Ministerieel besluit houdende de uitbetalingsregels voor de vergoedingen voor de opkoop van groenestroomcertificaten door de elektriciteitsdistributienetbeheerders, vermeld in artikel 6.4.14/2 van het Energiebesluit van 19 november 2010 | Arrêté ministériel fixant les règles de décaissement d'indemnités pour le rachat de certificats verts par les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité, visées à l'article 6.4.14/2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Leefmilieu, Natuur en Energie | Environnement, Nature et Energie |
30 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende de | 30 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les règles de |
uitbetalingsregels voor de vergoedingen voor de opkoop van | décaissement d'indemnités pour le rachat de certificats verts par les |
groenestroomcertificaten door de elektriciteitsdistributienetbeheerders, vermeld in artikel 6.4.14/2 | gestionnaires de réseau de distribution d'électricité, visées à |
van het Energiebesluit van 19 november 2010 | l'article 6.4.14/2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010 |
DE VLAAMSE MINISTER VAN BEGROTING, FINANCIEN EN ENERGIE, | LE MINISTRE FLAMAND DU BUDGET, DES FINANCES ET DE L'ENERGIE, |
Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.5.1, artikel | Vu le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, les articles 7.5.1, 8.4.1, |
8.4.1, 9°, artikel 8.7.1 en artikel 13.1.1; | 9°, 8.7.1 et 13.1.1 ; |
Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 6.4.14/2, | Vu l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, l'article 6.4.14/2, |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2016, | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2016 et |
en artikel 11.1.3, ingevoegd bij besluit van de Vlaamse Regering van | l'article 11.1.3, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
10 januari 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | janvier 2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
van 21 oktober 2016; | octobre 2016 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux |
betreffende de algemene regels inzake subsidiëring; | règles générales en matière de subventionnement ; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 november 2016; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, rendu le 29 novembre 2016 ; |
Overwegende dat het besluit 2012/21/EU van de Europese Commissie van | Considérant que la décision 2012/21/UE de la Commission européenne du |
20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, tweede | 20 décembre 2011 relative à l'application de l'article 106, alinéa 2, |
lid, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat |
staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, | sous forme de compensations de service public octroyées à certaines |
verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen | |
economisch belang belaste ondernemingen op de in de besluit vervatte | entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique |
vergoedingen van toepassing is; | général s'applique aux indemnités visées dans l'arrêté ; |
Overwegende dat volgens artikel 6.4.14/1 van het Energiebesluit van 19 | Considérant que l'article 6.4.14/1 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 |
november 2010 het aantal van 1 januari 2014 tot 1 juli 2016 te banken | novembre 2010 fixe à 1,5 millions le nombre de certificats verts à |
groenestroomcertificaten was vastgesteld op 1,5 miljoen certificaten, | mettre en réserve entre le 1er janvier 2014 et le 1er juillet 2016, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De begunstigde elektriciteitsdistributienetbeheerder |
Article 1er.§ 1er. Le gestionnaire de réseau de distribution |
kan voor de jaarlijkse vergoeding, vermeld in artikel 6.4.14/2 van het | d'électricité bénéficiaire ne peut soumettre à l'Agence flamande de |
l'Energie qu'une seule créance pour l'indemnité annuelle, visée à | |
Energiebesluit van 19 november 2010, slechts één jaarlijkse | l'article 6.4.14/2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. |
schuldvordering indienen bij het Vlaams Energieagentschap. | |
§ 2. De bepaling van paragraaf 1 is eveneens van toepassing als de | § 2. Le paragraphe 1er s'applique également si l'indemnité annuelle se |
jaarlijkse vergoeding gecumuleerd betrekking heeft op artikel | |
6.4.14/2, paragraaf 2, tweede en derde lid van het Energiebesluit van | rapporte de manière cumulée à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéas 2 et 3 |
19 november 2010. | de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. |
§ 3. Een elektriciteitsdistributienetbeheerder die reeds een | § 3. Lorsqu'un gestionnaire de réseau de distribution d'électricité a |
vergoeding heeft ontvangen die geheel of deels betrekking heeft op | déjà reçu une indemnité qui se rapporte en tout ou en partie à |
artikel 6.4.14/2, § 2, tweede lid van het Energiebesluit van 19 | l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 |
november 2010, kan vervolgens geen enkele jaarlijkse schuldvordering | novembre 2010, il ne peut plus soumettre de créance annuelle pour une |
meer indienen voor een vergoeding die geheel of deels betrekking heeft | |
op artikel 6.4.14/2, § 2, derde lid van het Energiebesluit van 19 | indemnité qui se rapporte en tout ou en partie à l'article 6.4.14/2, § |
november 2010. | 2, alinéa 3 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. |
§ 4. De respectievelijke jaarlijkse schuldvorderingen die betrekking | § 4. Les créances annuelles respectives pour les années civiles 2016 à |
hebben op de kalenderjaren 2016 tot en met 2026 zoals vermeld in | 2026 inclus, telles que visées à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 1er |
artikel 6.4.14/2, § 2, eerste lid van het Energiebesluit van 19 | de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, doivent être soumises à |
november 2010, moeten telkenmale ingediend zijn bij het Vlaams | |
Energieagentschap ten laatste op: | l'Agence flamande de l'Energie au plus tard : |
1° 12 december 2016 aangaande het kalenderjaar 2016; | 1° le 12 décembre 2016 pour l'année civile 2016 ; |
2° 1 december van jaar N aangaande de kalenderjaren N = 2017 tot en | 2° le 1er décembre de l'année N pour les années civiles N = 2017 à |
met 2026. Een jaarlijkse schuldvordering ingediend na 14 november 2026 | 2026 inclus. Les créances annuelles présentées après le 14 novembre |
is onontvankelijk. | 2026 sont irrecevables. |
Art. 2.§ 1. Op elke jaarlijkse schuldvordering wordt duidelijk |
Art. 2.§ 1er. Chaque créance annuelle mentionne clairement qu'elle se |
aangegeven dat die geldt voor de opkoopkosten voor | rapporte aux coûts de rachat de certificats verts relatifs à l'énergie |
groenestroomcertificaten die betrekking hebben op zonne-energie, en | solaire, et transférés conformément à l'article 7.1.16, § 1er, du |
die conform artikel 7.1.6, § 1, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 | Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 par une personne physique qui n'est |
door een natuurlijke persoon die geen onderneming is in de zin van | |
artikel 107, eerste lid, van het Verdrag betreffende de werking van de | pas une entreprise au sens de l'article 107, alinéa 1er, du traité sur |
Europese Unie aan de elektriciteitsdistributienetbeheerder zijn | le fonctionnement de l'Union européenne au gestionnaire de réseau de |
overgedragen. | distribution d'électricité. |
§ 2. Op elke jaarlijkse schuldvordering wordt duidelijk aangegeven | § 2. Chaque créance annuelle indique clairement quelle partie de |
welk deel van de aangevraagde vergoeding betrekking heeft op enerzijds | |
artikel 6.4.14/2, § 2, tweede lid van het Energiebesluit van 19 | l'indemnité demandée se rapporte à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 |
november 2010 en anderzijds welk deel van de aangevraagde vergoeding | |
betrekking heeft op artikel 6.4.14/2, § 2, derde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010. | de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, d'une part, et à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 3 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 |
Art. 3.§ 1. De in aanmerking komende kosten per individuele elektriciteitsdistributienetbeheerder Kdnb worden als volgt vastgesteld: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Met hierin: - Adnb = het aantal in de boekhouding van de elektriciteitsdistributienetbeheerder verwerkte certificaten met boekhoudkundige waarde Wdnb vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2, tweede lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 waarvoor jaarlijkse schuldvorderingen werden ingediend voor het betrokken kalenderjaar vermeld in artikel 1, paragraaf 4 en die werden ingediend bij de VREG zoals vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2, vijfde lid van het |
novembre 2010, d'autre part. Art. 3.§ 1er. Les coûts éligibles par gestionnaire de réseau de distribution d'électricité individuel Kdnb sont déterminés de la manière suivante : Pour la consultation du tableau, voir image Où : - Adnb = le nombre de certificats traités dans la comptabilité du gestionnaire de réseau de distribution d'électricité avec valeur comptable Wdnb, visés à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 de l'Arrêté |
Energiebesluit van 19 november 2010. | sur l'Energie du 19 novembre 2010, faisant l'objet de créances |
annuelles au titre de l'année civile en question, visée à l'article 1er, | |
§ 4, et soumis au VREG conformément à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa | |
5 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. | |
- Bdnb = het aantal in de boekhouding van de | - Bdnb = le nombre de certificats traités dans la comptabilité du |
elektriciteitsdistributienetbeheerder verwerkte certificaten vermeld | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité, visés à |
in artikel 6.4.14/2, § 2, derde lid van het Energiebesluit van 19 | l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 3 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 |
november 2010 waarvoor jaarlijkse schuldvorderingen werden ingediend | novembre 2010, faisant l'objet de créances annuelles au titre de |
voor het betrokken kalenderjaar vermeld in artikel 1, paragraaf 4 en | l'année civile visée à l'article 1er, § 4, et soumis au VREG |
die werden ingediend bij de VREG zoals vermeld in artikel 6.4.14/2, § | conformément à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 5 de l'Arrêté sur |
2, vijfde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 en die | l'Energie du 19 novembre 2010 et mis en réserve auparavant par le |
eerder door de elektriciteitsdistributienetbeheerder waren gebankt | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité conformément à |
conform artikel 6.4.14/1, § 1, 1° van het Energiebesluit van 19 | l'article 6.4.14/1, § 1er, 1° de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre |
november 2010 en niet verkocht zijn. | 2010 et qui ne sont pas vendus. |
- Wdnb = bij indiening ervan bij de VREG zoals vermeld in artikel | - Wdnb = au moment de soumission auprès du VREG conformément à |
6.4.14/2, § 2, vijfde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, | l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 5 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 |
de boekhoudkundige waarde van het groenestroomcertificaat in | novembre 2010, la valeur comptable du certificat vert en portefeuille |
portefeuille vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2, tweede lid van het | visé à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 de l'Arrêté sur l'Energie du |
Energiebesluit van 19 november 2010 en met een maximale waarde van 93 | 19 novembre 2010, plafonnée à 93 euros par certificat vert. |
euro per groenestroomcertificaat. | |
- ?(AdnbxWdnb) = de som over alle boekhoudkundige waarden Wdnb van | - ?(AdnbxWdnb) = le total de toutes les valeurs comptables Wdnb des |
groenestroomcertificaten in portefeuille vooraleer die werden | certificats verts en portefeuille avant leur soumission au VREG |
ingediend bij de VREG zoals vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2, tweede | conformément à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 de l'Arrêté sur |
lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 en die vervolgens zijn | l'Energie du 19 novembre 2010, et qui sont ensuite soumis au VREG |
ingediend bij de VREG zoals vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2, vijfde | conformément à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 5 de l'Arrêté sur |
lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 en waarvoor jaarlijkse | l'Energie du 19 novembre 2010 et faisant l'objet de créances annuelles |
schuldvorderingen werden ingediend voor het betrokken kalenderjaar vermeld in artikel 1, paragraaf 4. | au titre de l'année civile en question, visée à l'article 1er, § 4. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 en op grond van artikel 6.4.14/2, § | § 2. Par dérogation au § 1er et en vertu de l'article 6.4.14/2, § 2, |
2, vierde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, kan Kdnb | alinéa 4 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, Kdnb ne peut |
nooit meer bedragen dan 15 miljoen euro voor het betrokken | pas dépasser 15 millions d'euros pour l'année civile en question, |
kalenderjaar, vermeld in artikel 1, paragraaf 4. | visée à l'article 1er, § 4. |
In afwijking van het eerste lid wordt voor het kalenderjaar 2016 voor | Par dérogation à l'alinéa 1er, pour l'année civile 2016 et pour chaque |
elke elektriciteitsdistributienetbeheerder het bedrag van 15 miljoen | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité, le montant de 15 |
euro verminderd met het bedrag dat die | millions d'euros est diminué du montant que ce gestionnaire de réseau |
elektriciteitsdistributienetbeheerder gedurende dat kalenderjaar | de distribution d'électricité a reçu pendant cette année civile en |
ontvangen heeft op grond van artikel 6.4.14/2, § 2 van het | vertu de l'article 6.4.14/2, § 2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 |
Energiebesluit van 19 november 2010, in de lezing voorafgaand aan de | novembre 2010, tel qu'il était d'application avant l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2016. | de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2016. |
Art. 4.§ 1. De uit te betalen jaarlijkse vergoeding per individuele |
Art. 4.§ 1er. L'indemnité annuelle à décaisser par gestionnaire de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder Mdnb wordt als volgt | réseau de distribution d'électricité individuel Mdnb est déterminée de |
vastgesteld: | la manière suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Met hierin: | Où : |
- Kdnb zoals bepaald in artikel 3. | - Kdnb tel que fixé conformément à l'article 3. |
- ?Kdnb = de som over alle in aanmerking komende kosten Kdnb van alle | - ?Kdnb = le total de tous les coûts éligibles Kdnb de tous le |
elektriciteitsdistributienetbeheerders die jaarlijkse | gestionnaires de réseau de distribution d'électricité ayant soumis des |
schuldvorderingen hebben ingediend voor het betrokken kalenderjaar | créances annuelles au titre de l'année civile en question, visée à |
vermeld in artikel 1, paragraaf 4. | l'article 1er, § 4. |
- M = het maximale bedrag van de totale vergoeding voor alle | - M = le montant maximal de l'indemnité totale pour l'ensemble des |
elektriciteitsdistributienetbeheerders samen, dat jaarlijks door de | gestionnaires de réseau de distribution d'électricité, fixé |
minister is vastgelegd volgens artikel 6.4.14/2, § 2, vierde lid van | annuellement par le Ministre conformément à l'article 6.4.14/2, § 2 de |
het Energiebesluit van 19 november 2010. | l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 kan de uit te betalen jaarlijkse | § 2. Par dérogation au § 1er, l'indemnité annuelle à décaisser par |
vergoeding per individuele elektriciteitsdistributienetbeheerder Mdnb | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité individuel Mdnb |
niet hoger liggen dan de in aanmerking komende kosten per individuele | ne peut pas dépasser les coûts éligibles par gestionnaire de réseau de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder Kdnb. | distribution d'électricité individuel Kdnb. |
Art. 5.§ 1. Aan elke jaarlijkse schuldvordering worden bewijsstukken |
Art. 5.§ 1er. Toute créance annuelle est accompagnée de pièces |
toegevoegd over de herkomst en de technologie, evenals een bewijs van | justificatives concernant l'origine et la technologie, ainsi que d'une |
indiening bij de VREG en ook een bewijsstuk van de boekhoudkundige | preuve de soumission au VREG et une pièce justifiant la valeur |
waarde van de in artikel 2 vermelde groenestroomcertificaten direct | comptable des certificats verts, visés à l'article 2, juste avant leur |
voorafgaand aan indiening bij de VREG. | soumission au VREG. |
§ 2. Er moeten geen andere verantwoordingen of bewijsstukken worden | § 2. Aucune autre pièce justificative ne doit être jointe à la créance |
ingediend bij de jaarlijkse schuldvordering. | annuelle. |
§ 3. Er dienen evenwel bewijsstukken ter beschikking te worden | § 3. Des pièces justificatives doivent cependant être tenues |
gehouden in de zin dat de onder artikel 3 opgegeven aantallen en | disponibles afin de pouvoir démontrer que les quantités et les valeurs |
boekwaarden van groenestroomcertificaten zich moeten weerspiegelen in | comptables des certificats verts, déclarées selon l'article 3, |
de boekhouding van de elektriciteitsdistributienetbeheerder. | correspondent à la comptabilité du gestionnaire de réseau de |
distribution d'électricité. | |
§ 4. De relevante stukken moeten aan het Vlaams Energieagentschap | § 4. Les pièces en question doivent être fournies à l'Agence flamande |
worden bezorgd indien hier wordt om gevraagd. | de l'Energie sur demande. |
Art. 6.Het Vlaams Energieagentschap kan nadere regels vastleggen voor |
Art. 6.L'Agence flamande de l'Energie peut arrêter les modalités des |
de te volgen uitbetalingsprocedures. | procédures de décaissement à suivre. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de datum van de bekendmaking |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 30 november 2016. | Bruxelles, le 30 novembre 2016. |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |