Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/09/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten om de erkenning aan te vragen als beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten om de erkenning aan te vragen als beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden Arrêté ministériel fixant les modalités de demande de reconnaissance en tant qu'organisation professionnelle de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 30 SEPTEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten om de erkenning aan te vragen als beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden De Minister van Volksgezondheid, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 30 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté ministériel fixant les modalités de demande de reconnaissance en tant qu'organisation professionnelle de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle Le Ministre de la Santé publique,
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele Vu la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles
praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la
kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen; kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales;
Gelet op het Koninklijk besluit van 4 juli 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2001 relatif à la reconnaissance des
erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non
niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non
komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden; conventionnelle;
Gelet op de wet van 27 juni 2002 tot bekrachtiging van koninklijk Vu la loi du 27 juin 2002 portant ratification de l'arrêté royal du 4
besluit van 4 juli 2001 betreffende de erkenning van juillet 2001 relatif à la reconnaissance des organisations
beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou
praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle;
niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 août 1996;
augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 4 juli 2001 de voorwaarden Considérant que l'arrêté royal du 4 juillet 2001 fixe les critères
vaststelt voor de erkenning als beroepsorganisatie van beoefenaars van relatifs à la reconnaissance comme organisation professionnelle de
een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique
kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden;
Overwegende dat bedoeld koninklijk besluit bekrachtigd werd door de susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle;
wet van 22 augustus 2002; Considérant que l'arrêté royal visé a été confirmé par la loi du 22
Overwegende dat de rechtszekerheid gebiedt dat de betrokkenen zo vroeg août 2002; Considérant que la sécurité juridique impose que les intéressés soient
mogelijk op de hoogte worden gebracht van de modaliteiten volgens informés le plus tôt possible des modalités suivant lesquelles ils
welke ze hun rechten kunnen doen gelden; peuvent faire valoir leurs droits;
Overwegende dat het bijgevolg dringend noodzakelijk is kenbaar te
maken bij welke instantie en volgens welke modaliteiten de Considérant par conséquent qu'il est urgent de déterminer l'instance
beroepsorganisaties die wensen in aanmerking te komen voor een et les modalités suivant lesquelles les organisations professionnelles
erkenning, hun aanvraag moeten indienen, qui souhaitent être reconnues doivent introduire leur demande,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1° niet-conventionele praktijk : het gewoonlijk verrichten van par : 1° pratique non conventionnelle : la pratique habituelle d'actes ayant
handelingen die tot doel hebben de gezondheidstoestand van een pour but d'améliorer et/ou de préserver l'état de santé d'un être
menselijk wezen te bevorderen en/of te bewaken, met inachtneming van humain, en tenant compte des règles et conditions stipulées dans la
de - in de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans
praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la
kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen - kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales;
opgenomen voorschriften en bepalingen; worden in eerste instantie als
niet-conventionele praktijken beschouwd : de homeopathie, de sont avant tout considérées comme des pratiques non conventionnelles :
chiropraxie, de osteopathie en de acupunctuur; l'homéopathie, la chiropraxie, l'ostéopathie et l'acupuncture;
2° beroepsorganisatie van een niet-conventionele praktijk of van een 2° organisation professionnelle de praticiens d'une pratique non
praktijk die in aanmerking kan. komen om als niet-conventionele conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non
praktijk gekwalificeerd te worden : elke beroepsorganisatie van conventionnelle : toute organisation professionnelle de praticiens
beoefenaars van een niet-conventionele praktijk welke beantwoordt aan d'une pratique non conventionnelle laquelle répond aux conditions
de voorwaarden opgesomd in het koninklijk besluit van 4 juli 2001 énumérées dans l'arrêté royal du 4 juillet 2001 relatif à la
betreffende de erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une
een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden; 3° erkende beroepsorganisatie : beroepsorganisatie van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden die door de Koning op grond van de door Hem bepaalde criteria in bovenvermeld besluit zijn erkend.

Art. 2.De beroepsorganisaties, die menen in aanmerking te komen voor een dergelijke erkenning, dienen om deze erkenning aan te vragen de volgende procedure te volgen : § 1. Bij aangetekend schrijven een getekende en gedateerde aanvraag tot erkenning richten aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, op het volgende adres : Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu Directie Geneeskundepraktijk Rijksadministratief Centrum

pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle; 3° organisation professionnelle reconnue : organisation professionnelle de praticiens d'une pratique non conventionnelle susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle, reconnue par le Roi sur la base de critères fixés par Lui dans l'arrêté précité.

Art. 2.Les organisations professionnelles qui souhaitent être reconnues doivent, pour ce faire, en respectant la procédure suivante : § 1er. Adresser, par courrier recommandé, une demande de reconnaissance datée et signée au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, à l'adresse suivante : Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement Direction Art de Guérir Cité administrative de l'Etat

Pachecolaan 19, bus 5 boulevard Pachéco 19, bte 5
1010 Brussel 1010 Bruxelles.
§ 2. Bij deze aanvraag dienen volgende documenten te worden gevoegd : § 2. Cette demande doit être accompagnée des documents suivants :
1° kopie van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de erkenning 1° une copie de la publication au Moniteur belge de la reconnaissance
als beroepsvereniging overeenkomstig de wet van 31 maart 1898 op de en tant qu'organisation professionnelle conformément à la loi du 31
beroepsverenigingen en het besluit van de Regent van 23 augustus mars 1898 sur les Unions professionnelles et à l'arrêté du Régent du
1948.genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars
op de beroepsverenigingen; 1898 sur les Unions professionnelles;
2° kopie van de statuten van de beroepsvereniging; 2° une copie des statuts de l'organisation professionnelle;
3° kopie van het reglement van inwendige orde van de 3° une copie du règlement d'ordre intérieur de l'organisation
beroepsvereniging; professionnelle;
4° indien niet vermeld in de statuten of het reglement van inwendige 4° si cela n'apparaît pas dans les statuts ou dans le règlement
orde : kopie van de verslagen van de algemene vergadering of de raad d'ordre intérieur : une copie des rapports de l'assemblée générale ou
van bestuur van de beroepsvereniging waarin de beslissingen du conseil d'administration de l'organisation professionnelle où sont
geformuleerd staan m.b.t. de normen zoals opgesomd in artikel 2, 4° en formulées les décisions relatives aux normes figurant à l'article 2,
5°, van het het koninklijk besluit van 4 juli 2001 betreffende de erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden; 5° het bewijs van de dekking van de burgerrechterlijke aansprakelijkheid van al de leden en de leden die onder toezicht staan van deze laatsten; 6° een getekende verklaring door de voorzitter van de beroepsorganisatie waarin de verbintenis gestipuleerd staat om mee te werken aan externe evaluatie en om deel te nemen aan wetenschappelijk onderzoek; 4° et 5°, de l'arrêté royal du 4 juillet 2001 relatif à la reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle; 5° la preuve que la responsabilité civile de tous ses membres et des personnes dont ils répondent est couverte; 6° une déclaration écrite du président de l'organisation professionnelle où est stipulé son engagement à participer à la recherche scientifique et à l'évaluation externe, évaluation;
7° een document waarin de betrokken niet-conventionele praktijk, de 7° un document contenant une description de la pratique non
wetenschappelijke vooruitgang ter zake en/of de tevredenheid van de conventionnelle concernée, les progrès scientifiques dans son domaine
patiënt, de ontwikkeling van de onderzoeksactiviteiten en de kwaliteit et/ou les enquêtes de satisfaction des patients, le développement des
van de zorg aan patiënten beschreven wordt; activités de recherche, la qualité des soins dispensés aux patients;
8° een kopie van de ledenlijst van de beroepsvereniging met vermelding 8° la liste des membres de l'association professionnelle mentionnant
van de behaalde diploma's of certificaten en van de adressen waar de leurs diplômes ou certificats ainsi que les adresses où la pratique en
betrokken praktijk wordt uitgevoerd. question est exercée.
Brussel, 30 september 2002. Bruxelles, le 30 septembre 2002.
De Minister van Consumentenzaken, Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
Volksgezondheid en Leefmilieu, et de l'Environnement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^