← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het verbod op het op de markt brengen van slagroomspuiten van het merk Lacor, model "Sifón crema Aluminio 0,5Lt", met referentie 68500 en EANcode 8 414 271 685 002 "
Ministerieel besluit houdende het verbod op het op de markt brengen van slagroomspuiten van het merk Lacor, model "Sifón crema Aluminio 0,5Lt", met referentie 68500 en EANcode 8 414 271 685 002 | Arrêté ministériel relatif à l'interdiction de la mise sur le marché des siphons culinaires de marque Lacor, de modèle « Sifón crema Aluminio 0,5Lt », de référence 68500 et de code EAN 8 414 271 685 002 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
31 AUGUSTUS 2020. - Ministerieel besluit houdende het verbod op het op | 31 AOUT 2020. - Arrêté ministériel relatif à l'interdiction de la mise |
de markt brengen van slagroomspuiten van het merk Lacor, model "Sifón | sur le marché des siphons culinaires de marque Lacor, de modèle « |
crema Aluminio 0,5Lt", met referentie 68500 en EANcode 8 414 271 685 | Sifón crema Aluminio 0,5Lt », de référence 68500 et de code EAN 8 414 |
002 | 271 685 002 |
De Minister van Consumenten, | La Ministre des Consommateurs, |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IX.4, § 2, | Vu le Code de droit économique, l'article IX.4, § 2, modifié par la |
gewijzigd bij de wet van 18 april 2017; | loi du 18 avril 2017; |
Overwegende dat slagroomspuiten van het model 68500 "Sifón crema | Considérant que les siphons culinaires de modèle 68500 « Sifón crema |
Aluminio 0,5Lt" en met de EAN-code 8 414 271 685 002 van het merk | Aluminio 0,5Lt » et avec le code EAN 8 414 271 685 002 de la marque « |
"Lacor", waarvan de producent "LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. Barrio | Lacor », dont le producteur est « LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. |
San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Spanje" is, veilig | Barrio San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Espagne », |
moeten zijn voor de gebruikers; | doivent être sûrs pour les utilisateurs; |
Overwegend dat deze producten onderworpen zijn aan artikel 6, § 3, van | Considérant que ces produits sont soumis à l'article 6, § 3, de |
het koninklijk besluit van 11 juli 2016 betreffende het op de markt | l'arrêté royal du 11 juillet 2016 relatif à la mise à disposition sur |
aanbieden van drukapparatuur (hierna KB PED genoemd); | le marché des équipements sous pression (ci-après nommé AR PED); |
Overwegend dat deze slagroomspuiten niet voldoen aan artikel IX.8, § | Considérant que ces siphons culinaires ne satisfont pas à l'article |
2, van het Wetboek van economisch recht (ontbreken op het product van | IX.8, § 2, du Code de droit économique (absence sur le produit du |
het serienummer, van het nominale aantal te doorboren gaspatronen, van | numéro de série, du nombre nominal de capsules de gaz à percuter, de |
de vermelding van de waarde van de maximaal toelaatbare druk PS en | la mention de la valeur de la pression maximale admissible PS et de la |
toelaatbare bedrijfstemperatuur TS, ontbreken in de | température de fonctionnement admissible TS, absence dans la notice |
gebruiksinstructies van waarschuwingen voor risico's in verband met | d'avertissements des risques liés à une mauvaise utilisation et des |
verkeerd gebruik en van belangrijke voorzorgsmaatregelen die de | précautions importantes à prendre ou à respecter par l'utilisateur); |
gebruiker moet nemen of in acht moeten nemen); | Considérant que ces produits ne satisfont ni aux exigences de tenue en |
Overwegende dat deze producten niet voldoen aan de vereisten inzake | pression (points 3.3.6 résistance à la pression d'épreuve |
drukbestandheid (punten 3.3.6 bestandheid tegen de hydrostatische | hydrostatique Pt, 3.3.5 essai de mesure de la pression de |
testdruk Pt, 3.3.5 meetbeproeving van de normale werkingsdruk Pf na | fonctionnement normal Pf après épreuve et 3.3.8 essai à la pression de |
test en 3.3.8 test bij barstdruk Pr) noch aan de vereisten inzake | rupture Pr) ni aux exigences de tenue en pression après chute (points |
drukbestandheid na val (punten 3.3.6 bestandheid tegen hydrostatische | 3.3.6 résistance à la pression d'épreuve hydrostatique Pt après chute |
testdruk Pt na val en 3.3.8 test bij barstdruk Pr na val), | et 3.3.8 essai à la pression de rupture Pr après chute), prescrites |
voorgeschreven door de Franse norm "NF D 21-901 : Articles culinaires | par la norme française « NF D 21-901 : Articles culinaires - Siphons |
- Siphons culinaires à usage domestique - Exigences de sécurité, 16 november 2013"; Overwegende dat deze slagroomspuiten een risico vormen dat verband houdt met de druk vanwege het ontbreken van voldoende en begrijpelijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik; Overwegende dat deze slagroomspuiten een risico inhouden dat verband houdt met de druk vanwege het niet naleven van de vereisten van de norm NF D 21-901, beschouwd als regels van goede praktijk om hun veilige gebruik te garanderen; Overwegende dat, ingevolge deze vaststellingen, deze slagroomspuiten niet voldoen aan de vereisten van het KB PED, noch aan artikel IX.2 van het Wetboek van economisch recht en dat ze als gevaarlijke producten moeten worden beschouwd; | culinaires à usage domestique - Exigences de sécurité, 16 novembre 2013 »; Considérant que ces siphons culinaires présentent un risque lié à la pression en raison de l'absence d'instructions d'utilisation suffisantes et compréhensibles pour qu'ils soient utilisés en toute sécurité; Considérant que ces siphons présentent un risque lié à la pression en raison du non-respect des exigences de la norme NF D 21-901, considérées comme règles de l'art en usage afin d'assurer leur utilisation de manière sûre; Considérant que, faisant suite à ces constats, ces siphons culinaires ne répondent pas aux exigences de l'AR PED et à l'article IX.2 du Code de droit économique et qu'ils doivent être considérés comme des produits dangereux; |
Overwegende dat de tekortkomingen van deze slagroomspuiten en de | Considérant que les manquements de ces siphons et les obligations des |
verplichtingen van de producenten in geval van stopzetting van de | producteurs en cas d'arrêt de la vente de produits dangereux ont été |
verkoop van gevaarlijke producten werden meegedeeld per aangetekende | communiqués par courrier recommandé en date du 9 novembre 2019, par |
brief van 9 november 2019, per e-mail van 26 november 2019 en per | courriel électronique en date du 26 novembre 2019 et par courrier |
aangetekende brief van 4 december 2019 aan "LACOR MENAJE PROFESIONAL, | recommandé en date du 4 décembre 2019 à « LACOR MENAJE PROFESIONAL, |
SL Barrio San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Spanje"; | S.L. Barrio San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Espagne »; |
Overwegende dat de bovenvermelde brieven en e-mail gelden als | Considérant que les lettres et courrier électronique susmentionnés |
raadpleging in de zin van artikel IX.4, § 2, van het Wetboek van | tiennent lieu de consultation au sens de l'article IX.4, § 2, du Code |
economisch recht; | de droit économique; |
Overwegende dat de firma LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. niet heeft | Considérant que la société LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. n'a pas |
geantwoord op onze raadplegingsbrief in de zin van artikel IX.4, § 2, | répondu à notre lettre de consultation au sens de l'article IX.4, § 2, |
van het Wetboek van economisch recht en op onze verschillende verzoeken; | du Code de droit économique et à nos différentes sollicitations; |
Overwegende dat de firma LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. niet heeft | Considérant que la firme LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. n'a pas pu |
kunnen aantonen dat deze slagroomspuiten voldoen aan de vereisten van | démontrer que ces siphons satisfont aux exigences de l'AR PED et à |
het KB PED en aan artikel IX.2 van het Wetboek van economisch recht; | l'article IX.2 du Code de droit économique; |
Overwegend dat het, in het belang van de veiligheid van de gebruikers, | Considérant qu'il est nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité des |
noodzakelijk is om te voorkomen dat deze slagroomspuiten zich op de | utilisateurs, d'éviter que ces siphons se trouvent sur le marché |
Belgische markt bevinden, | belge, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het op de markt brengen van slagroomspuiten van het model |
Article 1er.La mise sur le marché des siphons culinaires de modèle |
68500 "Sifón crema Aluminio 0,5Lt" en met EAN-code 8 414 271 685 002 | 68500 « Sifón crema Aluminio 0,5Lt » et avec le code EAN 8 414 271 685 |
van het merk Lacor, geproduceerd door LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L., | 002 de la marque Lacor, produits par LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L., |
Barrio San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Spanje, is | Barrio San Juan S/C - Apdo. 18, 20570 Bergara (Guipuzkoa) Espagne, est |
verboden. | interdite. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 31 augustus 2020. | Bruxelles, le 31 août 2020. |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |