Ministerieel besluit houdende instructie aan de netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november 2026, de parameters die nodig zijn voor de organisatie van voornoemde veiling, het maximale volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en houdende het minimaal te reserveren volume voor de veiling die één jaar voor de periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig artikel 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | Arrêté ministériel portant instruction au gestionnaire du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre ans avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026, les paramètres nécessaires à l'organisation de la mise aux enchères précitée, le volume maximal de capacité pouvant être contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant le volume minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an avant la période de fourniture de capacité, conformément à l'article 7undecies, § 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
30 MAART 2022. - Ministerieel besluit houdende instructie aan de | 30 MARS 2022. - Arrêté ministériel portant instruction au gestionnaire |
netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar voor de periode | du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre ans avant la |
van capaciteitslevering startend op 1 november 2026, de parameters die | période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026, les |
nodig zijn voor de organisatie van voornoemde veiling, het maximale | paramètres nécessaires à l'organisation de la mise aux enchères |
volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd worden met alle houders | précitée, le volume maximal de capacité pouvant être contracté avec |
van niet bewezen capaciteit, en houdende het minimaal te reserveren | tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant le volume |
volume voor de veiling die één jaar voor de periode van | minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an avant la |
capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig artikel | période de fourniture de capacité, conformément à l'article 7undecies, |
7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 betreffende de | § 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation |
organisatie van de elektriciteitsmarkt | du marché de l'électricité |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 6, eerste lid, ingevoegd bij | l'électricité, l'article 7undecies, § 6, alinéa 1er, inséré par la loi |
de wet van 15 maart 2021; | du 15 mars 2021 ; |
Gelet op het rapport van de netbeheerder met informatie voor het | Vu le rapport du gestionnaire du réseau contenant des informations |
bepalen van het volume dat moet worden gecontracteerd en voorstellen | pour la détermination du volume à contracter et des propositions de |
voor specifieke parameters, van 15 november 2021, gecorrigeerd op 23 | paramètres spécifiques, du 15 novembre 2021, corrigé le 23 décembre |
december 2021, hierna "kalibratierapport" ; | 2021, ci-après "rapport de calibration" ; |
Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de | Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas met kenmerk (C) 2326, over de parameters | du Gaz référencée (C) 2326 relative aux paramètres permettant de |
waarmee de aan te kopen hoeveelheid capaciteit wordt bepaald voor de | |
T-4 veiling in 2022 met leveringsperiode 2026-2027, gegeven op 1 | déterminer la quantité de capacité à acheter pour l'enchère T-4 en |
februari 2022, en het addendum aan het voorstel (C) 2326 van 25 maart 2022 ; | 2022 couvrant la période de fourniture 2026-2027, donnée le 1er |
février 2022, et l'addendum à la proposition (C) 2326 de 25 mars 2022 ; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de | Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
Elektriciteit en het Gas met kenmerk (A)2327, over het voorstel van | référencé (A)2327, relatif à la proposition de paramètres d'enchère du |
veilingparameters in het netbeheerdersverslag voor de T-4 veiling in | rapport du gestionnaire du réseau pour l'enchère T-4 de 2022 couvrant |
2022 met leveringsperiode 2026-2027, gegeven op 1 februari 2022; | la période de fourniture 2026-2027, donné le 1er février 2022 ; |
Gelet op het advies van Elia Transmission Belgium NV inzake het | Vu l'avis d'Elia Transmission Belgium SA concernant la proposition |
voorstel (C)2326 van de commissie over de parameters waarmee de aan te | (C)2326 de la commission concernant les paramètres permettant de |
kopen hoeveelheid capaciteit wordt bepaald voor de T-4 veiling in 2022 | déterminer la quantité de capacité à acheter pour l'enchère T-4 en |
met leveringsperiode 2026-2027, gegeven op 28 februari 2022; | 2022 couvrant la période de fourniture 2026-2027, donné le 28 février 2022; |
Gelet op het advies van de Algemene Directie Energie van de Federale | Vu l'avis de la Direction générale Energie du Service public fédéral |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over het | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sur la proposition |
voorstel (C)2326 van de commissie met betrekking tot het aan te kopen | (C)2326 de la commission relative au volume de capacité à acheter lors |
volume in de veiling Y-4 in 2022 voor het leveringsjaar 2026-2027, | de l'enchère Y-4 en 2022 de l'année de livraison 2026-2027, donné le 1er |
gegeven op 1 maart 2022; | mars 2022; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 maart 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2022 |
Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 27 maart 2022; | Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 27 mars 2022 ; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse verricht overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectuée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op de beraadslaging van de ministerraad van 30 maart 2022 die | Vu la délibération du Conseil des ministres du 30 mars 2022 qui tient |
met volgende elementen rekening houdt; | compte des éléments suivants; |
Overwegende het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling | Considérant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec |
van de paramaters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt | lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris |
bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters | leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour |
die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode | l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et |
en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de | les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à |
toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het | l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le |
capaciteitsvergoedingsmechanisme (hierna `het koninklijk besluit van | cadre du mécanisme de rémunération de capacité (ci-après « l'arrêté |
28 april 2021'), laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 | royal du 28 avril 2021 »), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
januari 2022; | du 27 janvier 2022 ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 31 augustus 2021 tot | Considérant l'arrêté royal du 31 août 2021 relatif à la détermination |
vaststelling van de betrouwbaarheidsnorm en tot goedkeuring van de | de la norme de fiabilité et à l'approbation des valeurs du coût de |
waarde van de verloren belasting en de kosten voor de nieuwe toegang, | l'énergie non distribuée et du coût d'un nouvel entrant, modifié en |
laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 november 2021; | dernier lieu par l'arrêté royal du 21 novembre 2021 ; |
Overwegende het ministerieel besluit van 30 april 2021 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 30 avril 2021 portant instruction |
instructie aan de netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar | au gestionnaire du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre |
voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november 2025, | ans avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er |
de parameters die nodig zijn voor de organisatie van voornoemde | novembre 2025, les paramètres nécessaires à l'organisation de la mise |
veiling, het maximale volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd | aux enchères précitée, le volume maximal de capacité pouvant être |
worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en houdende het | contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant |
minimaal te reserveren volume voor de veiling die één jaar voor de | le volume minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an |
periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig | avant la période de fourniture de capacité, conformément à l'article |
artikel 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 | 7undecies, § 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; | l'organisation du marché de l'électricité ; |
Overwegende het ministerieel besluit van 15 september 2021 tot | Considérant l'arrêté ministériel du 15 septembre 2021 déterminant les |
vaststelling van de intermediaire waarden voor de veiling in 2022 | valeurs intermédiaires pour la mise aux enchères de 2022 conformément |
overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 28 april | à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les |
2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te | paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est |
kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en | déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les autres |
van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de | paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, |
veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van | ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une |
individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire | dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix |
prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme; | intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité; |
Overwegende het ministerieel besluit van 14 september 2021 tot | Considérant l'arrêté ministériel du 14 septembre 2021 déterminant le |
vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in 2022 | scénario de référence pour l'enchère de 2022 en application de |
overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 april | l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les |
2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te | paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à acheter, y |
kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en | compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres nécessaires à |
van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de | l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les conditions |
veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van | d'obtention de dérogations individuelles à l'application de la ou des |
individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire | limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de |
prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, | |
gewijzigd door het ministerieel besluit van 23 september 2021; | rémunération des capacités, modifié par l'arrêté ministériel du 23 |
septembre 2021 ; | |
Considérant la résolution 1220/007 de la Chambre des représentants du | |
Overwegende de resolutie 1220/007 van 16 juli 2020 van de Kamer van | 16 juillet 2020 relative au mécanisme de rémunération de capacité pour |
volksvertegenwoordigers met betrekking tot het | |
capaciteitsvergoedingsmechanisme voor elektriciteit wat betreft de | l'électricité en ce qui concerne la transparence, le coût, le mode de |
aspecten transparantie, kostprijs, financieringswijze, marktwerking, | financement, le fonctionnement du marché et de notification à la |
en notificatie aan de Europese Commissie (hierna `resolutie | Commission européenne (ci-après « résolution 1220/007 ») ; |
1220/007'); Overwegende dat de commissie een volume van 7541 MW voor punt A en een | Considérant que la commission propose un volume de 7541 MW pour le |
volume van 8020 MW voorstelt voor de punten B en C van de vraagcurve | point A et un volume de 8020 MW pour les points B et C de la courbe de |
voor de veiling T-4 voor het leveringsjaar 2026-2027 in haar voorstel (C) 2326; | demande de l'enchère T-4 de l'année de livraison 2026-2027 dans sa |
Overwegende dat volgens het voorstel (C) 2326 een reeds | proposition (C) 2326 ; |
gecontracteerde volume beschouwd wordt na toepassing van de nieuwe | Considérant que selon la proposition (C) 2326 il est considéré un |
reductiefactoren, maar dat dit kan leiden tot dubbeltelling zoals | volume déjà contracté après application des nouveaux facteurs de |
aangetoond in het advies van de netbeheerder van 28 februari 2022, en | réduction, mais que cela peut conduire à un double comptage, et que |
dat artikel 11, § 4 van het koninklijk besluit van 28 april 2021 | l'article 11, § 4 de l'arrêté royal du 28 avril 2021 prévoit |
uitdrukkelijk voorziet dat rekening wordt gehouden met de | explicitement qu'il est tenue compte de la capacité contractée de |
gecontracteerde capaciteit van elke eenheid in de capaciteitsmarkt | chaque unité du marché pour la période de fourniture de capacité, |
voor de periode van capaciteitslevering, zoals vermeld in het | mentionnée dans le contrat de capacité; |
capaciteitscontract; | |
Overwegende dat wat de deelname van buitenlandse capaciteit betreft, | Considérant qu'en ce qui concerne la participation de capacités |
de praktische regeling tussen de netbeheerders en de regelgevende | étrangères, les accords pratiques entre gestionnaires de réseau et |
instanties nog niet volledig zijn en dat de commissie in haar voorstel | régulateurs ne sont pas encore au point et que dans sa proposition (C) |
(C) 2326 dan ook voorstelt om het volledige volume aan buitenlandse | 2326, la commission propose en conséquence de transférer la totalité |
capaciteit over te hevelen naar de T-1 veiling, zijnde 1428 MW, in | du volume de capacité étrangère à l'enchèreT-1 -soit 1428 MW- au lieu |
plaats van een pro rata vermindering toe te passen, en dat dit kan | d'appliquer une réduction au pro rata et que cela peut être appliqué |
gevolgd worden naar analogie met de T-4 veiling van 2021 en om dezelfde redenen; | en analogie avec l'enchère T-4 de 2021 et ce pour les mêmes raisons; |
Overwegende dat volgens voorstel (C) 2326 het voor de T-1 veiling te | Considérant que selon la proposition (C) 2326, le volume à réserver |
reserveren volume, dat minstens gelijk is aan de capaciteit die | pour la mise aux enchères T-1, qui est au moins égal à la capacité |
gemiddeld minder dan 200 draaiuren heeft per jaar teneinde de totale | nécessaire, en moyenne, pour couvrir la capacité de pointe totale |
piekcapaciteit af te dekken, 1246 MW bedraagt, maar dat uit de | pendant moins de 200 heures de fonctionnement par an, est de 1246 MW, |
gedetailleerde vraagcurve in bijlage 2 van het kalibratierapport | mais que selon le détail de la courbe de demande fourni en annexe 2 du |
echter blijkt dat 1249 MW in aanmerking moet genomen worden; | rapport de calibration, il apparaît toutefois que 1249 MW devraient |
être considérés; | |
Overwegende dat de netbeheerder in zijn advies van 28 februari 2022 | Considérant que le gestionnaire du réseau indique dans son avis de 28 |
aangeeft dat de niet in aanmerking komende capaciteit verhoogd moet | février 2022 que la capacité non-éligible doit être augmentée de 2 MW; |
worden met 2 MW; Overwegende dat het in het voorstel (C) 2326 voorgestelde volume, na | Considérant que le volume proposé dans la proposition (C) 2326, après |
correctie voor het voor de T-1 veiling te reserveren volume, voor het | |
reeds gecontracteerde volume en voor het niet in aanmerking komende | ajustement pour le volume à réserver pour l'enchère T-1, pour le |
volume, 7.600 MW bedraagt voor wat betreft punt A en 8.079 MW bedraagt | volume déjà contracté et pour la capacité non-éligible, est de 7.600 |
voor wat betreft punten B en C; | MW pour le point A et de 8.079 MW pour les points B et C; |
Overwegende dat rekening gehouden moet worden met het feit dat de | Considérant qu'il doit être tenu compte du fait que le gouvernement a |
regering beslist heeft om de nodige stappen te zetten met het oog op | décidé de prendre les mesures nécessaires pour la prolongation de 2 GW |
de verlenging van 2 GW nucleaire capaciteit -meer bepaald Doel 4 en | de capacité nucléaire, à savoir Doel 4 et Tihange 3, sur une période |
Tihange 3 - gedurende een periode van 10 jaar; | de 10 ans; |
Overwegende dat de vraagcurve zodanig gekalibreerd moet worden dat de | Considérant que la courbe de demande doit être calibrée de manière à |
betrouwbaarheidsnorm bereikt wordt, in overeenstemming met artikel | ce que la norme de fiabilité soit atteinte, conformément à l'article |
7undecies, § 7 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie | 7undecies, § 7 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du |
van de elektriciteitsmarkt; | marché de l'électricité; |
Overwegende dat het waarschijnlijk is dat de nucleaire capaciteiten in | Considérant qu'il est probable que les capacités nucléaires seront |
de beoogde periode van capaciteitslevering beschikbaar zullen zijn; | disponibles pendant la période de fourniture de capacité envisagée; |
Overwegende dat de nucleaire capaciteiten als niet in aanmerking | Considérant que les capacités nucléaires seront considérées comme des |
komende capaciteiten zullen beschouwd worden, gezien onder meer de | capacités non éligibles compte tenu, entre autres, des cycles du |
nucleaire branstofcycli en de bijzondere veiligheidsverplichtingen die | combustible nucléaire et des obligations particulières de sécurité qui |
gelden voor kerncentrales; | s'appliquent aux centrales nucléaires ; |
Overwegende dat de reductiefactor voor nucleaire capaciteiten zoals | Considérant que le facteur de réduction des capacités nucléaires |
voorgesteld door de commissie in voorstel (C) 2326 gebaseerd is op de | proposé par la commission dans la proposition (C) 2326 est basé sur la |
beschikbaarheid van buitenlandse nucleaire capaciteiten; | disponibilité des capacités nucléaires étrangères; |
Overwegende dat op basis van de historische beschikbaarheden met een | Considérant que sur base de la disponibilité historique un facteur de |
reductiefactor voor binnenlandse nucleaire capaciteit van 80% kan | réduction de 80 % de la capacité nucléaire domestique peut être |
gewerkt worden; | appliqué ; |
Overwegende dat de kernreactor van Doel 4 een technisch nominaal | Considérant que le réacteur nucléaire Doel 4 a une puissance nominale |
vermogen heeft van 1039 MW; | technique de 1039 MW ; |
Overwegende dat de kernreactor van Tihange 3 een technisch nominaal | Considérant que le réacteur nucléaire de Tihange 3 a une capacité |
vermogen heeft van 1038 MW; | nominale technique de 1038 MW ; |
Overwegende dat de niet in aanmerking komende capaciteit verhoogd | Considérant que la capacité non éligible doit être augmentée avec |
dient te worden met 1.662 MW aan binnenlandse nucleaire capaciteit met | 1.662 MW de capacité nucléaire domestique, soit un total de 3.948MW |
als resultaat een totaal van 3.948 MW als niet in aanmerking komende | |
capaciteit; | comme capacité non éligible ; |
Overwegende dat het in het voorstel (C) 2326 voorgestelde volume, | Considérant que le volume proposé dans la proposition (C) 2326 |
daarmee nog een bijkomende correctie behoeft met als resultaat, 5.938 | nécessite donc une correction supplémentaire, ce qui donne 5.938 MW |
MW voor wat betreft punt A en 6.417 MW voor wat betreft punten B en C; | pour le point A et 6.417 MW pour les points B et C ; |
Considérant que la commission indique ensuite dans le document (C) | |
Overwegende dat de commissie in het document (C) 2326 verder aangeeft | 2326 que des erreurs ont été constatées dans le rapport de |
dat er fouten vastgesteld zijn in het kalibratierapport, maar dat de | calibration, mais que le gestionnaire du réseau affirme dans son avis |
netbeheerder in zijn advies van 28 februari 2022 bevestigt dat deze | de 28 février 2022 que celles-ci n'ont pas eu d'impact sur les résultats finaux ; |
geen impact hebben gehad op de finale resultaten; | Considérant que la commission indique ensuite dans le document (C) |
Overwegende dat de commissie in het document (C) 2326 verder aangeeft | 2326 que la courbe de demande proposée conduit selon lui à une |
dat de voorgestelde vraagcurve volgens haar leidt tot een | surestimation des capacités nécessaires pour garantir la sécurité |
overschatting van de capaciteiten die nodig zijn om de | d'approvisionnement en raison de l'écart entre les résultats du |
bevoorradingszekerheid te garanderen omwille van het verschil tussen | |
de resultaten van het kalibratierapport van deze van het | rapport de calibration et ceux du rapport de calibration de l'enchère |
kalibratierapport van de veiling van 2021; | 2021; |
Overwegende dat de adviezen van 28 februari 2022 en 1 maart 2022 | Considérant que les avis de 28 février 2022 et 1 mars 2022 confirment |
bevestigen dat deze verschillen in hoofdzaak verklaard worden door de | que ces différences s'expliquent essentiellement de par la mise en |
implementatie van een nieuwe klimaatdatabank, alsook door de hogere | oeuvre d'une nouvelle base de données climatiques, ainsi que par la |
vraag, het hoger aantal simultane schaarstesituaties tussen België en | demande plus élevée, le nombre plus important de situations de pénurie |
haar buurlanden, en de nieuwe periode van capaciteitslevering die | simultanées entre la Belgique et ses pays voisins et la nouvelle |
beschouwd werd; | période de livraison de capacité qui a été considérée; |
Overwegende dat de commissie in het verleden herhaaldelijk heeft | Considérant que dans le passé la commission a insisté à plusieurs |
aangedrongen op het in rekening brengen van de klimaatverandering en | reprises sur le fait que le changement climatique devait être pris en |
dat het gebruik van deze klimatologische databank hieraan beantwoordt, | compte et que l'utilisation de cette base de données climatologiques |
dat het gebruik van deze klimatologische databank daarenboven voldoet | répond à cette demande, que l'utilisation de cette base de données |
aan de methodologische eisen van ACER, dat zij reeds is gebruikt in | climatiques rencontre en outre les exigences méthodologiques de ACER, |
het kader van de studie "Adequacy and Flexibility" van de netbeheerder | qu'elle a déjà été utilisée dans le cadre de l'étude « Adequacy and |
van juni 2021 en goedgekeurd is in het kader van de | Flexibility » de juin 2021 du gestionnaire du réseau et qu'elle a été |
staatsteunbeslissing « C(2021) 6431 »; | approuvée dans le cadre de la décision de l'aide d'état « C(2021) 6431 |
Overwegende dat het gebruik van deze klimatologische databank voor het | »; Considérant que l'utilisation de cette base de données climatiques |
kalibratierapport door de netbeheerder eveneens werd aangekondigd op | pour le rapport de calibration a également été annoncée par le |
de CRM-Taskforce van 6 mei 2021 en dat er sindsdien geen wezenlijke | gestionnaire du réseau dans la TaskForce CRM du 6 mai 2021 et |
inhoudelijke bezwaren tegen werden geuit; | qu'aucune objection de fond n'a été soulevée à son encontre depuis |
Overwegende dat de vraag en de reservevolumes in het kalibratierapport | lors; Considérant que la demande et les volumes de réserves dans le rapport |
in overeenstemming zijn met het ministerieel besluit van 14 september | de calibration sont bien conformes à l'arrêté ministériel du 14 |
2021 tot vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in | septembre 2021 déterminant le scénario de référence pour l'enchère de |
2022; | 2022; |
Overwegende dat indien in de vraagcurve geen rekening wordt gehouden | Considérant que si un volume de capacités non-éligibles n'a pas été |
met een volume aan niet in aanmerking komende capaciteit, een | pris en compte dans la courbe de demande, qu'une correction sera |
correctie zal worden doorgevoerd na de prekwalificatie en na de | réalisée après la préqualification et après l'enchère T-4 conformément |
veiling in overeenstemming met de werkingsregels van het CRM; | aux règles de fonctionnement du CRM ; |
Overwegende dat de commissie in voorstel (C) 2326 batterijen als | Considérant que la commission indique dans la proposition (C) 2326 les |
referentietechnologie voor de berekening van de netto-CONE worden | batteries comme étant la technologie de référence pour le calcul du |
aangeduid, en de voorgestelde prijsparameters voor de punten A en B | CONE-net et que les paramètres de prix proposés pour les points A et B |
van de vraagcurve respectievelijk 48 /kWd en 32 /kWd bedragen; | de la courbe de demande sont respectivement de 48 /kWd et de 32 /kWd ; |
Overwegende dat in voorstel (C) 2326 in de berekening van de | Considérant que dans la proposition (C) 2326 il n'est pas pris en |
netto-CONE geen rekening gehouden is met de risicopremie | |
gedifferentieerd per technologie die, samen met het minimumrendement, | compte la prime de risque différenciée par technologie qui doit, avec |
de WACC moet vormen, overeenkomstig artikel 4, § 1, 3°, van het | le rendement minimum, constituer le WACC conformément à l'article 4, § |
koninklijk besluit van 28 april 2021, en dat na toepassing van de WACC | 1er, 3°, de l'arrêté royal du 28 avril 2021, et qu'après application |
dit leidt tot een maximumprijs van 81 /kWd en een prijs voor de | du WACC, cela mène à un prix maximal de 81 /kWd et à un prix pour le |
netto-CONE van 54 /kWd voor batterijen als referentietechnologie; | CONE-net de 54 /kWd pour les batteries comme technologie de référence ; |
Overwegende dat de selectie van vraagzijdebeheer als | Considérant que la sélection de la gestion de la demande comme |
referentietechnologie ertoe zou kunnen leiden dat een grote | technologie de référence pourrait conduire à ce qu'un grand volume de |
hoeveelheid capaciteit niet wordt aangeboden in de veiling en dat er | capacités ne soit pas offert lors de l'enchère et qu'il n'y a aucune |
op heden geen zekerheid bestaat dat een of meerdere kostencategorieën | certitude à l'heure actuelle qu'une ou plusieurs catégories de coûts |
van vraagrespons alleen het benodigde volume zou kunnen opvullen of | de gestion de la demande pourraient à elles seules remplir le volume |
bereid zou zijn om dit te doen; | requis ou seraient disposées à le faire ; |
Overwegende dat qua maximumprijs in de resolutie 1220/007 een waarde | Considérant que le prix maximum prévu dans la résolution 1220/007 |
van 75 /kW/jaar werd voorzien, dat de andere Europese landen met een | était de 75 EUR/kW/an, que les autres pays européens disposant d'un |
CRM een maximumprijs hebben die minstens 75 /kW/jaar bedraagt voor | CRM ont un prix maximum d'au moins 75 /kW/an pour les nouvelles |
nieuwe capaciteiten; dat bij een te lage maximumprijs, het risico | capacités ; que si le prix maximum est trop bas, il y a un risque |
bestaat dat door het lineair segment tussen de punten A en B, een | qu'en raison du segment linéaire entre les points A et B, un volume |
additioneel volume bijkomstig zou worden toegevoegd aan het volume dat | supplémentaire soit ajouté au volume déjà réservé ou transféré aux |
reeds is gereserveerd of overgedragen naar de veiling een jaar voor de | enchères un an avant la période de livraison de la capacité, alors que |
periode van de capaciteitslevering, terwijl dit volume reeds erg | ce volume est déjà très important; et que, finalement, pour l'enchère |
aanzienlijk is;en dat, tot slot, voor de veiling T-4 de | T-4 la méthode " pay-as-bid " est d'application, de sorte qu'il n'y a |
"pay-as-bid"-methode geldt, waardoor er geen rechtstreeks gevaar is | |
voor een aanzienlijke verhoging van de kost. Bovendien dient dit te | pas de risque direct d'augmentation significative des coûts. En outre, |
worden afgewogen tegenover de totale kost en het risico dat volume | il doit être mis en balance avec le coût total et le risque qu'un |
additioneel naar T-1 zou overgedragen worden; | volume supplémentaire soit transféré à T-1; |
Overwegende dat de maximumprijs van 75 euro/kW/jaar voor punt A en de | Considérant que le prix maximal de 75 euros/kW/an pour le point A et |
prijs van 50 euro/kW/jaar voor punt B in het ministerieel besluit van | que le prix de 50 euros/kW/an pour le point B repris dans l'arrêté |
30 april 2021 met betrekking tot de T-4 veiling voor het leveringsjaar | ministériel du 30 avril 2021 relatif à l'enchère T-4 de l'année de |
2025-2026 het mogelijk hebben gemaakt om tijdens de veiling van | livraison 2025-2026 ont permis d'attirer de la capacité suffisante |
oktober 2021 voldoende capaciteit aan te trekken; | lors de l'enchère d'octobre 2021 ; |
Overwegende dat de netbeheerder in zijn kalibratierapport de waarde | Considérant que le gestionnaire du réseau propose dans son rapport de |
van 21,2 /kW/jaar als intermediaire maximumprijs voorstelt; | calibration la valeur de 21,2 /kW/an comme prix maximum intermédiaire; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 28 april 2021 voorziet in | Considérant qu'il est prévu à l'arrêté royal du 28 avril 2021 un |
een mechanisme dat de capaciteitshouders in staat stelt, indien | mécanisme permettant aux détenteurs de capacité de demander, si |
noodzakelijk, om een derogatie van de intermediaire maximumprijs aan te vragen; | nécessaire, une dérogation au plafond de prix intermédiaire ; |
Overwegende dat de commissie in haar advies (A) 2327 betreffende het | Considérant que la commission dans son avis (A) 2327 sur la |
voorstel van de intermediaire maximumprijs van de netbeheerder, stelt | proposition de prix maximum intermédiaire faite par le gestionnaire du |
dat de toepassing door de netbeheerder in zijn kalibratierapport van | réseau, indique que l'application par le gestionnaire du réseau dans |
een beperking van de inkomsten uit evenwichtsdiensten niet in | son rapport de calibration, d'une limite aux revenus des services |
overeenstemming is met het koninklijk besluit van 28 april 2021; | |
Overwegende evenwel dat artikel 19, § 3 van het koninklijk besluit van | |
28 april 2021 deze beperking toestaat, gelet op het | d'équilibrage, n'est pas conforme à l'AR du 28 avril 2021 ; |
niet-representatieve karakter van de prijzen die worden waargenomen | Considérant toutefois que l'article 19, § 3 de l'arrêté royal du 28 |
avril 2021 permette cette limite vu le caractère non représentatif des | |
bij de vaststelling van de gemiddelde historische kosten van de | prix observés dans la détermination des coûts historiques moyens des |
reservering door de netbeheerder voor de diensten die het evenwicht | réservations par le gestionnaire du réseau pour les services destinés |
moeten regelen; | au réglage de l'équilibre ; |
Overwegende dat de commissie in haar advies (A) 2327 niet rechtstreeks | Considérant que la commission dans son avis (A) 2327 ne propose pas |
een waarde voorstelt die afwijkt van de door de netbeheerder | directement de valeur s'écartant de la valeur proposée par le |
voorgestelde waarde voor de intermediaire maximumprijs; | gestionnaire du réseau pour le prix maximum intermédiaire ; |
Overwegende dat door de intermediaire prijslimiet vast te leggen op 20 | Considérant qu'en fixant le plafond de prix intermédiaire à 20 |
euro/kW/jaar zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met de resolutie | euros/kW par an, il est pris en compte autant que possible la |
1220/007 van de Kamer van volksvertegenwoordigers waarin wordt | résolution 1220/007 de la Chambre des représentants dans laquelle il |
verzocht de kosten van het capaciteitsvergoedingsmechanisme tot een | est demandé de limiter autant que possible le coût du mécanisme de |
minimum te beperken; | rémunération de capacité; |
Overwegende dat de netbeheerder voorstel om het dagelijks marktsegment | Considérant que le gestionnaire du réseau propose de prendre comme |
van een in België actieve NEMO voor de Belgische regelzone als | prix de référence le segment de marché journalier d'un NEMO opérant en |
referentieprijs te nemen; | Belgique pour la zone de réglage belge ; |
Overwegende dat de netbeheerder in zijn kalibratierapport voor de T-4 | Considérant que le gestionnaire du réseau propose un prix d'exercice |
veiling in oktober 2022, een uitoefenprijs van 300 euro/MWh | de 300 euros/MWh dans son rapport de calibration relatif à l'enchère |
aanbeveelt; | T-4 d'octobre 2022 ; |
Overwegende dat inzake de uitoefenprijs de commissie in haar advies | Considérant qu'en ce qui concerne le prix d'exercice, la commission |
(A) 2327 aanbeveelt om, gezien de huidige marktomstandigheden, | recommande dans son avis (A) 2327 de prendre en compte le résultat de |
rekening te houden met de uitkomst van de lopende techno-economische | l'analyse technico-économique en cours de la DG Energie, compte tenu |
analyse van de AD Energie en dat in deze analyse wordt voorgesteld om | des conditions actuelles du marché, et que dans cette analyse il est |
te voorzien in een indexering van de uitoefenprijs vanaf het eerste | proposé de prévoir une indexation du prix d'exercice dès la première |
leveringsjaar, met inbegrip van de contracten van 1 jaar; | année de livraison, y compris pour les contrats d'un an ; |
Overwegende dat in verband met het maximale volume aan capaciteit dat | Considérant qu'en ce qui concerne le volume maximal de capacité qui |
gecontracteerd kan worden met alle houders van niet bewezen capaciteit | peut être contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, |
er verwezen wordt naar het kalibratierapport; | il est renvoyé au rapport de calibration; |
Overwegende dat hieromtrent dient te worden opgemerkt dat het volume | Considérant qu'à cet égard, il convient de noter que le volume réservé |
gereserveerd voor de veiling een jaar voor de periode van de | à la mise aux enchères un an avant la période de fourniture de |
capaciteitslevering reeds erg aanzienlijk is, waardoor niet zonder | capacité est déjà très considérable, de sorte que le risque lié à une |
meer kan aangenomen worden dat het risico dat gepaard gaat met | telle capacité non prouvée ne peut être assumé sans conteste un an |
dergelijke niet bewezen capaciteit zou kunnen worden opgevangen in de | |
veiling een jaar voor de periode van de capaciteitslevering; | avant la période de fourniture de capacité; |
Overwegende dat er voor deze veiling striktere vereisten met | Considérant que pour cette enchère des exigences plus strictes |
betrekking tot de vergunningen van een capaciteit van kracht zullen | concernant les permis d'une capacité seront en place afin de garantir |
zijn met het oog op het waarborgen van de beschikbaarheid van de | la disponibilité de la capacité et qu'un volume important de capacité |
capaciteit en dat een omvangrijk volume aan niet bewezen capaciteit | non prouvée compromet ou permettrait de contourner ces exigences ; |
deze vereisten ondergraaft of zou toelaten om ze te omzeilen; | |
Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de | Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et sur l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi |
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, | du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, |
hierna te noemen "de wet van 29 april 1999", zijn van toepassing op | ci-après dénommée « la loi du 29 avril 1999 », sont applicables au |
dit besluit. | présent arrêté. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: | § 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° "de veiling T-4": de veiling vier jaar voor de periode van | 1° « la mise aux enchères T-4 » : la mise aux enchères quatre ans |
capaciteitslevering startend op 1 november 2026; | avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026; |
2° "de veiling T-1": de veiling één jaar voor de periode van | 2° « la mise aux enchères T-1 » : la mise aux enchères un an avant la |
capaciteitslevering startend op 1 november 2026; | période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026 ; |
3° "NEMO": een benoemde elektriciteitsmarktbeheerder met toepassing | 3° « NEMO » : un opérateur désigné du marché de l'électricité en |
van de Verordening (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli 2015 | application du règlement (UE) 2015/1222 de la Commission du 24 juillet |
tot vaststelling van richtsnoeren betreffende capaciteitstoewijzing en | 2015 établissant une ligne directrice relative à l'allocation de la |
congestiebeheer; | capacité et à la gestion de la congestion ; |
4° "koninklijk besluit van 28 april 2021": koninklijk besluit van 28 | 4° « l'arrêté royal du 28 avril 2021 » : l'arrêté royal du 28 avril |
april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan | 2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à |
te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, | prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les |
en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de | autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux |
veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van | enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une |
individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire | dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix |
prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme. | intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op Elia Transmission Belgium NV, |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à Elia Transmission Belgium SA, |
met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Keizerslaan 20, met | ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Boulevard de l'Empereur 20, |
ondernemingsnummer 0731.852.231. | dont le numéro d'entreprise est 0731.852.231. |
Art. 3.Voor de periode van capaciteitslevering 2026-2027 startend op |
Art. 3.Pour la période de fourniture de capacité 2026-2027, débutant |
1 november 2026 organiseert de netbeheerder de veiling T-4 in oktober | le 1er novembre 2026, le gestionnaire du réseau organise la mise aux |
2022. | enchères T-4 en octobre 2022. |
Art. 4.De netbeheerder gebruikt voor de organisatie van de veiling |
Art. 4.Le gestionnaire du réseau utilise, pour l'organisation de la |
T-4, de volgende parameters: | mise aux enchères T-4, les paramètres suivants : |
1° de reductiefactoren vastgesteld volgens de als bijlage gevoegde | 1° les facteurs de réduction établis conformément au tableau annexé au |
tabel; | présent arrêté ; |
2° de referentieprijs wordt vastgesteld volgens het segment van de | 2° le prix de référence est établi en fonction du segment du marché |
day-ahead markt van een NEMO, actief in België voor de Belgische | day-ahead d'un NEMO, opérant en Belgique pour la zone de réglage belge |
regelzone; | ; |
3° de uitoefenprijs wordt vastgesteld op 300 euro/MWh; | 3° le prix d'exercice est fixé à 300 euros/MWh ; |
4° de intermediaire prijslimiet wordt vastgesteld op 20 euro/kW/jaar. | 4° le plafond de prix intermédiaire est fixé à 20 euros/kW/an. |
Art. 5.Voor de veiling T-1 wordt de volgende capaciteit gereserveerd |
Art. 5.Pour la mise aux enchères T-1, la capacité suivante est |
réservée par le gestionnaire du réseau : | |
door de netbeheerder: | 1° le volume égal à la capacité qui a en moyenne moins de 200 heures |
1° 1249 MW, hetgeen overeenkomt met het volume gelijk aan de capaciteit die gemiddeld minder dan 200 draaiuren heeft per jaar | de fonctionnement par an afin de couvrir la capacité de pointe totale, soit 1249 MW ; |
teneinde de totale piekcapaciteit af te dekken; | |
2° 1428 MW, hetgeen overeenkomt met de overgedragen indirecte | 2° la capacité étrangère indirecte transférée de 1428 MW. |
buitenlandse capaciteit. | |
Art. 6.Het maximale volume aan capaciteit dat in het kader van de |
Art. 6.Le volume maximal de capacité qui peut être contracté dans le |
veiling T-4 kan gecontracteerd worden met alle houders van niet | cadre de la mise aux enchères T-4 auprès de tous les détenteurs de |
bewezen capaciteit bedraagt 200 MW. | capacité non prouvée est fixé à 200 MW. |
Art. 7.§ 1. Voor de veiling T-4 wordt maximaal een volume van 5.938 |
Art. 7.§ 1er. Pour la mise aux enchères T-4, un volume maximal de |
MW voor punt A van de vraagcurve of een vereist volume van 6.417 MW MW | 5.938 MW pour le point A de la courbe de demande et un volume requis |
voor punten B en C van de vraagcurve gecontracteerd door de | de 6.417 MW MW pour les points B et C de la courbe de demande sont |
netbeheerder. | contractés par le gestionnaire du réseau. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 11, § 3 van het koninklijk Besluit van 28 | § 2. Conformément à l'article 11, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril |
april 2021 wordt in het kader van de vraagcurve 3.948 MW als niet in | 2021, 3.948 MW sont considérés, dans le cadre de la courbe de la |
aanmerking komende capaciteit beschouwd, waardoor de vraagcurve is | demande, comme capacité non éligible, qui ont diminué la courbe de la |
verminderd. Na de prekwalificatie zal deze assumptie geactualiseerd | demande. Après la préqualification, cette hypothèse sera actualisée |
worden overeenkomstig de werkingsregels. | conformément aux règles de fonctionnement. |
§ 3. De volumes bedoeld in paragraaf 1 komen overeen met een | § 3. Les volumes visés au paragraphe 1er seront associés à un prix |
maximumprijs van 75 euro/kW/jaar voor punt A en 50 euro/kW/jaar voor | maximal de 75 euros/kW/an pour le point A et au prix de 50 euros/kW/an |
punten B en C. | pour les points B et C. |
Art. 8.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt |
Art. 8.Une expédition certifiée conforme du présent arrêté est |
overgemaakt aan de netbeheerder en aan de commissie. | adressée au gestionnaire du réseau et à la commission. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2022. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2022. |
Brussel, 30 maart 2022. | Bruxelles, le 30 mars 2022. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
BIJLAGE/ANNEXE 1 | BIJLAGE/ANNEXE 1 |
Catégorie I : catégories d'accords de niveau de service (SLA)/ | Catégorie I : catégories d'accords de niveau de service (SLA)/ |
Categorie I : categorieën met overeenkomsten inzake | Categorie I : categorieën met overeenkomsten inzake |
dienstverleningsniveau (SLA) | dienstverleningsniveau (SLA) |
Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie | Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie |
(beschikbaarheidstijd in uren) | (beschikbaarheidstijd in uren) |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
SLA - 1h | SLA - 1h |
26 | 26 |
SLA - 2h | SLA - 2h |
45 | 45 |
SLA - 3h | SLA - 3h |
60 | 60 |
SLA - 4h | SLA - 4h |
68 | 68 |
SLA - 5h | SLA - 5h |
73 | 73 |
SLA - 6h | SLA - 6h |
77 | 77 |
SLA - 7h | SLA - 7h |
80 | 80 |
SLA - 8h | SLA - 8h |
83 | 83 |
SLA - 9h | SLA - 9h |
85 | 85 |
SLA - 10h | SLA - 10h |
87 | 87 |
SLA - 11h | SLA - 11h |
88 | 88 |
SLA - 12h | SLA - 12h |
89 | 89 |
SLA - illimité/ SLA - onbeperkt | SLA - illimité/ SLA - onbeperkt |
100 | 100 |
Catégorie II : technologies thermiques avec programme journalier/ | Catégorie II : technologies thermiques avec programme journalier/ |
Categorie II: thermische technologieën met dagelijks programma | Categorie II: thermische technologieën met dagelijks programma |
Sous-catégorie/Subcategorie | Sous-catégorie/Subcategorie |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
Turbine à gaz cycle combiné/Gasturbine gecombineerde cyclus | Turbine à gaz cycle combiné/Gasturbine gecombineerde cyclus |
92 | 92 |
Turbine à gaz cycle ouvert/Gasturbine met open cyclus | Turbine à gaz cycle ouvert/Gasturbine met open cyclus |
91 | 91 |
Turbojets/Turbojets | Turbojets/Turbojets |
96 | 96 |
Moteurs au gaz/Gasmotoren | Moteurs au gaz/Gasmotoren |
95 | 95 |
Moteurs diesel/Dieselmotoren | Moteurs diesel/Dieselmotoren |
93 | 93 |
Centrales de cogénération, centrales à biomasse, installations | Centrales de cogénération, centrales à biomasse, installations |
d'incinération des déchets/Warmtekracht koppelingsinstallaties, | d'incinération des déchets/Warmtekracht koppelingsinstallaties, |
biomassacentrales, afvalverbrandingsinstallaties | biomassacentrales, afvalverbrandingsinstallaties |
93 | 93 |
Centrales nucléaires étrangères/ buitenlandse kerninstallaties | Centrales nucléaires étrangères/ buitenlandse kerninstallaties |
96 | 96 |
Centrales nucléaires domestiques/ binnenlandse kerninstallaties | Centrales nucléaires domestiques/ binnenlandse kerninstallaties |
80 | 80 |
Catégorie III: technologies à énergie limitée avec programme | Catégorie III: technologies à énergie limitée avec programme |
journalier/ | journalier/ |
Categorie III : technologieën met beperkte energie met dagelijks | Categorie III : technologieën met beperkte energie met dagelijks |
programma | programma |
Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie | Sous-catégorie (durée de disponibilité en heures)/Subcategorie |
(beschikbaarheidstijd in uren) | (beschikbaarheidstijd in uren) |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
Stockage/Opslag 1h | Stockage/Opslag 1h |
31 | 31 |
Stockage/Opslag 2h | Stockage/Opslag 2h |
56 | 56 |
Stockage/Opslag 3h | Stockage/Opslag 3h |
65 | 65 |
Stockage/Opslag 4h | Stockage/Opslag 4h |
79 | 79 |
Installations avec pompage turbinage/ | Installations avec pompage turbinage/ |
Pompopslaginstallaties | Pompopslaginstallaties |
73 | 73 |
Catégorie IV : technologies dépendantes des conditions climatiques/ | Catégorie IV : technologies dépendantes des conditions climatiques/ |
Categorie IV: van de weersomstandigheden afhankelijke technologieën | Categorie IV: van de weersomstandigheden afhankelijke technologieën |
Sous-catégorie/Subcategorie | Sous-catégorie/Subcategorie |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
Eolien offshore/Offshore wind | Eolien offshore/Offshore wind |
13 | 13 |
Eolien onshore/Onshore wind | Eolien onshore/Onshore wind |
9 | 9 |
Solaire/ Zonne-energie | Solaire/ Zonne-energie |
1 | 1 |
Hydraulique/Hydro run-of-river | Hydraulique/Hydro run-of-river |
41 | 41 |
Catégorie V : Technologies thermiques sans programme journalier/ | Catégorie V : Technologies thermiques sans programme journalier/ |
Categorie V: Thermische technologieën zonder dagelijks programma | Categorie V: Thermische technologieën zonder dagelijks programma |
Sous-catégorie/Subcategorie | Sous-catégorie/Subcategorie |
facteur de réduction/reductiefactor (%) | facteur de réduction/reductiefactor (%) |
technologies thermiques aggrégées/geaggregeerde thermische | technologies thermiques aggrégées/geaggregeerde thermische |
technologieën | technologieën |
65 | 65 |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 mars 2022. |
2022. Brussel, 30 maart 2022. | Bruxelles, le 30 mars 2022. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |