction du type de procédure |
naargelang het type tuchtprocedure dat gevolgd wordt voor het dossier | disciplinaire menée au dossier et de leur fonction au sein de la CODA |
en hun functie in de DADC: | : |
Tuchtprocedure (->) | Procédure disciplinaire (->) |
Betrokken lid () | Membre saisi () |
zonder hoorzitting noch schriftelijke uitwisselingen | Sans audition ni échanges écrits |
schriftelijk | Ecrite |
mondeling versneld | Orale ou accélérée |
Voorzitter-jurist of plaatsvervanger | Président-juriste ou suppléant |
120 | 120 |
360 | 360 |
480 | 480 |
Secretaris-jurist of plaatsvervanger | Secrétaire-juriste ou suppléant |
110 | 110 |
330 | 330 |
440 | 440 |
Arts-deskundige of plaatsvervanger | Médecin-expert ou suppléant |
80 | 80 |
160 | 160 |
240 | 240 |
Secretaris-afgevaardigde | Secrétaire-délégué |
20 | 20 |
20 | 20 |
40 | 40 |
§ 2. Externe medische of wetenschappelijke deskundigen op wie de DADC | § 2. Les experts médicaux ou scientifiques externes sollicités par la |
een beroep doet voor advies of een verslag, krijgen zestig euro per | |
dossier, ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de | CODA pour avis ou rapport, sont rétribués de 60 euros par dossier, à |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. | charge du budget général des dépenses de la Commission communautaire |
§ 3. De bedragen in dit besluit zijn gekoppeld aan de evolutie van de | commune. § 3. Les montants mentionnés dans le présent arrêté suivent |
gezondheidsindex, zoals bepaald in artikel 2 van het koninklijk | l'évolution de l'indice santé tel que visé à l'article 2 de l'arrêté |
besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari | royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier |
1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. Ze worden jaarlijks aangepast volgens de formule hieronder: /gezondheidsindex X-1 (op 1 januari) x gezondheidsindex X (op 1 januari) /Indice santé x -1 (au 1er janvier) x Indice santé x (au 1er janvier) § 4. De kosten voor woon-werkverplaatsingen met het openbaar vervoer (tweede klas) worden volledig terugbetaald, overeenkomstig artikel 68 tot 75 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt. Als het niet mogelijk is om zich met het openbaar vervoer te verplaatsen, wordt er een kilometervergoeding gestort overeenkomstig | 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. Ils sont ajustés annuellement selon la formule ci-dessous : § 4. Les frais liés aux parcours domicile-lieu de travail effectués en transport en commun (deuxième classe) font l'objet d'un remboursement intégral, par application des articles 68 à 75 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction publique fédérale. Lorsque les déplacements en transports en commun ne sont pas possibles, une indemnité kilométrique est versée, par application des |
artikel 73 en 74 van het voornoemde koninklijk besluit. | articles 73 et 74 de l'arrêté royal précité. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 31 januari 2022. | Bruxelles, le 31 janvier 2022. |
De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor de gezondheid, | Les Membres du Collège réuni en charge de la Santé, |
A. MARON | A. MARON |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |