Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden | Arrêté ministériel portant délégation de compétences |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
30 MEI 1999. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden | 30 MAI 1999. - Arrêté ministériel portant délégation de compétences |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 fixant le cadre organique du |
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van | Ministère de l'Emploi et du Travail; |
Tewerkstelling en Arbeid, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Secretaris-generaal | CHAPITRE 1er. - Secrétaire général |
Artikel 1.Aan de Secretaris-generaal wordt delegatie verleend : |
Article 1er.Délégation est donnée au Secrétaire général : |
1° om de door de bevoegde overheid aangeduide kandidaten te benoemen | 1° pour nommer les candidats désignés par l'autorité compétente comme |
tot vast of stagedoend ambtenaar in betrekkingen van niveaus 2+, 2, 3 | agent définitif ou stagiaire dans des emplois des niveaux 2+, 2, 3 et |
en 4; | 4; |
2° om de grondwettelijke eed af te nemen; | 2° pour recevoir les serments constitutionnels; |
3° a) om de personeelsleden te affecteren, te muteren en te detacheren; | 3° a) pour affecter, muter et détacher les membres du personnel; |
b) om de administratieve standplaats vast te stellen; | b) pour fixer la résidence administrative; |
4° om de besluiten te ondertekenen wat betreft de mobiliteit van | 4° pour signer les arrêtés concernant la mobilité des agents des |
personeelsleden van de niveaus 2+, 2, 3 en 4; | niveaux 2+, 2, 3 et 4; |
5° om de administratieve stand vast te stellen; | 5° pour fixer la position administrative; |
6° voor alle betrekkingen met de Vaste Wervingssecretaris; | 6° pour toutes les relations avec le Secrétaire permanent au |
7° om de wedde van de personeelsleden, alsmede de bevordering tot een | recrutement; 7° pour fixer le traitement des membres du personnel et pour |
hogere wedde vast te stellen en de bevordering door verhoging in | déterminer l'avancement de traitement et la promotion par avancement |
weddeschaal; | barémique; |
8° a) om de besluiten te ondertekenen waarbij hogere ambten worden | 8° a) pour signer les arrêtés par lesquels des fonctions supérieures |
verleend aan personeelsleden; | sont accordées aux membres du personnel; |
b) om de toelage voor hogere ambten vast te stellen; | b) pour fixer l'allocation pour l'exercice de fonctions supérieures; |
c) om de uitoefening van hogere ambten te verlengen; | c) pour prolonger l'exercice de fonctions supérieures; |
9° om met inachtneming van de ter zake geldende bepalingen toelating | 9° pour autoriser, en tenant compte de la réglementation en vigueur, |
te verlenen van buitengewone prestaties en om de daarmede verband | des prestations à titre exceptionnel et pour approuver les états de |
houdende onkostenstaten goed te keuren; | frais y afférents; |
10° om verlof te verlenen met uitzondering van deze bepaald bij | 10° pour accorder les congés sauf ceux prévus à l'article 8 de |
artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende | l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences |
de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | accordées aux membres du personnel des administrations de l'Etat; |
Rijksbesturen; | |
11° a) om personeelsleden in disponibiliteit te stellen wegens ziekte | 11° a) pour mettre des membres du personnel en disponibilité pour |
of invaliditeit; | maladie ou invalidité; |
b) om het wachtgeld vast te stellen van het personeelslid dat wegens | b) pour fixer le traitement d'attente de l'agent en disponibilité pour |
maladie ou invalidité; | |
ziekte of invaliditeit in disponibiliteit werd gesteld; | 12° pour attribuer le congé non rémunéré durant lequel le |
12° om niet-bezoldigd verlof toe te kennen waarbij de ambtenaar in een | fonctionnaire est placé dans une autre position administrative que |
andere administratieve stand dan de dienstactiviteit geplaatst wordt; | l'activité de service; |
13° a) om, hetzij op hun verzoek, hetzij omdat zij de | 13° a) pour accorder, soit à leur demande, soit parce qu'ils ont |
pensioengerechtigde leeftijd hebben bereikt, ontslag te verlenen aan | atteint l'âge de la pension, la démission de leurs fonctions aux |
personeelsleden van niveaus 2+, 2, 3 en 4; | membres du personnel des niveaux 2+, 2, 3 et 4; |
b) om het recht op pensioen ten laste van de Schatkist voor de | b) pour fixer le droit à la pension à charge du Trésor des membres du |
personeelsleden vast te stellen; | personnel; |
14° om de contracten tot aanwerving te ondertekenen van contractuele | 14° pour signer les contrats de recrutement des membres du personnel |
personeelsleden; | contractuels; |
15° om de contractuele personeelsleden om dringende reden te ontslaan; | 15° pour licencier les agents contractuels pour motif grave; |
16° om de arbeidsovereenkomsten te schorsen; | 16° pour suspendre les contrats de travail; |
17° om de arbeidsovereenkomsten van de contractuele personeelsleden, | 17° pour prolonger les contrats des agents contractuels occupés dans |
tewerkgesteld in het departement, te verlengen. | le département. |
Art. 2.Aan de Secretaris-generaal wordt delegatie verleend : |
Art. 2.Délégation est donnée au Secrétaire général : |
1° om te ondertekenen : | 1° pour signer : |
a) de ordonnanties van betalingen, kredietopeningen, | a) les ordonnances de paiement, d'ouverture de crédit, d'avances de |
fondsen-voorschotten en overboekingen; | fonds et de virement dans les écritures; |
b) gewaarmerkte afschriften of uittreksels; | b) pour copie ou extrait conforme; |
c) de briefwisseling met de Minister van Financiën en Begroting en het | c) la correspondance avec le Ministre des Finances et du Budget et la |
Rekenhof; | Cour des Comptes; |
d) de kwijtingen van schadeloosstellingen; | d) les quittances d'endemnité; |
2° om goed te keuren : | 2° pour approuver : |
a) de facturen of schuldvorderingen betreffende de leveringen en | a) les factures ou déclarations de créance concernant les fournitures |
prestaties voor rekening van : | et les prestations effectuées pour le compte de : |
i) de administratie, zonder beperking van bedrag; | i) l'administration, sans limitation de montant; |
ii) de Ambtswoning en het Kabinet van de Minister, zonder beperking van bedrag; | ii) l'Hôtel et le Cabinet du Ministre, sans limitation de montant; |
b) de facturen ingediend door : | b) les factures introduites par : |
i) de vervoermaatschappijen, telefoonwezen, water, gas en | i) les sociétés de transport, de téléphone, d'eau, de gaz et |
elektriciteitslevering, zonder beperking van bedrag; | d'électricité, sans limitation de montant; |
ii) brandstoffenhandelaars voor wagens of verwarming zonder beperking | ii) les fournisseurs de combustibles pour des voitures ou pour le |
van bedrag; | chauffage, sans limitation de montant; |
c) de staten van verblijfs- en verplaatsingskosten opgesteld volgens | c) les états de frais de route et de séjour établis d'après les |
de in voege zijnde reglementen, zonder beperking van bedrag; | règlements en vigueur, sans limitation de montant; |
d) de uitgavestaten voor zendingen in het buitenland, zonder beperking | d) les états de débours pour missions à l'étranger, sans limitation de |
van bedrag; | montant; |
e) de aan het Rekenhof voor te leggen ontvangst- en | e) les comptes de recettes et de dépenses des comptables ordinaires, |
uitgaven-rekeningen van de gewone rekenplichtigen, de | les comptes avances de fonds des comptables extraordinaires, ainsi que |
fondsen-voorschottenrekeningen van de buitengewone rekenplichtigen | les comptes en matières, à produire à la Cour des Comptes, sans |
evenals de rekeningen van goederen, zonder beperking van bedrag; | limitation de montant; |
f) de staten van zitpenningen, verblijfs- en verplaatsingskosten van | f) les états de jetons, frais de route et de séjour des membres des |
de leden van de departementale commissies, zonder beperking van | commissions départementales, sans limitation de montant; |
bedrag; g) de schuldvorderingen betreffende terugbetalingen van loon voor | g) les déclarations de créance en remboursement de traitement pour des |
personen die zijn tewerkgesteld door de administratie of het Kabinet | personnes occupées par l'administration ou le Cabinet du Ministre, |
van de Minister, zonder beperking van bedrag; | sans limitation de montant; |
h) de schuldvorderingen opgesteld ter uitvoering van een studie- of | h) les déclarations de créance établies en exécution d'un contrat |
onderzoeksovereenkomst welke door de Minister is goedgekeurd, zonder | d'étude ou de recherche approuvé par le Ministre, sans limitation de |
beperking van bedrag; | montant; |
i) elk document als gevolg van een specifiek koninklijk of | i) tout document en application d'un arrêté royal ou ministériel |
ministerieel besluit voor toekenning van bepaalde bedragen door de | spécifique d'octroi de sommes par l'Etat, sans limitation de montant; |
Staat, zonder beperking van bedrag; | |
j) de schuldvorderingen krachtens de wetgeving tot regeling van de | j) les déclarations de créance en application de la législation |
toekenning van herinschakelingspremies en begeleidingsmaatregelen, | régissant l'octroi de primes de réinsertion et mesures |
zonder beperking van bedrag; | d'accompagnement, sans limitation de montant; |
k) de uitgaven betreffende : | k) les dépenses qui concernent : |
i) het toekennen van betaald educatief verlof aan de werknemers, | i) l'octroi du congé-éducation payé aux travailleurs, sans limitation |
zonder beperking van bedrag; | de montant; |
ii) de initiatieven ten gunste van risicogroepen, zonder beperking van | ii) les initiatives en faveur des groupes à risque, sans limitation de |
bedrag; | montant; |
l) de uitgaven ten laste van fondsen door de Europese Unie ter | l) les dépenses à charge des fonds de l'Union européenne mis à la |
beschikking gesteld van het departement, zonder beperking van bedrag. | disposition du département, sans limitation du montant. |
Art. 3.Aan de Secretaris-generaal wordt delegatie verleend : |
Art. 3.Délégation est donnée au Secrétaire général : |
1° om de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen en de | 1° pour choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des |
procedure in te zetten; | charges et engager la procédure; |
2° om de kandidaten voor een opdracht te selecteren; | 2° pour sélectionner les candidats à un marché; |
3° om opdrachten te gunnen wanneer het bedrag lager is dan 1 000 000 BEF/24 789,35 EUR; | 3° pour attribuer des marchés quand le montant de celui-ci est inférieur à 1 000 000 BEF/24 789,35 EUR; |
4° om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde | 4° pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché |
opdracht af te wijken en om een dading aan te gaan wanneer het bedrag | conclu et transiger quand le montant est inférieur à 1 000 000 BEF/ 24 |
minder dan 1 000 000 BEF/24 789,35 EUR bedraagt; | 789,35 EUR; |
5° om de boete wegens laattijdige uitvoering terug te geven wanneer | 5° pour accorder une remise des amendes pour retard d'exécution quand |
die minder dan 25 000 BEF/619,73 EUR bedraagt. | celles-ci sont inférieures à 25 000 BEF/619,73 EUR. |
Art. 4.§ 1. Aan de Secretaris-generaal wordt delegatie verleend om |
Art. 4.§ 1er. Délégation est donnée au Secrétaire général pour |
toelating te geven voor niet-uitzonderlijke zendingen naar het | autoriser des missions non exceptionnelles à l'étranger, concernant |
buitenland voor één tot drie personen die rechtstreeks met mandaten | une à trois personnes, qui relèvent soit directement de mandats, soit |
samenhangen of die met name als gevolg van internationale | |
verbintennissen tot de normale dienstverplichtingen behoren. | d'obligations de service normales en raison notamment d'engagements |
internationaux. | |
§ 2. Tot de niet-uitzonderlijke zendingen behoren : | § 2. Parmi les missions non exceptionnelles figurent : |
1° O.E.S.O. : | 1° O.C.D.E. : |
a) Comité voor de werkgelegeheid en de arbeidskrachten en werkgroepen | a) Comité de l'emploi et de la main d'oeuvre et les groupes de travail |
die ervan afhangen; | qui en dépendent; |
b) Agentschap voor kernenergie; | b) Agence pour l'Energie nucléaire; |
c) Werkgroep over de migraties; | c) Groupe de travail sur les migrations; |
2° Raad van Europa : | 2° Conseil de l'Europe : |
a) Regeringscomité voor het Europees Sociaal Handvest en de | a) Comité gouvernemental de la Charte sociale européenne et les |
werkgroepen die ervan afhangen; | groupes de travail qui en dépendent; |
b) Europees comité voor sociale cohesie en de werkgroepen die ervan | b) Comité européen de cohésion sociale et les groupes de travail qui |
afhangen; | en dépendent; |
c) Directiecomité voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en de | c) Comité directeur pour l'égalité entre hommes et femmes et les |
werkgroepen die ervan afhangen; | groupes de travail qui en dépendent; |
d) Europees comité voor de migraties; | d) Comité européen sur les migrations; |
3° Europese Unie : | 3° Union européenne : |
a) Groep sociale vraagstukken van de Raad; | a) Groupe des questions sociales du Conseil; |
b) Raadgevend comité voor de veiligheid en de gezondheid; | b) Comité consultatif santé et sécurité; |
c) Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het | c) Agence pour la santé et la sécurité au travail; |
werk; d) Raadgevende groepen bij de Europese Commissie; | d) Groupes consultatifs auprès de la Commission européenne; |
e) Europese Stichting van Dublin; | e) Fondation européenne de Dublin; |
f) Groep van de MISEP-correspondenten (werkgelegenheid); | f) Groupe des correspondants MISEP (emploi); |
g) Raadgevende en technische Comités voor het vrije verkeer; | g) Comités consultatifs et techniques pour la libre circulation; |
h) Administratieve Commissie voor sociale zekerheid; | h) Commission administrative de sécurité sociale; |
i) Comité van de Hoofdverantwoordelijken van de Arbeidsinspectie; | i) Comité des Hauts Responsables de l'Inspection du travail; |
j) Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt; | j) Comité de l'emploi et du marché du travail; |
k) Raadgevend Comité voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen en | k) Comité consultatif pour l'égalité des chances entre les hommes et |
de werkgroepen die ervan afhangen; | les femmes et les groupes de travail qui en dépendent; |
4° I.A.O. : | 4° O.I.T. : |
a) Beheerraad van het IAB; | a) Conseil d'administration du BIT; |
b) Sectoriële commissies; | b) Commissions sectorielles; |
c) Coördinaties op het niveau van verschillende groepen landen. | c) Coordinations au niveau de certains groupes de pays. |
Art. 5.Aan de Secretaris-generaal enerzijds en aan de Kabinetschef |
Art. 5.Délégation est donnée d'une part au Secrétaire général et |
anderzijds wordt delegatie verleend om de « goed voor drukproef » te | d'autre part au Chef du Cabinet du Ministre pour signer les « bons à |
ondertekenen voor het Belgisch Staatsblad, niettegenstaande het visum | tirer » pour le Moniteur belge, nonobstant le visa à donner par les |
te geven door de dienstchefs op de te publiceren stukken of | chefs de service aux pièces et extraits à publier. |
uittreksels. Art. 6.De bepalingen van de artikelen 1, 2, 3, 4 en 5 zijn eveneens |
Art. 6.Les dispositions des articles 1er, 2, 3, 4 et 5 sont également |
van toepassing op de administratiechef die de Secretaris-generaal | d'application pour le chef d'administration qui est appelé à remplacer |
vervangt in geval van afwezigheid of verhindering van deze laatste. | le Secrétaire général en cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci. |
Art. 7.Onverminderd de beschikkingen van de artikelen 1 en 2 van dit |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions des articles 1er et 2 du |
besluit, wordt aan de Directeur-generaal van de administratie van de | présent arrêté, délégation est donnée au Directeur général de |
algemene diensten en de communicatie delegatie verleend : | l'administration des services généraux et de la communication : |
1° om de eed af te nemen van de personeelsleden; | 1° pour recevoir les prestations de serment des membres du personnel; |
2° om te ondertekenen : | 2° pour signer : |
a) de ordonnanties van betalingen, kredietopeningen, | a) les ordonnances de paiement, d'ouverture de crédit, d'avances de |
fondsen-voorschotten en overboekingen; | fonds et de virement dans les écritures; |
b) gewaarmerkte afschriften of uittreksels; | b) pour copie ou extrait conforme; |
c) de briefwisseling met de Minister van Financiën en Begroting en het | c) la correspondance avec le Ministre des Finances et du Budget et la |
Rekenhof; | Cour des Comptes; |
d) kwijtingen van schadeloosstellingen; | d) les quittances d'indemnité; |
3° om goed te keuren : | 3° pour approuver : |
a) de facturen of schuldvorderingen betreffende de leveringen en | a) les factures ou déclarations de créance concernant les fournitures |
prestaties voor rekening van : | et les prestations effectuées pour le compte de : |
i) de administratie voor een bedrag minder dan 5 000 000 BEF/ 123 | i) l'administration pour un montant inférieur à 5 000 000 BEF/ 123 |
946,76 EUR; | 946,76 EUR; |
ii) de Ambtswoning en het Kabinet van de Minister, zonder beperking van bedrag; | ii) l'Hôtel et le Cabinet du Ministre, sans limitation de montant; |
b) de facturen ingediend door : | b) les factures introduites par : |
i) de vervoermaatschappijen, telefoonwezen, water, gas en | i) les sociétés de transport, de téléphone, d'eau, de gaz et |
elektriciteitslevering, zonder beperking van bedrag; | d'électricité, sans limitation de montant; |
ii) brandstoffenhandelaars voor wagens of verwarming zonder beperking | ii) les fournisseurs de combustibles pour des voitures ou pour le |
van bedrag; | chauffage, sans limitation de montant; |
c) de staten van verblijfs- en verplaatsingskosten opgesteld volgens | c) les états de frais de route et de séjour établis d'après les |
de in voege zijnde reglementen, zonder beperking van bedrag; | règlements en vigueur, sans limitation de montant; |
d) de uitgavestaten voor zendingen in het buitenland, zonder beperking | d) les états de débours pour missions à l'étranger, sans limitation de |
van bedrag; | montant; |
e) de aan het Rekenhof voor te leggen ontvangst- en | e) les comptes de recettes et de dépenses des comptables ordinaires, |
uitgaven-rekeningen van de gewone rekenplichtigen, de | les comptes avances de fonds des comptables extraordinaires, ainsi que |
fondsen-voorschottenrekeningen van de buitengewone rekenplichtigen | les comptes en matières, à produire à la Cour des Comptes, sans |
evenals de rekeningen van goederen, zonder beperking van bedrag; | limitation de montant; |
f) de staten van zitpenningen, verblijfs- en verplaatsingskosten van | f) les états de jetons, frais de route et de séjour des membres des |
de leden van de departementale commissies, zonder beperking van | commissions départementales, sans limitation de montant; |
bedrag; g) de schuldvorderingen betreffende terugbetalingen van loon voor | g) les déclarations de créance en remboursement de traitement pour des |
personen die zijn tewerkgesteld door de administratie of het Kabinet | personnes occupées par l'administration ou le Cabinet du Ministre, |
van de Minister, zonder beperking van bedrag; | sans limitation de montant; |
h) de schuldvorderingen opgesteld ter uitvoering van een studie- of | h) les déclarations de créance établies en exécution d'un contrat |
onderzoeksovereenkomst welke door de Minister is goedgekeurd, zonder | d'étude ou de recherche approuvé par le Ministre, sans limitation de |
beperking van bedrag; | montant; |
i) elk document als gevolg van een specifiek koninklijk of | i) tout document en application d'un arrêté royal ou ministériel |
ministerieel besluit voor toekenning van bepaalde bedragen door de | spécifique d'octroi de sommes par l'Etat, sans limitation de montant; |
Staat, zonder beperking van bedrag; | |
j) de schuldvorderingen krachtens de wetgeving tot regeling van de | j) les déclarations de créance en application de la législation |
toekenning van herinschakelingspremies en begeleidingsmaatregelen, | régissant l'octroi de primes de réinsertion et mesures |
zonder beperking van bedrag; | d'accompagnement, sans limitation de montant; |
k) de uitgaven betreffende : | k) les dépenses qui concernent : |
i) het toekennen van betaald educatief verlof aan de werknemers, | i) l'octroi du congé-éducation payé aux travailleurs, sans limitation |
zonder beperking van bedrag; | de montant; |
ii) de initiatieven ten gunste van risicogroepen, zonder beperking van | ii) les initiatives en faveur des groupes à risque, sans limitation de |
bedrag; | montant; |
l) de uitgaven ten laste van fondsen door de Europese Unie ter | l) les dépenses à charge des fonds de l'Union européenne mis à la |
beschikking gesteld van het departement, zonder beperking van bedrag. | disposition du département, sans limitation du montant. |
Art. 8.Onverminderd de beschikkingen van artikel 3 van dit besluit, |
Art. 8.Sans préjudice des dispositions de l'article 3 du présent |
wordt aan de Directeur-generaal van de administratie van de algemene | arrêté, délégation est donnée au Directeur général de l'administration |
diensten en de communicatie delegatie verleend : | des services généraux et de la communication : |
1° om de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen en de | 1° pour choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des |
procedure in te zetten; | charges et engager la procédure; |
2° om de kandidaten voor een opdracht te selecteren; | 2° pour sélectionner les candidats à un marché; |
3° om opdrachten te gunnen wanneer het bedrag lager is dan 500 000 BEF/12 394,68 EUR; | 3° pour attribuer des marchés quand le montant de celui-ci est inférieur à 500 000 BEF/12 394,68 EUR; |
4° om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde | 4° pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché |
opdracht af te wijken en om een dading aan te gaan wanneer het bedrag | conclu et transiger quand le montant est inférieur à 500 000 BEF/ 12 |
minder dan 500 000 BEF/12 394,68 EUR bedraagt. | 394,68 EUR. |
Art. 9.In geval van gelijktijdige verhindering of afwezigheid van de |
Art. 9.En cas d'empêchement ou d'absence conjointe du Secrétaire |
Secretaris-generaal en van de Directeur-generaal van de administratie | général et du Directeur général de l'administration des services |
van de algemene diensten en de communicatie, worden de bevoegdheden | généraux et de la communication, les compétences visées aux articles |
van de artikelen 7, 3°, a, i) en 8, 3° en 4° aan de Adviseur-generaal | 7, 3°, a, i) et 8, 3° et 4°, sont déléguées au Conseiller général de |
van de afdeling van de algemene diensten gedelegeerd. | la division des services généraux. |
Art. 10.Onverminderd de beschikkingen van de artikelen 1, 2 en 6 van |
Art. 10.Sans préjudice des dispositions des articles 1er, 2 et 6 du |
dit besluit, wordt aan de Adviseur-generaal van de afdeling van de | présent arrêté, délégation est donnée au Conseiller général de la |
algemene diensten delegatie verleend : | division des services généraux : |
1° om de eed af te nemen van de personeelsleden; | 1° pour recevoir les prestations de serment des membres du personnel; |
2° om te ondertekenen : | 2° pour signer : |
a) de ordonnanties van betalingen, kredietopeningen, | a) les ordonnances de paiement, d'ouverture de crédit, d'avances de |
fondsen-voorschotten en overboekingen; | fonds et de virement dans les écritures; |
b) gewaarmerkte afschriften of uittreksels; | b) pour copie ou extrait conforme; |
c) de briefwisseling met de Minister van Financiën en Begroting en het | c) la correspondance avec le Ministre des Finances et du Budget et la |
Rekenhof; | Cour des Comptes; |
d) de kwijtingen van schadeloosstelling; | d) la quittance d'indemnité; |
3° om goed te keuren : | 3° pour approuver : |
a) de facturen of schuldvorderingen betreffende de leveringen en | a) les factures ou déclarations de créance concernant les fournitures |
prestaties voor rekening van de administratie voor een bedrag minder | et les prestations effectuées pour le compte de l'administration pour |
dan 2 500 000 BEF/61 973,38 EUR; | un montant inférieur à 2.500.000 BEF/61.973,38 EUR; |
b) de facturen, zonder beperking van bedrag, ingediend door : | b) les factures, sans limitation de montant, présentées par : |
i) de vervoermaatschappijen, telefoonwezen, water, gas en | i) les sociétés de transport, de téléphone, d'eau, de gaz et |
elektriciteitslevering; | d'électricité; |
ii) brandstoffenhandelaars voor wagens of verwarming; | ii) les fournisseurs de combustibles pour des voitures ou pour le |
c) de staten van verblijfs- en verplaatsingskosten opgesteld volgens | chauffage; c) les états de frais de route et de séjour établis d'après les |
de in voege zijnde reglementen en die betrekking hebben op het | règlements en vigueur et qui concernent les membres du personnel |
personeel behorende tot de graden lager dan rang 16, zonder beperking | appartenant aux grades inférieurs au rang 16, sans limitation de |
van bedrag; | montant; |
d) de aan het Rekenhof voor te leggen ontvangst- en | d) les comptes de recettes et de dépenses des comptables ordinaires, |
uitgaven-rekeningen van de gewone rekenplichtigen, de | les comptes avances de fonds des comptables extraordinaires, ainsi que |
fondsen-voorschottenrekeningen van de buitengewone rekenplichtigen en | les comptes en matières, à produire à la Cour des Comptes, sans |
de rekeningen van goederen, zonder beperking van bedrag; | limitation de montant; |
e) de staten van zitpenningen, verblijfs- en verplaatsingskosten van | e) les états de jetons, frais de route et de séjour des membres des |
de leden van de departementale commissies, zonder beperking van | commissions départementales, sans limitation de montant; |
bedrag; f) de schuldvorderingen betreffende terugbetalingen van loon voor | f) les déclarations de créance en remboursement de traitement pour des |
personen die zijn tewerkgesteld door de administratie, zonder beperking van bedrag; | personnes occupées par l'administration, sans limitation de montant; |
g) elk document als gevolg van een specifiek koninklijk of | g) tout document en application d'un arrêté royal ou ministériel |
ministerieel besluit voor toekenning van bepaalde bedragen door de | spécifique d'octroi de sommes par l'Etat, sans limitation de montant; |
Staat, zonder beperking van bedrag; | |
h) de schuldvorderingen krachtens de wetgeving tot regeling van de | h) les déclarations de créance en application de la législation |
toekenning van herinschakelingspremies en begeleidingsmaatregelen, | régissant l'octroi de primes de réinsertion et mesures |
zonder beperking van bedrag; | d'accompagnement, sans limitation de montant; |
i) de uitgaven betreffende : | i) les dépenses qui concernent : |
i) het toekennen van betaald educatief verlof aan de werknemers, | i) l'octroi du congé-éducation payé aux travailleurs, sans limitation |
zonder beperking van bedrag; | de montant; |
ii) de initiatieven ten gunste van risicogroepen, zonder beperking van | ii) les initiatives en faveur des groupes à risque, sans limitation de |
bedrag; | montant; |
j) de uitgaven ten laste van fondsen door de Europese Unie ter | j) les dépenses à charge des fonds de l'Union européenne mis à la |
beschikking gesteld van het departement, zonder beperking van bedrag. | disposition du département, sans limitation du montant. |
Art. 11.Onverminderd de beschikkingen van de artikelen 3 en 7 van dit |
Art. 11.Sans préjudice des dispositions des articles 3 et 7 du |
besluit, wordt aan de Adviseur-generaal van de afdeling van de | présent arrêté, délégation est donnée au Conseiller général de la |
algemene diensten, delegatie verleend : | division des services généraux : |
1° om de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen en de | 1° pour choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des |
procedure in te zetten; | charges et engager la procédure; |
2° om de kandidaten voor een opdracht te selecteren; | 2° pour sélectionner les candidats à un marché; |
3° om opdrachten te gunnen wanneer het bedrag lager is dan 200 000 | 3° pour attribuer des marchés quand le montant est inférieur à 200 000 |
BEF/4 957,87 EUR; | BEF/4 957,87 EUR; |
4° om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde | 4° pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché |
opdracht af te wijken en om een dading aan te gaan wanneer het bedrag | conclu et transiger quand le montant est inférieur à 200 000 BEF/ 4 |
minder dan 200 000 BEF/4 957,87 EUR bedraagt; | 957,87 EUR; |
Art. 12.Aan het Hoofd van de Directie van de boekhouding en de |
Art. 12.Délégation est donnée au Chef de la Directiion de la |
begroting wordt, in geval van afwezigheid of verhindering van de | comptabilité et au budget générale, en cas d'absence ou d'empêchement |
Adviseur-generaal van de afdeling van de algemene diensten, delegatie | du Conseiller général de l'administration des services généraux, pour |
verleend om goed te keuren : | approuver : |
1° de facturen of schuldvorderingen betreffende de leveringen en | 1° les factures ou déclarations de créance concernant les fournitures |
prestaties voor rekening van de administratie voor een bedrag minder | et les prestations effectuées pour compte de l'administration pour un |
dan 1 000 000 BEF/24 789,35 EUR; | montant inférieur à 1 000 000 BEF/24 789,35 EUR; |
2° de staten van verblijfs- en verplaatsingskosten opgesteld volgens | 2° les états de frais de route et de séjour établis d'après les |
de in voege zijnde reglementen en die betrekking hebben op het | règlements en vigueur et qui concernent les membres du personnel |
personeel behorende tot de graden lager dan rang 16, zonder beperking | appartenant aux grades inférieurs au rang 16, sans limitation de |
van bedrag; | montant; |
3° de schuldvorderingen betreffende terugbetalingen van loon voor | 3° les déclarations de créance en remboursement de traitement pour des |
personen die zijn tewerkgesteld door de administratie, zonder beperking van bedrag; | personnes occupées par l'administration, sans limitation de montant; |
4° de schuldvorderingen krachtens de wetgeving tot regeling van de | 4° les déclarations de créance en application de la législation |
toekenning van herinschakelingspremies en begeleidingsmaatregelen, | régissant l'octroi de primes de réinsertion et mesures |
zonder beperking van bedrag. | d'accompagnement, sans limitation de montant. |
Art. 13.Onverminderd de beschikkingen van de artikelen 2, 6 en 9 van |
Art. 13.Sans préjudice des dispositions des articles 2, 6 et 9 du |
dit besluit, wordt aan het Hoofd van de Directie van de boekhouding en | présent arrêté, délégation est donnée au Chef de la comptabilité et du |
de begroting delegatie verleend : | budget : |
I. om te ondertekenen : | I. pour signer : |
A) de ordonnanties van betalingen, kredietopeningen, | a) les ordonnances de paiement, d'ouverture de crédit, d'avances de |
fondsen-voorschotten en overboekingen; | fonds et de virement dans les écritures; |
B) gewaarmerkte afschriften of uittreksels. | b) pour copie ou extrait conforme. |
II. om goed te keuren : | II. pour approuver : |
a) de facturen of schuldvorderingen betreffende de leveringen en | a) les factures ou déclarations de créance concernant les fournitures |
prestaties voor rekening van de administratie voor een bedrag minder | et les prestations effectuées pour compte de l'administration pour un |
dan 500 000 BEF/12 394,68 EUR; | montant inférieur à 500 000 BEF/12 394,68 EUR; |
b) de facturen voor een bedrag minder dan 1 000 000 BEF/24 789,35 EUR, | b) les factures d'un montant inférieur à 1 000 000 BEF/24 789,35 EUR, |
ingediend door : | introduites par : |
i) de vervoermaatschappijen, telefoonwezen, water, gas en | i) les sociétés de transport, de téléphone, d'eau, de gaz et |
elektriciteitslevering; | d'électricité; |
ii) brandstoffenhandelaars voor wagens of verwarming; | ii) les fournisseurs de combustibles pour des voitures ou pour le |
c) de staten van verblijfs- en verplaatsingskosten opgesteld volgens | chauffage; c) les états de frais de route et de séjour établis d'après les |
de in voege zijnde reglementen en die betrekking hebben op het | règlements en vigueur et qui concernent les membres du personnel |
personeel behorende tot de graden lager dan rang 13, zonder beperking | appartenant aux grades inférieurs au rang 13, sans limitation de |
van bedrag; | montant; |
d) de staten van zitpenningen, verblijfs- en verplaatsingskosten van | d) les états de jetons, frais de route et de séjour des membres des |
de leden van de departementale commissies, zonder beperking van | commissions départementales, sans limitation de montant; |
bedrag; e) de uitgaven betreffende : | e) les dépenses qui concernent : |
i) het toekennen van betaald educatief verlof aan de werknemers, voor | i) l'octroi du congé-éducation payé aux travailleurs, pour un montant |
een bedrag minder dan 2 500 000 BEF/61 973,38 EUR; | inférieur à 2 500 000 BEF/61 973,38 EUR; |
ii) de initiatieven ten gunste van risicogroepen, voor een bedrag | ii) les initiatives en faveur des groupes à risque, pour un montant |
minder dan 2 500 000 BEF/61 973,38 EUR; | inférieur à 2 500 000 BEF/61 973,38 EUR; |
f) de uitgaven ten laste van fondsen door de Europese Unie ter | f) les dépenses à charge des fonds de l'Union européenne mis à la |
beschikking gesteld van het departement, voor een bedrag minder dan 2 | disposition du département, pour un montant inférieur à 2 500 000 |
500 000 BEF/61 973,38 EUR. | BEF/61 973,38 EUR. |
Art. 14.Onverminderd de beschikkingen van de artikelen 1 en 2 van dit |
Art. 14.Sans préjudice des dispositions des articles 1er et 2 du |
besluit, wordt aan het Hoofd van de Directie van het personeel | présent arrêté, Le Chef de la Direction du Personnel est délégué : |
delegatie verleend : | 1° pour signer pour copie ou extrait conforme; |
1° om gewaarmerkte afschriften of uittreksels te ondertekenen; | 2° pour recevoir les prestations de serment des membres du personnel |
2° om de eed af te nemen van de personeelsleden van de niveaus 3 en 4. | des niveaux 3 et 4. |
Art. 15.Onverminderd de bepalingen van de artikelen 3, 7 en 12 worden |
Art. 15.Sans préjudice des dispositions des articles 3, 7 et 12, les |
aan het Hoofd van de Directie van de huishoudelijke dienst delegatie | compétences suivantes en matière de marchés publics, sont déléguées au |
verleend van volgende bevoegdheden inzake overheidsopdrachten wanneer | |
het bedrag 25 000 BEF/619,73 EUR niet overschrijdt : | Chef de la Direction de l'economat lorsque le montant de 25 000 BEF/ |
619,73 EUR n'est pas dépassé : | |
1° om de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen en de | 1° pour choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des |
procedure in te zetten; | charges et engager la procédure; |
2° om de kandidaten voor een opdracht te selecteren; | 2° pour sélectionner les candidats à un marché; |
3° om opdrachten te gunnen; | 3° pour attribuer des marchés; |
4° om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde | 4° pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché |
opdracht af te wijken. | conclu. |
HOOFDSTUK 2. - Administratie van de collectieve arbeidsbetrekkingen | CHAPITRE 2. - Administration des relations collectives de travail |
Art. 16.Aan de Administrateur-generaal van de Administratie van de |
Art. 16.Délégation est donnée à l'Administrateur général de |
collectieve arbeidsbetrekkingen wordt delegatie verleend : | l'Administration des relations collectives de travail : |
1° om te ondertekenen : | 1° pour signer : |
a) de adviezen, evenals de wijzigingen en bevestigingen van deze | a) les avis, ainsi que les modifications et confirmations de ces avis, |
adviezen inzake de bevoegde paritaire comités; | relatifs aux commissions paritaires compétentes; |
b) de besluiten tot aanneming en tot opheffing van de aanneming van de | b) les arrêtés d'agrément et de retrait d'agrément des ateliers |
diamantwerkplaatsen; | diamantaires; |
2° om aan te duiden : | 2° pour désigner : |
a) de secretarissen ad hoc voor de vergaderingen van de paritaire | a) les secrétaires ad hoc pour les réunions des commissions paritaires |
comités en subcomités; | et des sous-commissions paritaires; |
b) de voorzitters ad hoc van de paritaire comités en subcomités en de | b) les présidents ad hoc des commissions paritaires et des |
organen opgericht in de schoot hiervan; | sous-commissions paritaires et les organes constitués en leur sein; |
c) één of meer ambtenaren als adviseur van een paritair comité of | c) un ou plusieurs fonctionnaires comme conseiller d'une commission |
subcomité. | paritaire ou d'une sous-commission paritaire. |
HOOFDSTUK 3. - Administratie van de arbeidsveiligheid | CHAPITRE 3. - Administration de la sécurité du travail |
Art. 17.Aan de Directeur-generaal van de Administratie van de |
Art. 17.Délégation est donnée au Directeur général de |
arbeidsveiligheid wordt delegatie verleend om in uitzonderlijke | l'Administration de la sécurité du travail pour accorder dans des |
omstandigheden, gewettigd door de aard van het toestel, technische | circonstances exceptionnelles justifiées par la nature de l'appareil, |
noodzaak of het gebruik van het toestel, of in het geval van | par la nécessité technique ou par l'utilisation de l'appareil ou lors |
onvoorziene omstandigheden of ten gevolge van de evolutie van de | de circonstances imprévues ou suite à l'évolution de la technique, des |
techniek, afwijkingen te verlenen van de voorschriften van het | dérogations aux prescriptions de l'arrêté royal du 8 octobre 1991 |
koninklijk besluit van 18 oktober 1991 betreffende de stoomtoestellen | concernant les appareils à vapeur et de l'arrêté ministériel du 28 |
en van het ministerieel besluit van 28 oktober 1991 houdende | octobre 1991 portant exécution de cet arrêté royal. |
uitvoering van dit koninklijk besluit. | CHAPITRE 4. Administration des études, de la documentation et du |
HOOFDSTUK 4. | contentieux |
Administratie van de studiën, de documentatie en de geschillen | |
Art. 18.Aan de Directeur-generaal van de Administratie van de |
Art. 18.Délégation est donnée au Directeur général de |
studiën, de documentatie en de geschillen wordt delegatie verleend : | l'administration des études, de la documentation et du contentieux : |
1° om advocaten belast met het behandelen van aangelegenheden voor | 1° pour désigner les avocats chargés de la défense des affaires pour |
rekening van het departement aan te duiden; | le compte du département; |
2° om elke briefwisseling en alle documenten van de Raad van State te | 2° pour signer et recevoir toute la correspondance et tous les |
ondertekenen en in ontvangst te nemen. | documents du Conseil d'Etat. |
HOOFDSTUK 5. | CHAPITRE 5. |
Administratie van de arbeidshygiëne en -geneeskunde | Administration de l'hygiène et de la médecine du travail |
Art. 19.Aan de Directeur-generaal van de Administratie van de |
Art. 19.Délégation est donnée au Directeur général de |
arbeidshygiëne en -geneeskunde wordt delegatie verleend om de | l'Administration de l'hygiène et de la médecine du travail pour |
vergunning te verlenen om de gevaarlijke stoffen en preparaten te | autoriser la mise en oeuvre des substances et préparations dangereuses |
behandelen die vermeld zijn in bijlage V (lijsten A en B) van | reprises dans l'annexe V (listes A et B) du Chapitre III du Règlement |
Hoofdstuk III van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming. | Général pour la Protection du Travail. |
HOOFDSTUK 6. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions générales |
Art. 20.De administratiechefs worden gemachtigd : |
Art. 20.Les chefs d'administration sont autorisés : |
1° om de briefwisseling te ondertekenen voor de Minister, wanneer het | 1° à signer, pour le Ministre, en raison d'affaires ressortissant de |
zaken betreft ressorterende onder hun respectievelijke diensten en in | leurs services respectifs, la correspondance concernant les actes |
verband met de gewone akten van onderrichtingen, de aanvragen om | ordinaires d'instruction, les demandes de renseignements, les lettres |
inlichtingen, de herinneringsbrieven en de bulletins of brieven van | de rappel et les bulletins ou lettres de transmission; |
overmaking; 2° om afschriften en uittreksels, berustend in de archieven van hun | 2° à certifier conformes les copies et extraits des documents déposés |
dienst, voor eensluidend te verklaren; | aux archives de leur service; |
3° om het jaarlijks vakantieverlof te verlenen aan het onder hun gezag | 3° à accorder les congés annuels de vacances aux membres du personnel |
geplaatste personeel; | relevant de leur autorité; |
4° om, in samenspraak met de Secretaris-generaal, het personeel van | 4° pour muter, en concertation avec le Secrétaire général, le |
niveau 2+, 2, 3 en 4 te muteren, hetzij van het hoofdbestuur naar een | personnel des niveaux 2+, 2, 3 et 4, soit de la direction générale |
buitendienst, hetzij van een buitendienst naar het hoofdbestuur, | vers un service externe, soit d'un service externe vers la direction |
hetzij van een buitendienst naar een andere buitendienst; | générale, soit d'un service externe vers un autre service externe; |
5° om hun bevoegdheden schriftelijk te (sub)delegeren aan | 5° à (sub) déléguer leurs compétences par écrit aux membres du |
personeelsleden van hun administratie. | personnel de leur administration. |
Art. 21.Aan de Adviseur-generaal, aangeduid door de administratiechef |
Art. 21.Délégation est donnée au Conseiller général, désigné par le |
wordt delegatie verleend : | chef d'administration : |
1° om de bevoegdheden van de administratiechef uit te oefenen in geval | 1° pour exercer les compétences du chef d'administration en cas |
van diens afwezigheid of verhindering; | d'absence ou empêchement de celui-ci; |
2° om de stukken te ondertekenen die gericht zijn aan andere | 2° pour signer les pièces qui sont destinées aux autres |
administraties van het departement en waarin geen principieel | administrations du département et dans lesquelles aucune position de |
standpunt wordt ingenomen. | principe n'est prise. |
Art. 22.Worden opgeheven : |
Art. 22.Sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 18 maart 1955 waarbij zekere | 1° l'arrêté ministériel du 18 mars 1955 accordant certaines |
delegaties van bevoegdheid worden verleend, gewijzigd bij de | délégations de pouvoirs, modifié par les arrêtés ministériels des 29 |
ministeriële besluiten van 29 augustus 1955, 2 maart 1956, 13 november | août 1955, 2 mars 1956, 13 novembre 1956, 13 juin 1958, 28 mars 1961, |
1956, 13 juni 1958, 28 maart 1961, 20 november 1961, 30 mei 1963, 3 | 20 novembre 1961, 30 mai 1963, 3 octobre 1963, 6 février 1969, 17 |
oktober 1963, 6 februari 1969, 17 december 1974 en 10 april 1980; | décembre 1974 et 10 avril 1980; |
2° het ministerieel besluit van 15 april 1992 waarbij delegatie van | 2° l'arrêté ministériel du 15 avril 1992 accordant délégation de |
bevoegdheid wordt verleend inzake afwijkingen op de voorschriften van | pouvoir en matière de dérogations aux prescriptions de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 18 oktober 1991 betreffende de | du 8 octobre 1991 concernant les appareils à vapeur; |
stoomtoestellen; 3° het ministerieel besluit van 16 juni 1997 waarbij zekere | 3° l'arrêté ministériel du 16 juin 1997 déléguant certains pouvoirs en |
bevoegdheden inzake de gunning en de uitvoering van | matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
worden overgedragen; | fournitures et de services; |
4° het ministerieel besluit van 26 augustus 1999 waarbij zekere | 4° l'arrêté ministériel du 26 août 1999 accordant certaines |
delegaties van bevoegdheid worden verleend. | délégations de compétence. |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn ondertekening. |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 30 mei 2000. | Bruxelles, 30 mai 2000. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |