Ministerieel besluit houdende interne organisatie, overdracht van bevoegdheid en machtigingen tot handtekening in de Federale Overheidsdienst Justitie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, inzake toelagen en inzake diverse uitgaven | Arrêté ministériel portant organisation interne, délégations de pouvoir et autorisations de signature au sein du Service public fédéral Justice en matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en matière de subventions et en matière de dépenses diverses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
31 JANUARI 2012. - Ministerieel besluit houdende interne organisatie, | 31 JANVIER 2012. - Arrêté ministériel portant organisation interne, |
overdracht van bevoegdheid en machtigingen tot handtekening in de | délégations de pouvoir et autorisations de signature au sein du |
Federale Overheidsdienst Justitie inzake de gunning en de uitvoering | Service public fédéral Justice en matière de passation et d'exécution |
van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en | de marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en |
diensten, inzake toelagen en inzake diverse uitgaven | matière de subventions et en matière de dépenses diverses |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991; | royal du 17 juillet 1991; |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services; |
leveringen en diensten; | |
Gelet op de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor | Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains |
werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006; | marchés de travaux, de fournitures et de services; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken; | travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles |
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | générales d'exécution des marchés publics et des concessions de |
concessies voor openbare werken; | travaux publics; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et |
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de | aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral; |
voor openbare werken op federaal niveau; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Justitie; | fédéral Justice; |
Gelet op het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten | Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des |
klassieke sectoren van 15 juli 2011; | marchés publics dans les secteurs classiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 2011 tot | Vu l'arrêté royal du 12 septembre 2011 fixant, en ce qui concerne la |
vaststelling, wat de procedure van de concurrentiedialoog betreft, van | procédure de dialogue compétitif, l'entrée en vigueur de la loi du 15 |
de inwerkingtreding van de wet overheidsopdrachten en bepaalde | juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de |
opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006 en van | travaux, de fournitures et de services, et de ses règles d'exécution, |
de uitvoeringsbepalingen ervan, alsook van de nadere toepassingsregels | ainsi que les modalités particulières d'application de cette |
van die procedure; | procédure; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 2002 houdende overdracht | Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 2002 accordant délégation de |
van bevoegdheid inzake financiële aangelegenheden aan de Voorzitter | pouvoir en matières financières au Président du Comité de direction et |
van het Directiecomité en aan sommige ambtenaren van de Federale | à certains fonctionnaires du Service public fédéral Justice; |
Overheidsdienst Justitie; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 janvier 2008, |
januari 2008, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° « de Minister » : de Minister van Justitie; | 1° « le Ministre » : le Ministre de la Justice; |
2° « tabel » : een van de genummerde tabellen van de bijlage bij dit | 2° « tableau » : un des tableaux numérotés de l'annexe au présent |
besluit; | arrêté; |
3° « de wet » : de wet van 24 december 1993 betreffende de | 3° « la loi » : la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | publics et à certains marché de travaux, de fournitures et de |
leveringen en diensten; | services; |
4° « het koninklijk besluit van 8 januari 1996 » : het koninklijk | 4° « l'arrêté royal du 8 janvier 1996 » : l'arrêté royal du 8 janvier |
besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor | 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de |
aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor | services et aux concessions de travaux publics; |
openbare werken; | |
5° « het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 » : het koninklijk | 5° « l'arrêté royal du 14 octobre 1996 » : l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 oktober 1996 betreffende het voorafgaand toezicht en de | octobre 1996 relatif au contrôle préalable et aux délégations de |
overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van | pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | travaux, de fournitures et de services et en matière d'octroi de |
en inzake de toekenning van concessies voor openbare werken op | concessions de travaux publics au niveau fédéral; |
federaal niveau; | |
6° « de boekhoudkundige stukken » : de schuldvorderingen en de | 6° « les pièces comptables » : les déclarations de créance et les |
ordonnanties van betaling, van kredietopening en van geldvoorschotten; | ordonnances de paiement, d'ouverture de crédit et d'avances de fonds; |
7° « diverse uitgaven » : de uitgaven die niet onder de definitie van | 7° « dépenses diverses » : les dépenses qui ne tombent pas sous la |
overheidsopdrachten vallen in de zin van artikel 5 van de wet; | définition des marchés publics au sens de l'article 5 de la loi; |
8° « verbruiksprogramma » : detail van de administratieve begroting | 8° « programme de consommation » : détail du budget administratif du |
van de Federale Overheidsdienst Justitie, ingedeeld naar gelang van de | Service Public Fédéral Justice, divisé en fonction de la consommation |
aanwending van de kredieten; | des crédits; |
9° « e-Procurement » : het elektronische laten verlopen van | 9° « e-Procurement » : l'informatisation des marchés publics. |
overheidsopdrachten. HOOFDSTUK II. - Overdracht van bevoegdheid en machtigingen tot | CHAPITRE II. - Délégations de pouvoir et autorisations de signature en |
handtekening inzake de gunning en de uitvoering van | matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | fournitures et de services |
Afdeling 1. - Gewone overdracht van bevoegdheid | Section 1re - Délégations de pouvoir ordinaires |
Art. 2.De bevoegdheden bepaald in artikel 6 worden overgedragen aan de houders van de in tabel 1 vermelde functies, binnen de perken van de voorwaarden en bedragen vastgesteld in deze tabel. De bevoegdheden worden overgedragen aan de functiehouders, binnen de beperkingen van de bevoegdheden in verband met de doelstelling van de entiteit en/of de subentiteit waartoe zij behoren. Een voorafgaande toestemming van de Minister is niet vereist maar het onderwerp van de overheidsopdracht moet zijn opgenomen in het verbruiksprogramma dat is goedgekeurd door de Minister tijdens de initiële begroting en de uitgave moet de beperking van de beschikbare kredieten respecteren. In geval van een overheidsopdracht hoger dan het bedrag bepaald in artikel 120, eerste lid, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 worden de bevoegdheden overgedragen voor zover de opdracht betrekking heeft op leveringen en diensten voor courant gebruik en het onderwerp van de opdracht vooraf is goedgekeurd door de Minister, onder de vorm van een eigen beslissing. De goedkeuring van het verbruiksprogramma door de Minister volstaat niet. Voor de bepaling van de overdracht wordt het bedrag van de |
Art. 2.Les pouvoirs déterminés à l'article 6 sont délégués aux titulaires des fonctions désignées au tableau 1, dans les limites des conditions et montants fixés dans ce tableau. Les pouvoirs sont délégués aux titulaires des fonctions, dans les limites des attributions liées à la finalité de l'entité et/ou de la sous-entité à laquelle ils appartiennent. Une autorisation préalable du Ministre n'est pas requise mais l'objet du marché public doit être repris dans le programme de consommation approuvé par le Ministre lors du budget initial et la dépense doit respecter la limite des crédits disponibles. Dans le cas d'un marché public supérieur au montant fixé à l'article 120, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, les pouvoirs sont délégués pour autant que le marché porte sur des fournitures et des services d'usage courant et que l'objet du marché ait été approuvé au préalable par le Ministre, sous forme d'une décision propre. L'approbation du programme de consommation par le Ministre ne suffit pas. Pour la détermination de la délégation, le montant des marchés publics |
overheidsopdrachten geraamd overeenkomstig de regels bedoeld in de | est estimé en faisant application des règles prévues aux articles 2, |
artikelen 2, 28 of 54 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996, | 28 ou 54 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, selon le cas. |
zulks naar gelang van het geval. | |
Geen enkele overheidsopdracht mag worden gesplitst teneinde de | Aucun marché public ne peut être scindé en vue de permettre |
toepassing van dit besluit mogelijk te maken. | l'application du présent arrêté. |
Art. 3.De overgedragen bevoegdheden mogen niet verder worden |
Art. 3.Les pouvoirs délégués ne peuvent être subdélégués. |
overgedragen. | |
Iedere gemachtigde functiehouder kan de overdracht van bevoegdheid | Tout titulaire de fonction délégué peut limiter et/ou exercer la |
verleend aan de gemachtigde functiehouder die hiërarchisch en/of functioneel aan hem ondergeschikt is, beperken en/of uitoefenen. Art. 4.Bij gebreke van een functiehouder, wordt de overdracht van bevoegdheid die inherent is aan de functie toegekend aan de ambtenaar die de functie daadwerkelijk uitoefent en individueel wordt geïdentificeerd door de Minister, de Voorzitter van het Directiecomité, de Directeur-generaal of de Directeur, naar gelang van het geval. Ingeval een gemachtigde functiehouder wettelijk verhinderd is, wordt zijn overdracht van bevoegdheid uitgeoefend door een gemachtigde functiehouder die hiërarchisch en/of functioneel zijn meerdere is. Ingeval een gemachtigde functiehouder afwezig is, wordt zijn overdracht van bevoegdheid uitgeoefend door de ambtenaar die de functie tijdelijk uitoefent en individueel wordt geïdentificeerd door de Minister, de Voorzitter van het Directiecomité, de Directeur-generaal of de Directeur, naar gelang van het geval. |
délégation de pouvoir accordée au titulaire de fonction délégué qui lui est hiérarchiquement et/ou fonctionnellement subordonné. Art. 4.Lorsque la fonction n'a pas de titulaire, la délégation de pouvoir inhérente à la fonction est octroyée au fonctionnaire qui assume effectivement la fonction et qui est individuellement identifié par le Ministre, le Président du Comité de Direction, le Directeur général ou le Directeur, selon le cas. Lorsqu'un titulaire de fonction délégué est empêché légalement, sa délégation de pouvoir est exercée par un titulaire de fonction délégué qui lui est hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur. Lorsqu'un titulaire de fonction est absent, sa délégation de pouvoir est exercée par le fonctionnaire qui assume temporairement la fonction et qui est individuellement identifié par le Ministre, le Président du Comité de Direction, le Directeur général ou le Directeur, selon le cas. |
Art. 5.Er wordt geen enkele overdracht van bevoegdheid verleend voor |
Art. 5.ucune délégation de pouvoir n'est accordée pour les marchés |
de overheidsopdrachten van diensten voor onderzoek en ontwikkeling in | publics de services de recherche et de développement au sens de la |
de zin van categorie A.8. van bijlage 2 bij de wet. | catégorie A.8. de l'annexe 2 de la loi. |
Art. 6.Onverminderd de bijzondere overdracht van bevoegdheid bepaald |
Art. 6.Sans préjudice des délégations de pouvoir spéciales |
in artikel 7, omvat de overdracht de bevoegdheid om : | déterminées à l'article 7, la délégation comporte le pouvoir : |
1° de gunningswijze van de opdracht te kiezen; | 1° de choisir le mode de passation du marché; |
2° het bestek of de documenten ter vervanging ervan vast te stellen en | 2° d'arrêter et d'approuver le cahier spécial des charges ou les |
goed te keuren; | documents en tenant lieu; |
3° de procedure in te zetten; | 3° d'engager la procédure; |
4° in voorkomend geval de kandidaten of de inschrijvers te selecteren; | 4° le cas échéant, de sélectionner les candidats ou les soumissionnaires; |
5° de offertes te evalueren en in voorkomend geval de als onregelmatig | 5° d'évaluer les offres et, le cas échéant, d'écarter celles |
beschouwde offertes uit te sluiten; | considérées comme irrégulières; |
6° de opdracht te gunnen en te sluiten. In de gevallen bedoeld in | 6° d'attribuer et de conclure le marché. Dans les cas visés à |
artikel 17, § 2, 2°, a en b, en 3°, b, van de wet, moet de gemachtigde | l'article 17, § 2, 2°, a et b, et 3°, b, de la loi, le titulaire de |
functiehouder die de daaropvolgende opdracht(en) gunt, hiërarchisch | fonction délégué qui attribue le ou les marchés subséquents doit être |
en/of functioneel de meerdere zijn van de gemachtigde functiehouder | hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur au titulaire de |
die de oorspronkelijke opdracht heeft gegund; | fonction délégué qui a attribué le marché initial; |
7° in voorkomend geval de bestelbrief(ven) en/of de bestelbon(nen) | 7° le cas échéant, d'approuver la (les) lettre(s) et/ou le(s) bon(s) |
goed te keuren; | de commande; |
8° in voorkomend geval ervan af te zien de opdracht te gunnen of de | 8° le cas échéant, de renoncer à passer le marché ou de refaire la |
procedure te herbeginnen op grond van artikel 18 van de wet. De | procédure sur base de l'article 18 de la loi. Le titulaire de fonction |
gemachtigde functiehouder die beslist om de procedure te herbeginnen | délégué qui décide de refaire la procédure doit être hiérarchiquement |
moet de hiërarchische en/of functionele meerdere zijn van de | et/ou fonctionnellement supérieur au titulaire de fonction délégué qui |
gemachtigde functiehouder die afgezien heeft van de gunning van de | a renoncé à passer le marché; |
opdracht; 9° de dienst of de leidend ambtenaar aan te wijzen, die belast is met | 9° de désigner le service ou le fonctionnaire dirigeant qui est chargé |
de leiding en het toezicht van de uitvoering van de opdracht, die de | de la direction et du contrôle de l'exécution du marché, qui procède |
gebruikelijke vaststellingen doet om na te gaan of de uitvoering | aux constatations d'usage pour vérifier si l'exécution est conforme |
volgens de bepalingen en de voorwaarden van de opdracht en | aux clauses et conditions du marché ainsi qu'aux règles de l'art et |
overeenkomstig de regels van de kunst is gebeurd en die het | qui approuve le procés-verbal de réception; |
proces-verbaal van oplevering goedkeurt; | |
10° in voorkomend geval, via een bijakte, de wezenlijke voorwaarden | 10° le cas échéant, via un avenant, d'adapter les conditions |
van de afgesloten opdracht aan te passen, te weten de prijzen, de | essentielles du marché conclu, à savoir les prix, les délais et/ou les |
termijnen en/of de technische voorwaarden. De gemachtigde | conditions techniques. Le titulaire de fonction délégué qui conclut |
functiehouder die de bijakte afsluit, moet hiërarchisch en/of | l'avenant doit être hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur |
functioneel de meerdere zijn van de gemachtigde functiehouder die de | au titulaire de fonction délégué qui a attribué le marché initial; |
oorspronkelijke opdracht gegund heeft; | |
11° in voorkomend geval de boeten wegens laattijdige uitvoering kwijt | 11° le cas échéant, de remettre les amendes pour retard d'exécution |
te schelden met een beperking vastgesteld op 5 % van het | avec une limite fixée à 5 % du montant initial du marché. |
oorspronkelijk bedrag van de opdracht. | |
Afdeling 2. - Bijzondere overdracht van bevoegdheid | Section 2. - Délégations de pouvoir spéciales |
Art. 7.Onverminderd de bepalingen van de regelgeving inzake |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions de la réglementation en |
overheidsopdrachten wordt uitsluitend aan de adviseur-generaal van de | matière de marchés publics, est délégué exclusivement au Conseiller |
Directie logistiek van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en | général de la Direction logistique du Service d'encadrement Budget, |
Logistiek de bevoegdheid overgedragen : | Contrôle de gestion et Logistique le pouvoir : |
1° om de administratieve standaardbepalingen van het bijzonder bestek | 1° d'arrêter les clauses administratives standard du cahier spécial |
of van de documenten ter vervanging ervan te definiëren, ongeacht het | |
onderwerp en de gunningswijze van de overheidsopdracht die voor | des charges ou des documents en tenant lieu, quel que soit l'objet et |
rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden | le mode de passation du marché public à réaliser pour le compte du |
gerealiseerd, voor zover het geraamde bedrag van de opdracht lager | Service public fédéral Justice, pour autant que le montant estimé du |
ligt dan het bedrag bepaald in artikel 2, § 1, 1°, b, van het | marché soit inférieur au montant fixé à l'article 2, § 1er, 1°, b, de |
koninklijk besluit van 14 oktober 1996; | l'arrêté royal du 14 octobre 1996; |
2° om de werkmethode te standaardiseren en de inhoud van de standaarddocumenten betreffende de gunning en de uitvoering van de overheidsopdracht die voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd, te definiëren; 3° om de gunning van een gegroepeerde overheidsopdracht voor verschillende diensten in te leiden, te ondersteunen en te coördineren, ongeacht het onderwerp van de opdracht die voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd; 4° om het gebruik van de door een aankoop- of opdrachtencentrale geplaatste overheidsopdrachten of raamovereenkomsten te bevorderen, ongeacht het onderwerp van de opdracht; | 2° d'uniformiser la méthode de travail et d'arrêter le contenu des documents-types relatifs à la passation et l'exécution des marchés publics à réaliser pour le compte du Service public fédéral Justice; 3° d'initier, de soutenir et de coordonner la passation d'un marché public groupé, multi services, quel que soit l'objet du marché à réaliser pour le compte du Service public fédéral Justice; 4° de promouvoir l'utilisation des marchés publics et des accords-cadres passés par une centrale d'achat ou par une centrale de marchés, quel que soit l'objet du marché; |
5° om het gebruik op te leggen en te coördineren van alle modules van | 5° d'imposer et de coordonner l'utilisation de tous les modules |
e-Procurement; | d'e-Procurement; |
6° om de logistieke functie van de Federale Overheidsdienst Justitie | 6° de représenter la fonction logistique du Service public fédéral |
te vertegenwoordigen in de federale overlegorganen inzake logistiek en | Justice au sein des organes de concertation fédéraux en matière |
bij de federale logistieke entiteiten; | logistique et auprès d'entités logistiques fédérales; |
7° om het logistieke beleid van de Federale Overheidsdienst Justitie | 7° de développer la politique logistique du Service public fédéral |
te ontwikkelen en in dit kader het gebruik van instrumenten ter | Justice et, dans ce cadre, de promouvoir l'utilisation d'outils visant |
ondersteuning van dit beleid te bevorderen. | à soutenir cette politique. |
Afdeling 3. - Machtigingen tot handtekening | Section 3. - Autorisations de signature |
Art. 8.Er wordt geen enkele overdracht van bevoegdheid verleend aan |
Art. 8.Aucune délégation de pouvoir n'est accordée aux titulaires des |
de houders van de functie van attaché vermeld in tabel 1. Binnen de | fonctions d'attaché désignées au tableau 1. Cependant, dans les |
perken van de voorwaarden en bedragen vastgesteld in deze tabel | limites des conditions et montants fixés dans ce tableau, les |
beschikken de houders van deze functies van attaché evenwel over een | titulaires de ces fonctions d'attaché bénéficient d'une autorisation |
machtiging tot handtekening voor alle stukken met betrekking tot de | de signature pour toutes les pièces relatives à la passation et |
gunning en de uitvoering van de opdracht, met uitzondering van de | l'exécution du marché, à l'exception des pièces comptables. Dans tous |
boekhoudkundige stukken. In alle gevallen vereist de uitoefening van | les cas, l'exercice de cette autorisation de signature nécessite que |
deze machtiging tot handtekening dat het onderwerp van de opdracht | l'objet du marché ait été approuvé au préalable par un titulaire de |
vooraf is goedgekeurd door een gevolmachtigde functiehouder die een | fonction délégué hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur. |
hiërarchische en/of functionele meerdere is. | |
HOOFDSTUK III. - Machtigingen tot handtekening van de boekhoudkundige | CHAPITRE III. - Autorisations de signature des pièces comptables en |
stukken inzake overheidsopdrachten voor aanneming van werken, | matière de marchés publics de travaux, de fournitures et de services |
leveringen en diensten | |
Art. 9.Machtiging tot handtekening ter goedkeuring van de |
Art. 9.Autorisation de signature des pièces comptables pour |
boekhoudkundige stukken wordt verleend aan de houders van de in tabel | approbation est accordée aux titulaires des fonctions désignées au |
1 aangewezen functies, binnen de perken van de voorwaarden en bedragen | tableau 1, dans les limites des conditions et montants fixés dans ce |
die zijn vastgesteld in deze tabel. | tableau. |
Art. 10.Voor een bepaalde overheidsopdracht, is een machtiging tot |
Art. 10.Pour un marché public déterminé, une autorisation de |
handtekening ter goedkeuring van de boekhoudkundige stukken inzake | signature des pièces comptables pour approbation en matière de marchés |
overheidsopdrachten onverenigbaar met een overdracht van bevoegdheid | publics est incompatible avec une délégation de pouvoir ou une |
of een machtiging tot handtekening inzake de gunning en de uitvoering | autorisation de signature en matière de passation et d'exécution de |
van overheidsopdrachten. | marchés publics. |
HOOFDSTUK IV. - Overdrachten van bevoegdheid en diverse bepalingen | CHAPITRE IV. - Délégations de pouvoir et dispositions diverses en |
inzake toelagen | matière de subventions |
Art. 11.Er wordt geen enkele overdracht van bevoegdheid verleend |
Art. 11.Aucune délégation de pouvoir n'est octroyée en matière |
inzake de toekenning van toelagen. | d'octroi de subvention. |
Naar gelang van het onderwerp van de toelagen wordt het opstellen van | Cependant, selon l'objet de la subvention, la rédaction de |
de stukken verzorgd door de diensten van het directoraat-generaal of | l'instrumentaire est assurée par les services de la direction générale |
van de betrokken stafdienst, zulks binnen de beperkingen van hun | ou du service d'encadrement concerné, dans les limites de leurs |
bevoegdheden. | attributions. |
Art. 12.Behalve ingeval een wettelijke of regelgevende bepaling |
Art. 12.Sauf dans le cas où une disposition légale ou réglementaire y |
daarin voorziet en onverminderd de controle uitgevoerd door de | pourvoit et sans préjudice du contrôle exercé par l'Inspection des |
Inspectie van Financiën, wordt de uitoefening van de bevoegdheid | Finances, l'exercice du pouvoir de contrôle de l'emploi des |
inzake de controle op de aanwending van de toelagen overgedragen aan | subventions est délégué, chacun dans les limites de ses attributions, |
de Directeur-generaal of aan de betrokken Directeur, elk binnen de | |
perken van zijn bevoegdheden. | au Directeur général ou Directeur concerné. |
De Minister regelt de eventuele bevoegdheidsconflicten. | Le Ministre règle les conflits de compétence éventuels. |
HOOFDSTUK V. - Machtigingen tot handtekening van de boekhoudkundige | CHAPITRE V. - Autorisations de signature des pièces comptables en |
stukken inzake diverse uitgaven | matière de dépenses diverses |
Art. 13.Machtiging tot handtekening ter goedkeuring van de |
Art. 13.Autorisation de signature des pièces comptables pour |
boekhoudkundige stukken wordt verleend aan de houders van de in tabel | approbation est accordée aux titulaires des fonctions désignées au |
2 aangewezen functies, binnen de perken van de voorwaarden en bedragen | tableau 2, dans les limites des conditions et montants fixés dans ce |
die zijn vastgesteld in deze tabel. | tableau. |
HOOFDSTUK VI. - Bijzondere bepaling | CHAPITRE VI. - Disposition particulière |
Art. 14.De Directeur van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en |
Art. 14.Il appartient au Directeur du Service d'encadrement Budget, |
Logistiek is belast met de organisatie van een toereikende controle op | Contrôle de gestion et Logistique d'organiser un contrôle suffisant de |
de uitvoering van de overdrachten van bevoegdheid en van de | l'exercice des délégations de pouvoir et des autorisations de |
machtigingen tot handtekening die zijn verleend in dit besluit. | signature octroyées dans le présent arrêté. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 15.Het ministerieel besluit van 15 juli 2002 houdende overdracht |
Art. 15.L'arrêté ministériel du 15 juillet 2002 accordant délégation |
van bevoegdheid inzake financiële aangelegenheden aan de Voorzitter | |
van het Directiecomité en aan sommige ambtenaren van de Federale | de pouvoir en matières financières au Président du Comité de direction |
Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven, uitgezonderd wat de | et à certains fonctionnaires du Service public fédéral Justice est |
Veiligheid van de Staat betreft. | abrogé, excepté pour la Sûreté de l'Etat. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2012. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2012. |
Brussel, 31 januari 2012. | Bruxelles, le 31 janvier 2012. |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |