Ministerieel besluit van 30 oktober 2020 houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke van 12 oktober 2020 betreffende de steun tot vergoeding van de creatieve en culturele instellingen zonder winstoogmerk getroffen door de dringende maatregelen om de verspreiding van het COVID-19-virus te beperken | Arrêté ministériel du 30 octobre 2020 portant délégations de compétences et de signatures relatives à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale du 12 octobre 2020 relatif à une aide en vue de l'indemnisation des organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif affectées par les mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 OKTOBER 2020. - Ministerieel besluit van 30 oktober 2020 houdende | 30 OCTOBRE 2020. - Arrêté ministériel du 30 octobre 2020 portant |
delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake het besluit van de | délégations de compétences et de signatures relatives à l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke van 12 oktober 2020 betreffende de steun tot | Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale du 12 octobre 2020 |
vergoeding van de creatieve en culturele instellingen zonder | relatif à une aide en vue de l'indemnisation des organisations |
winstoogmerk getroffen door de dringende maatregelen om de | culturelles et créatives à caractère non lucratif affectées par les |
verspreiding van het COVID-19-virus te beperken | mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, ayant |
Tewerkstelling, | l'Emploi dans ses attributions, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, artikel 40, § 1; | bruxelloises, l'article 40, § 1er ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, de artikelen 5, 8°, en 10; | signature des actes du Gouvernement, les articles 5, 8°, et 10 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke van 12 oktober | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale du 12 |
2020 betreffende de steun tot vergoeding van de creatieve en culturele | octobre 2020 relatif à une aide en vue de l'indemnisation des |
instellingen zonder winstoogmerk getroffen door de dringende | organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif |
maatregelen om de verspreiding van het COVID-19-virus te beperken; | affectées par les mesures d'urgence pour limiter la propagation du |
coronavirus COVID-19; | |
Overwegende de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Considérant l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; | dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle ; |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
25 maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor | Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relatif aux délégations de |
financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het | signature en matières financières accordées aux fonctionnaires |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
13 juli 2006 betreffende de administratieve en begrotingscontrole | Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au contrôle |
evenals de begrotingsopmaak; | administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget ; |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
19 oktober 2006 betreffende de financiële actoren; | Bruxelles-Capitale du 19 octobre 2006 portant sur les acteurs |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | financiers ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het | pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 23 en 24; | les articles 23 et 24 ; |
Overwegende dat de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Considérant que le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
belast met Tewerkstelling bepaalde van zijn bevoegdheden aangaande het | de l'Emploi peut déléguer aux fonctionnaires généraux du Service |
tewerkstellingsbeleid kan delegeren aan de ambtenaren-generaal van de | public régional de Bruxelles certaines compétences relatives à la |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; | politique de l'emploi ; |
Overwegende dat de Minister de ambtenaren-generaal kan machtigen om | Considérant que le Ministre peut autoriser les fonctionnaires |
die bevoegdheden verder te delegeren en te laten subdelegeren aan | généraux, pour autant qu'ils en donnent connaissance, à déléguer ces |
vastbenoemde en contractuele ambtenaren die onderworpen zijn aan hun | compétences et à les laisser sous-déléguer aux agents statutaires et |
hiërarchisch gezag, op voorwaarde dat zij hiervan kennis geven; | contractuels soumis à leur autorité hiérarchique ; |
Overwegende dat de steun tot vergoeding van de creatieve en culturele | Considérant que l'aide en vue de l'indemnisation des organisations |
instellingen getroffen door de dringende maatregelen om de | culturelles et créatives affectées par les mesures d'urgence pour |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken een groot aantal | limiter la propagation du coronavirus COVID-19 concerne un grand |
creatieve en culturele instellingen betreft, die bovendien omwille van | nombre d' organisations culturelles et créatives qui en raison de la |
de crisissituatie economische en sociale schade lijden die een | situation de crise subissent des dommages économiques et sociaux qui |
spoedeisend optreden vanuit de overheid vereist; | nécessitent une action urgente de la part du gouvernement ; |
Overwegende dat een snelle en doeltreffende behandeling van de | Considérant qu'afin de permettre un traitement rapide et efficace des |
aanvragen, de delegatie van de bevoegdheden en handtekeningen tot op | demandes, la délégation de décisions et de signatures est |
het meest functionele niveau vereist is; | indispensable jusqu'au niveau le plus fonctionnel ; |
Overwegende dat de gedelegeerde beslissingen steeds genomen moeten | Considérant que les décisions déléguées doivent toujours être prises |
worden binnen de perken en met inachtneming van de voorwaarden en | dans les limites et le respect des conditions et des modalités fixées |
nadere regels zoals vastgelegd in de desbetreffende reglementering die | dans la réglementation afférente, arrêtée par le Gouvernement de la |
door de Brussels Hoofdstedelijke Regering is uitgevaardigd, | Région de Bruxelles-Capitale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op Brussel Economie en |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à Bruxelles Economie et |
Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, belast | |
met de uitvoering van de bevoegdheden inzake de tewerkstelling, als | Emploi du Service public régional de Bruxelles, chargé de l'exécution |
bedoeld in artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet tot hervorming | des compétences relatives à l'emploi, visée par l'article 6, § 1er, |
der instellingen van 8 augustus 1980, zoals tot op heden gewijzigd. | IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
tel que modifié à ce jour. | |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° "de Directeur-generaal": de Directeur-generaal van Brussel Economie | 1° « le Directeur général » : le Directeur général de Bruxelles |
en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; | Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles ; |
2° "het besluit van 12 oktober 2020": het besluit van de Brusselse | 2° « l'arrêté du 12 octobre 2020 » : l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke 12 oktober 2020 betreffende de steun tot vergoeding | Région de Bruxelles- Capitale 12 octobre 2020 relatif à une aide en |
van de creatieve en culturele instellingen zonder winstoogmerk | vue de l'indemnisation des organisations culturelles et créatives à |
getroffen door de dringende maatregelen om de verspreiding van het | caractère non lucratif affectées par les mesures d'urgence pour |
COVID-19-virus te beperken. | limiter la propagation du coronavirus COVID-19. |
Art. 3.Voor de beslissing van toekenning of weigering van steun ter |
Art. 3.Pour la décision d'octroi ou de refus des aides en exécution |
uitvoering en met toepassing van het besluit van 12 oktober 2020, | et en application de l'arrêté du 12 octobre 2020, ainsi que pour la |
alsook voor de briefwisseling aangaande die verrichtingen, wordt | correspondance relative à ces opérations, délégation de compétences et |
delegatie van bevoegdheid en handtekening verleend aan de | de signatures est accordée au Directeur général. |
Directeur-generaal. | |
Art. 4.Voor de vastlegging en de vereffening van kredieten die |
Art. 4.Pour l'engagement et la liquidation des crédits affectés à |
bestemd zijn voor de uitvoering en de toepassing van het besluit van | l'exécution et à l'application de l'arrêté du 12 octobre 2020 ainsi |
12 oktober 2020, alsook voor de briefwisseling aangaande die | que pour la correspondance relative à ces opérations, délégation de |
verrichtingen, wordt delegatie van bevoegdheid en handtekening | compétences et de signatures est accordée au Directeur général, sans |
verleend aan de Directeur-generaal, zonder beperking van het bedrag. | limitation de montant. |
Art. 5.Voor de weigering van de aanvragen of van de vereffening van |
Art. 5.Pour les refus de demandes en obtention ou en liquidation des |
steun wegens onontvankelijkheid of ongegrondheid krachtens het besluit | aides motivés par leur irrecevabilité ou non-fondé en vertu de |
van 12 oktober 2020, alsook voor de briefwisseling aangaande die | l'arrêté du 12 octobre 2020, ainsi que pour la correspondance relative |
verrichtingen, wordt delegatie van bevoegdheid en handtekening | à ces opérations, délégation de compétences et de signatures est |
verleend aan de Directeur-generaal, zonder beperking van het bedrag. | accordée au Directeur général, sans limitation de montant. |
Art. 6.De bij dit besluit aan de Directeur-generaal verleende |
Art. 6.Les délégations accordées par le présent arrêté au Directeur |
delegaties worden, overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 van het | général sont également accordées à l'agent chargé de la suppléance de |
besluit van 25 maart 1999 betreffende de delegatie van | la fonction du titulaire ou qui le remplace en cas d'absence |
tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan de | temporaire ou d'empêchement, et ce, conformément aux dispositions de |
ambtenaren-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest, eveneens verleend aan de ambtenaar die met de waarneming van | l'article 7 de l'arrêté du 25 mars 1999 relatif aux délégations de |
het ambt van de titularis is belast of die hem vervangt bij tijdelijke | signature en matières financières accordées aux fonctionnaires |
afwezigheid of verhindering. | |
In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst de | généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. |
betrokken ambtenaar, boven de vermelding van zijn graad en | En cas d'absence temporaire ou d'empêchement, l'agent concerné indique |
handtekening, de formule "voor de Directeur-generaal, afwezig". | au-dessus de la mention de son grade et de sa signature, la formule « |
pour le Directeur général, absent ». | |
Art. 7.De Directeur-generaal die gebruik maakt van de bij dit besluit |
Art. 7.Lorsque le Directeur général utilise les compétences déléguées |
gedelegeerde bevoegdheden, plaatst boven de vermelding van zijn graad | par le présent arrêté, il fait précéder la mention de son grade et sa |
en handtekening, de formule "Namens de Minister". | signature de la formule « Au nom du Ministre ». |
Art. 8.De bij dit besluit gedelegeerde bevoegdheden worden eveneens |
Art. 8.Les compétences déléguées par le présent arrêté le sont |
verleend aan alle hiërarchische meerderen van de Directeur-generaal. | également à tous les chefs hiérarchiques du Directeur général. |
Art. 9.De Directeur-generaal is gemachtigd om de bij dit besluit aan |
Art. 9.Le Directeur général peut déléguer tout ou partie des |
hem verleende delegaties, overeenkomstig de bepalingen van het besluit | compétences qui lui ont été déléguées par le présent arrêté, et ce, |
van 25 maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor | conformément aux dispositions de l'arrêté du 25 mars 1999 relatif aux |
financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, volledig of gedeeltelijk te delegeren. De delegatie gebeurt door middel van een geschreven akte die door de Directeur-generaal onverwijld aan de Minister bevoegd voor Tewerkstelling, de Minister bevoegd voor Financiën en Begroting, de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken en het Rekenhof wordt meegedeeld. Art. 10.De gedelegeerde bevoegdheden als bedoeld in dit besluit worden toegekend onder voorbehoud van het evocatierecht van de Minister bevoegd voor Tewerkstelling. Art. 11.Dit besluit wordt overgemaakt aan de Minister bevoegd voor Financiën en Begroting en aan de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, alsook aan het Rekenhof. |
délégations de signature en matières financières accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. La délégation a lieu par le biais d'un acte écrit que le Directeur général communique sans délai au Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions, ainsi qu'au Ministre ayant les Finances et le Budget dans des attributions, au Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions et à la Cour des Comptes. Art. 10.Les compétences déléguées visées par le présent arrêté sont accordées sous réserve du droit d'évocation du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions. Art. 11.Le présent arrêté est communiqué au Ministre ayant les Finances et le Budget dans ses attributions, ainsi qu'au Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions, et à la Cour des Comptes. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van inwerkingtreding |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
van het besluit van 12 oktober 2020. | vigueur de l'arrêté du 12 octobre 2020. |
Brussel, 30 oktober 2020. | Bruxelles, le 30 octobre 2020. |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met werk | le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en beroepsopleiding, digitalisering en de plaatselijke besturen, | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |