← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van de inspecteur-generaal en van de adjunct-inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van de inspecteur-generaal en van de adjunct-inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie | Arrêté ministériel fixant la déscription de fonction de l'inspecteur général et de l'inspecteur général adjoint de la police fédérale et de la police locale et les exigences de profil qui en découlent |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
30 MAART 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 30 MARS 2012. - Arrêté ministériel fixant la déscription de fonction |
functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van | de l'inspecteur général et de l'inspecteur général adjoint de la |
de inspecteur-generaal en van de adjunct-inspecteur-generaal van de | police fédérale et de la police locale et les exigences de profil qui |
federale politie en van de lokale politie | en découlent |
De Vice-eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van | Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut |
het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende | des membres du personnel des services de police et portant diverses |
diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, | autres dispositions relatives aux services de police, l'article 68; |
artikel 68; Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de Algemene inspectie, artikel 11, § 1; | Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'Inspection générale, l'article 11, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikel VII.III.6; | personnel des services de police, l'article VII.III.6; |
Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 262/2 van het | Vu le protocole de négociation n° 262/2 du Comité de négociation pour |
Onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 22 december 2009; | les services de police, conclu le 22 décembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van de federale politie | Vu l'avis de l'Inspecteur général de la police fédérale et de la |
en van de lokale politie, gegeven op 21 september 2009; | police locale, donné le 21 septembre 2009; |
Gelet op het advies van de Commissaris-generaal van de federale politie, gegeven op 7 september 2009; | Vu l'avis du Commissaire général de la police fédérale, donné le 7 septembre 2009; |
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet | Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas |
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn is gegeven en dat er geen | été régulièrement donné dans le délai fixé et qu'aucune demande de |
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan | prolongation n'a été formulée; qu'en conséquence, il a été passé |
is voorbijgegaan; | outre; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 47.797/2, gegeven op 22 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 47.797/2, donné le 22 février 2010 en |
februari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.De functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende |
Article 1er.La description de fonction de l'inspecteur général et de |
profielvereisten van de inspecteur-generaal en van de | l'inspecteur général adjoint de la police fédérale et de la police |
adjunct-inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale | locale et les exigences de profil qui en découlent sont fixées à |
politie worden vastgesteld in de bijlage bij dit besluit. | l'annexe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 maart 2012 | Annexe à l'arrêté ministeriel du 30 mars 2012 |
1. DE ALGEMENE INSPECTIE VAN DE FEDERALE POLITIE EN VAN DE LOKALE POLITIE. | 1. L'INSPECTION GENERALE DE LA POLICE FEDERALE ET DE LA POLICE LOCALE |
1.1. Krachtlijnen van de controle op de politieactiviteit | 1.1. Lignes de force du contrôle de l'activité policière |
De controle op de uitoefening van de politiefunctie door de | Le contrôle de l'exercice de la fonction de police par les services et |
politiediensten en -ambtenaren is een fundamenteel element voor elke | fonctionnaires de police constitue un élément fondamental pour tout |
Rechtsstaat. Het respect voor en de bescherming van de individuele | Etat de droit. Le respect et la protection des droits et libertés |
rechten en vrijheden vormen het eerste doeleinde van de politiefunctie | individuels ainsi que le développement démocratique de la société |
en moeten als leidraad dienen voor het optreden van de | |
politiediensten. In dat opzicht is de aan de politie toegewezen | constituent les finalités de la fonction de police et doivent toujours |
bevoegdheid geen doel op zich, maar één van de middelen voor de | guider l'action des services de police. Le pouvoir attribué à la |
bevoegde overheden om de maatschappelijke orde te handhaven. | police n'est, à ce titre, pas une fin en soi mais constitue un des |
De politiediensten voeren hun opdrachten immers steeds uit onder het | moyens mis à la disposition des autorités compétentes en vue d'assurer |
gezag en de verantwoordelijkheid van specifieke overheden aangewezen | l'ordre social. Les services de police accomplissent en effet toujours leurs missions |
door of krachtens de wet. De wetgever heeft het accent gelegd zowel op | sous l'autorité et la responsabilité d'autorités spécifiques désignées |
de rol van de overheden in de aanwending van de politiefunctie als op | par ou en vertu de la loi. Le législateur a mis l'accent autant sur le |
de desbetreffende verantwoordelijkheid. De Ministers van Binnenlandse | rôle des autorités dans la mise en oeuvre de la fonction de police que |
Zaken en van Justitie hebben op dat vlak specifieke | sur la responsabilité qui y est liée. Celle des ministres de |
verantwoordelijkheden wanneer het erom gaat erop toe te zien dat het | l'Intérieur et de la Justice est à ce titre spécifique lorsqu'il |
optreden van de politiediensten binnen de grenzen van de wettelijkheid | s'agit de veiller à ce que l'action des services de police demeure |
en de hen toevertrouwde opdrachten en bevoegdheden blijft, meer in het | dans les limites de la légalité et des missions et des compétences qui |
bijzonder wanneer de maatschappelijke orde verantwoordt dat er | leur sont dévolues, tout particulièrement lorsque l'ordre social |
afgeweken wordt van de fundamentele vrijheden van de burger. | justifie qu'il soit dérogé aux libertés fondamentales du citoyen. |
1.2. Externe controle-instantie | 1.2. Instance externe de contrôle |
Om de goede uitoefening van die verantwoordelijkheid van de politieke | Pour assurer le bon exercice de cette responsabilité de l'autorité |
overheid ten opzichte van de politiestructuur te verzekeren, is het | politique à l'égard de la structure de la police, il est apparu |
voor de wetgever aanbevolen gebleken om de federale politie en de | indiqué au législateur de doter la police fédérale et la police locale |
lokale politie een eigen algemene inspectie te geven. Als instrument | d'une inspection générale propre. Conçue comme un instrument placé |
onder het rechtstreekse gezag van de twee verantwoordelijke Ministers, | sous l'autorité directe des deux ministres responsables, l'inspection |
is de algemene inspectie een dienst van interne inspectie onder de | générale est un service d'inspection interne au pouvoir exécutif mais |
uitvoerende macht die autonoom en onafhankelijk van de politiediensten | autonome et indépendant des services de police. |
functioneert. De algemene inspectie strekt ertoe de Ministers bij te staan in de | L'inspection générale a pour vocation d'assister les ministres dans le |
follow-up van de werking van de politiediensten, zowel betreffende de | suivi du fonctionnement des services de polices. Et ceci, tant en ce |
correcte toepassing van wetten, verordeningen, bevelen, | qui concerne la correcte application des lois, règlements, ordres, |
instructions et directives qui régissent l'intervention des services | |
onderrichtingen en richtlijnen die de interventie van de | de police qu'en regard de l'efficace et efficiente mise en oeuvre par |
politiediensten regelen, als betreffende de efficiënte en | ces services de leur politique en matière de sécurité et de police. Le |
doeltreffende aanwending door die diensten van het veiligheids- en | législateur a en effet chargé les ministres de l'Intérieur et de la |
politiebeleid. De wetgever heeft de Ministers van Binnenlandse Zaken | Justice de coordonner la politique générale en matière de police et de |
en van Justitie immers belast met het coördineren van het algemeen | veiller, dans le cadre des compétences qui leur sont attribuées, à |
politiebeleid; in het raam van de hen toegekende bevoegdheden moeten | organiser les services de police de manière telle qu'une collaboration |
zij er bovendien over waken de politiediensten op zodanige wijze te | opérationnelle efficace et la fonction de police intégrée soient |
organiseren dat een doeltreffende operationele samenwerking en een | |
geïntegreerde politiezorg gewaarborgd worden (WGP art. 4). | garanties (LPI art.4). |
1.3. Instantie onder ministerieel gezag | 1.3. Instance soumise à l'autorité ministérielle |
In tegenstelling tot het Vast Comité van toezicht op de | A l'inverse du Comité permanent de contrôle des services de police qui |
politiediensten dat een instrument onder het rechtstreekse gezag van | est un instrument placé sous l'autorité directe du Parlement et |
het Parlement is en deelneemt aan het algemene mandaat van | participant au mandat général de contrôle parlementaire, l'inspection |
parlementaire controle, functioneert de algemene inspectie onder het | générale fonctionne sous l'autorité du pouvoir exécutif. Les ministres |
gezag van de uitvoerende macht. De Ministers van Binnenlandse Zaken en | de l'Intérieur et de la Justice sont conjointement compétents pour |
van Justitie zijn gezamenlijk bevoegd om de algemene principes inzake | fixer les principes généraux de son organisation, de son |
haar organisatie, haar werking en haar algemeen beheer vast te leggen. | |
Zo wordt het dagelijks beheer toevertrouwd aan de Minister van | fonctionnement et de son administration générale. La gestion |
Binnenlandse Zaken, die de Minister van Justitie erbij betrekt, | quotidienne est ainsi confiée au ministre de l'Intérieur qui y associe |
wanneer de behandeling van die dossiers de algemene directie van de | le ministre de la Justice, lorsque le traitement de ces dossiers |
gerechtelijke politie, de gerechtelijke diensten of het informatiebeheer rechtstreeks beïnvloedt. | influence directement la direction générale de la police judiciaire, |
De wet op de algemene inspectie machtigt de Ministers van Binnenlandse | les services judiciaires ou la gestion de l'information. |
Zaken en van Justitie bovendien om instructies te geven aan de | La loi relative à l'inspection générale autorise par ailleurs les |
algemene inspectie voor de uitoefening van haar activiteiten zonder | ministres de l'Intérieur et de la Justice à donner des injonctions à |
dat deze laatste de uitvoering ervan kan betwisten. Daarnaast worden | l'inspection générale pour l'exercice de ses activités sans que cette |
alle resultaten van de opdrachten die zij uitvoert, voorgelegd aan de | dernière ne puisse en décliner l'exécution. L'ensemble des résultats |
Minister van Binnenlandse Zaken, ongeacht de instantie die de | des missions qu'elle exerce sont en outre soumis au ministre de |
opdrachten aangevraagd heeft. | l'Intérieur, quelle que soit l'instance qui les a sollicitées. |
1.4. Opdrachten en bevoegdheden van de Algemene inspectie | 1.4. Missions et compétences de l'Inspection générale |
De algemene inspectie waakt over het optimaliseren van het | L'inspection générale veille à optimiser le fonctionnement de la |
functioneren van de federale politie en de lokale politie evenals van | police fédérale et de la police locale, ainsi que de leurs |
hun componenten, en dit met respect voor de democratie en de | composantes, dans le respect de la démocratie et de la protection des |
bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden. | libertés et droits fondamentaux. |
De algemene inspectie onderzoekt de werking, de activiteiten en de | L'inspection générale enquête sur le fonctionnement, les activités et |
werkwijzen van de politiediensten. Zij gaat in het bijzonder de toepassing na van de wetten, verordeningen, bevelen, onderrichtingen en richtlijnen, alsook van de normen en standaarden. Zij neemt deel aan de definiëring, het naleven en de actualisering van de politionele deontologie. Zij onderzoekt regelmatig de efficiëntie en de doeltreffendheid van de federale politie en van de korpsen van de lokale politie. Onverminderd eventuele gerechtelijke stappen, geeft de algemene inspectie gevolg aan de klachten en aangiften die zij ontvangt. Zij zorgt voor de vereiste bemiddeling ten opzichte van de klachten die feiten betreffen die geen inbreuk vormen wanneer een geschil tussen | les méthodes des services de police. Elle vérifie en particulier l'application des lois, règlements, ordres, instructions et directives ainsi que des normes et standards. Elle participe à la définition, au respect et à l'actualisation de la déontologie policière. Elle examine régulièrement l'efficacité et l'efficience de la police fédérale et des corps de police locale. Sans préjudice d'éventuelles suites judiciaires, l'inspection générale donne suite aux plaintes et dénonciations qu'elle reçoit. Elle assure la médiation requise à l'égard des plaintes qui concernent des faits qui ne constituent pas une infraction lorsqu'un différend, survenu |
een burger en een lid van de politiediensten of zelfs tussen de | entre un citoyen et un membre des services de police à l'occasion de |
personeelsleden van de politiediensten, naar aanleiding van de | l'exercice d'une de ses missions voire entre les membres du personnel |
uitvoering van één van zijn opdrachten, lijkt opgelost te kunnen | des services de police, paraît pouvoir être aplani par une |
worden met een verzoening. Zodoende draagt zij bij tot het herstel van | conciliation. Ce faisant, elle contribue à rétablir la confiance entre |
het vertrouwen tussen de bevolking en de politieambtenaren. | la population et les fonctionnaires de police. |
De algemene inspectie oefent bepaalde opdrachten inzake het statuut | L'inspection générale exerce certaines missions en matière de statut |
van het personeel van de geïntegreerde politie uit. | du personnel de la police intégrée. |
De algemene inspectie handelt hetzij ambtshalve, hetzij op bevel van | L'inspection générale agit, soit d'initiative, soit sur ordre du |
de Minister van Justitie of de Minister van Binnenlandse Zaken, hetzij | ministre de la Justice ou du ministre de l'Intérieur, soit à la |
op verzoek van de gerechtelijke of bestuurlijke overheden, ieder in | demande des autorités judiciaires ou administratives, chacune dans le |
het raam van hun bevoegdheden. | cadre de ses compétences. |
De commissaris-generaal, evenals de directeurs-generaal van de | Le commissaire général, ainsi que les directeurs généraux de la police |
federale politie, kunnen om een inspectie of een audit in de federale | fédérale peuvent demander une inspection ou un audit au sein de la |
politie verzoeken. De korpschef van een zone van de lokale politie kan | police fédérale. Le chef de corps d'une zone de la police locale peut |
dit eveneens doen voor zijn eigen korps. | agir de même pour son propre corps. |
Voor de uitvoering van hun opdrachten beschikken de leden van de | Pour l'accomplissement de leurs missions d'inspection, les membres de |
l'inspection générale possèdent un droit d'inspection général et | |
algemene inspectie over een algemeen en permanent recht tot inspectie | permanent au sein de la police fédérale et de la police locale. Ils |
binnen de federale politie en de lokale politie. Zo kunnen zij de | peuvent, ainsi, librement entendre les membres de la police fédérale |
leden van de federale politie en de lokale politie vrij horen, de | et de la police locale, pénétrer dans les lieux dans lesquels et |
lokalen betreden waar deze politieambtenaren hun ambt uitoefenen en | pendant le temps où ces fonctionnaires de police y exercent leurs |
alle documenten en stukken die nodig zijn voor hun inspectie ter | fonctions et consulter, sur place, et, si nécessaire, prendre copie de |
plaatse raadplegen en, indien nodig, een kopie ervan maken. | tous les documents et pièces nécessaires a leur inspection. |
2. INHOUD VAN DE FUNCTIE | 2. CONTENU DE LA FONCTION |
2.1. Wettelijk en reglementair kader | 2.1. Cadre légal et réglementaire |
Artikel 4, § 2, van de wet van 15 mei 2007 op de algemene inspectie | L'article 4, § 2, de la loi du 15 mai 2007 sur l'inspection générale |
bepaalt het volgende: "De algemene inspectie staat onder leiding van | dispose que " l'inspection générale est dirigée et organisée par |
en wordt georganiseerd door de Inspecteur-generaal en de adjuncten- | l'Inspecteur général et les Inspecteurs généraux adjoints ". |
Inspecteur-generaal". | |
De Inspecteur-generaal oefent zijn mandaat uit in overeenstemming met | L'Inspecteur général exerce son mandat conformément à la lettre de |
de opdrachtbrief, gezamenlijk vastgesteld door de Minister van | mission, déterminée conjointement par le ministre de l'Intérieur et |
Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie, waarin de te bereiken | par le ministre de la Justice, fixant les objectifs à atteindre et |
doelstellingen en de daartoe te zijner beschikking gestelde middelen | déterminant les moyens mis à sa disposition pour y parvenir (art.13 |
zijn vervat (art. 13 wet 15 mei 2007). | loi 15 mai 2007). |
Overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001, | Aux termes de l'article 8 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001, |
coördineert de Inspecteur-generaal het geheel van de activiteiten van | l'Inspecteur général coordonne l'ensemble des activités des services |
de diensten en van de gedeconcentreerde inspectieposten van de | |
Algemene inspectie. Hij doet de Ministers van Binnenlandse Zaken en | et des postes d'inspection déconcentrés de l'inspection générale. Il |
van Justitie ieder nuttig voorstel met betrekking tot de materies die | fait, aux ministres de l'Intérieur et de la Justice, toute proposition |
de Algemene inspectie aanbelangen. Hij staat in voor de public | utile en ce qui concerne les matières ayant trait à l'Inspection |
relations van de Algemene inspectie. | générale. Il est en charge des relations publiques de l'Inspection |
Hij stelt jaarlijks aan de Ministers van Binnenlandse Zaken en van | générale. Il propose annuellement aux ministres de l'Intérieur et de la Justice |
Justitie een algemeen actieplan voor voor de op initiatief door de | un plan général d'action pour les missions d'inspection exécutées |
algemene inspectie uitgevoerde inspectieopdrachten (art. 27 koninklijk | d'initiative par l'inspection générale (art. 27 arrêté royal 20 |
besluit 20 juli 2001). | juillet 2001). |
De Inspecteur-generaal waakt over het evenwicht tussen de uitvoering | L'Inspecteur général veille à l'équilibre entre l'exécution des |
van de gerechtelijke onderzoeken en de uitvoering van de inspectie- en | enquêtes judiciaires et l'exécution des missions d'inspection et de |
controleopdrachten. Hiertoe organiseert hij het nodige overleg met de | contrôle. A cette fin, il organise les concertations nécessaires avec |
bevoegde overheden (art. 29 koninklijk besluit 20 juli 2001). | les autorités compétentes (art. 29 arrêté royal 20 juillet 2001). |
De Inspecteur-generaal draagt bij tot de uitwerking en waakt over de | L'Inspecteur général collabore à l'élaboration et veille à |
toepassing van de bijzondere statutaire regels van de personeelsleden | l'application des règles statutaires particulières des membres du |
van de algemene inspectie die ertoe strekken de onafhankelijkheid van | personnel de l'inspection générale destinées à garantir l'indépendance |
de algemene inspectie ten opzichte van de politiediensten te | de l'inspection générale à l'égard des services de police (art. 67 |
waarborgen (art. 67 koninklijk besluit 20 juli 2001). | arrêté royal 20 juillet 2001). |
De Inspecteur-generaal is de voorzitter van de paritaire commissie | L'Inspecteur général préside la commission paritaire (art. IV.I.20 |
(art. IV.I.20 RPPol), de nationale selectiecommissie voor hogere | PJPol), la commission nationale de sélection pour officiers supérieurs |
officieren (art. VII.II.25 RPPol), de selectiecommissie voor het ambt | (art. VII.II.25 PJPol), la commission de sélection pour la fonction de |
van commissaris-generaal (art. VII.III.61 RPPol) en de | commissaire général (art. VII.III.61 PJPol) et la commission |
evaluatiecommissie van de adjuncten-Inspecteur-generaal (art. 13 wet | d'évaluation des Inspecteurs généraux adjoints (art. 13 Loi 15 mai |
15 mei 2007). | 2007). |
De Inspecteur-generaal is lid van de evaluatiecommissie voor het ambt | L'Inspecteur général est membre de la commission d'évaluation pour la |
van directeur-generaal (art. VII.III.73 RPPol). | fonction de directeur général (art. VII.III.73 PJPol). |
De Inspecteur-generaal of de adjunct-Inspecteur-generaal is de | L'Inspecteur général ou l'Inspecteur général adjoint préside le |
voorzitter van de raad van beroep (art. VII.I.21 RPPol), de | conseil d'appel (art. VII.I.21 PJPol), la commission d'évaluation pour |
evaluatiecommissie voor het ambt van bestuurlijke | la fonction de directeur coordinateur administratif (art. VII.III.74 |
directeur-coördinator (art. VII.III.74 RPPol) en de evaluatiecommissie | PJPol) et la commission d'évaluation pour la fonction de directeur |
voor het ambt van gerechtelijke directeur (art. VII.III.75 RPPol). | judiciaire (art. VII.III.75 PJPol). |
De Inspecteur-generaal of de adjunct-Inspecteur-generaal is lid van de | L'Inspecteur général ou l'Inspecteur général adjoint est membre de la |
plaatselijke selectiecommissie voor het ambt van korpschef (art. | commission locale de sélection pour l'emploi de chef de corps (art. |
VII.III.58 RPPol), de selectiecommissie voor het ambt van directeur | VII.III.58 PJPol), de la commission de sélection pour la fonction de |
(art. VII.III.67 RPPol), de evaluatiecommissie voor het ambt van | directeur (art. VII.III.67 PJPol) la commission d'évaluation pour la |
korpschef (art. VII.III.71 RPPol) en de evaluatiecommissie voor het | fonction de chef de corps (art. VII.III.71 PJPol) et la commission |
ambt van directeur (art. VII.III.76 RPPol). | d'évaluation pour la fonction de directeur (art. VII.III.76 PJPol). |
In het kader van de procedure voor de tuchtraad, wordt de | Dans le cadre de la procédure devant le conseil de discipline, en tout |
Inspecteur-generaal of zijn afgevaardigde, in ieder geval in zijn | état de cause, l'Inspecteur général, ou son délégué, est entendu en sa |
hoedanigheid van deskundige, gehoord (art. 49 Wet van 13 mei 1999). | qualité d'expert en matière disciplinaire (art. 49 Loi du 13 mai 1999). |
In het kader van de procedure tot het verkrijgen van het | Dans le cadre de la procédure d'obtention du brevet de direction visé |
directiebrevet bedoeld in artikel 32, 3°, van de wet van 26 april | à l'article 32, 3°, de la loi du 26 avril 2002, le jury est présidé |
2002, wordt de jury voorgezeten door de Inspecteur-generaal of één van | par l'Inspecteur général ou un de ses Inspecteurs généraux adjoints |
de door hem aangewezen adjunct-inspecteurs-generaal (art. 6 koninklijk | désignés par lui (art. 6 arrêté royal 12 octobre 2006 relatif au |
besluit 12 oktober 2006 tot bepaling van het directiebrevet). | brevet de direction). |
2.2. Resultaatgebieden van de functie van Inspecteur-generaal van de | 2.2. Finalités de la fonction d'Inspecteur général de la police |
federale politie en van de lokale politie | fédérale et de la police locale |
De Inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale | L'Inspecteur général de la police fédérale et de la police locale : |
politie : * definieert, met het oog op de uitvoering van de opdrachten door de | * définit, en vue d'assurer l'exécution par l'inspection générale de |
Algemene inspectie, een beleidsplan dat kadert in de opdrachtbrief en | ses missions, un plan stratégique s'inscrivant dans la lettre de |
in het beleid inzake follow-up van de werking van de politiediensten | mission et dans la politique de suivi du fonctionnement des services |
en dat vastgelegd werd door de Ministers van Binnenlandse Zaken en van | de polices définie par les ministres de l'Intérieur et de la Justice |
Justitie, en legt aan deze laatsten rekenschap af met betrekking tot | |
de uitvoering van het plan en de opdrachten; | et rend compte à ces derniers de la mise en oeuvre du plan et des |
* stimuleert de naleving van de respectieve verantwoordelijkheidsdomeinen van de algemene inspectie en van het | missions; * encourage le respect des domaines de responsabilités respectives de |
vast comité van toezicht op de politiediensten door bij te dragen tot | l'inspection générale et du comité permanent de contrôle des services |
de opstelling en de toepassing van het protocol waarin de verdeling | de police par sa contribution à la rédaction et à l'application du |
van de taken tussen die twee organen gedefinieerd wordt; | protocole définissant la répartition des tâches entre ces deux |
* wendt de algemene inspectie aan en coördineert deze met het oog op | organes; * met en oeuvre et coordonne l'inspection générale dans un esprit de |
een harmonieuze samenwerking met enerzijds de politieoverheden en elke | coopération harmonieuse avec d'une part les autorités de police et |
interne of externe dienst die betrokken is bij de controle van de | tout service interne ou externe impliqués dans le contrôle des |
politiediensten en anderzijds alle andere diensten met dewelke zij | services de police et d'autre part, toutes les autres autorités ou |
moet samenwerken; | |
* waakt over de bijdrage van de algemene inspectie tot de definiëring | tous les autres services avec lesquels elle est amenée à collaborer; |
van het integriteitsbeleid van de leden van de politiediensten door | * veille à la contribution de l'inspection générale à la définition de |
een terbeschikkingstelling van de in haar midden verworven expertise | la politique menée en matière d'intégrité des membres des services de |
en formuleert desbetreffende nuttige aanbevelingen aan de betrokken | police par une mise à disposition de l'expertise acquise en son sein |
overheden op basis van de analyse en de interpretatie van de | et formule les recommandations utiles à cet effet aux autorités |
resultaten van de onderzoeken, inspecties of controles door de | concernées sur base de l'analyse et de l'interprétation des résultats |
livrés par les enquêtes, inspections ou contrôles effectués par | |
Algemene inspectie; | l'Inspection générale; |
* verzekert de algemene coördinatie van de directies, de | * assure la coordination générale des directions, des postes |
gedeconcentreerde posten en de diensten van de algemene inspectie; | déconcentrés et des services de l'inspection générale; |
* beheert de externe relaties van de algemene inspectie door het | * gère les relations externes de l'inspection générale en stimulant le |
stimuleren van de uitbouw van netwerken en vertegenwoordigt de | développement de réseaux et représente celle-ci auprès des autres |
algemene inspectie bij andere nationale, buitenlandse of | |
internationale diensten die materies behandelen die tot de bevoegdheid | services nationaux, étrangers ou internationaux traitant des matières |
van de algemene Inspectie behoren; | relevant de sa compétence; |
* bevordert een organisatiecultuur waarin de continue ontwikkeling van | * favorise une culture organisationnelle encourageant le développement |
de opdrachten en de bevoegdheden toevertrouwd aan de algemene | continu des missions et des compétences confiées à l'inspection |
inspectie aangemoedigd wordt, met in het bijzonder aandacht voor de | générale, avec une attention particulière pour la médiation; |
bemiddeling; * leidt, motiveert, evalueert en ontwikkelt de competenties van zijn | * dirige, motive, évalue et développe les compétences de ses |
directe medewerkers met het oog op de verwezenlijking van hun | collaborateurs directs en vue de la réalisation des objectifs qui leur |
doelstellingen; | sont fixés; |
* heeft de permanente zorg om de samenhang en de goede geïntegreerde | * a le souci permanent d'assurer la cohérence et le bon fonctionnement |
werking tussen de verschillende politiediensten te verzekeren en | intégré entre les différents services de police et s'inscrit dans le |
schrijft zich in, in het concept van de gemeenschapsgerichte | concept de la fonction de police orientée vers la communauté. |
politiezorg. 2.3. Resultaatgebieden van de functie van adjunct-Inspecteur-generaal | 2.3. Finalités de la fonction d'Inspecteur général adjoint de la |
van de federale politie en van de lokale politie | police fédérale et de la police locale |
De Adjunct-Inspecteur-generaal van de federale politie en van de | L'Inspecteur général adjoint de la police fédérale et de la police |
lokale politie: | locale : |
* zet het door de Inspecteur-generaal gedefinieerde beleidsplan om in | * traduit le plan stratégique défini par l'Inspecteur général en |
operationele doelstellingen en actieplannen voor de directies en | objectifs opérationnels et en plans d'action pour les directions et |
diensten van de algemene inspectie; | services de l'inspection générale; |
* verzekert de follow-up van de coördinatie van de directies, de | * assure le suivi de la coordination des directions, des postes |
gedeconcentreerde posten en de diensten van de algemene inspectie en | déconcentrés et des services de l'inspection générale et de la |
van de verwezenlijking in hun midden van de operationele | réalisation en leur sein des objectifs opérationnels et de l'exécution |
doelstellingen en van de uitvoering van de hen toevertrouwde | des missions qui leur sont imparties par la mise en place des |
opdrachten door de totstandbrenging van de geschikte procedures; | procédures idoines; |
* waakt over de ontwikkeling van de expertise die nodig is voor de | * veille à la constitution de l'expertise nécessaire à |
uitvoering van de opdrachten van de algemene inspectie door de | l'accomplissement des missions de l'inspection générale en favorisant |
uitwisseling van nuttige informatie tussen haar directies, haar | la circulation de l'information utile entre ses directions, ses postes |
gedeconcentreerde posten en haar diensten te bevorderen; | déconcentrés et ses services; |
* ontwikkelt, in overleg met de directeurs en diensthoofden, een human | * instaure, en concertation avec les directeurs et chefs de service |
resources management dat de strategische en operationele | une gestion des ressources humaines qui soutient les objectifs |
doelstellingen ondersteunt; | stratégiques et opérationnels; |
* optimaliseert het gebruik van de human resources, de logistieke en | * optimalise l'utilisation des ressources humaines, des moyens |
budgettaire middelen in overleg met de algemene beleidsadviseurs van | logistiques et budgétaires en concertation avec les conseillers de |
de betrokken domeinen; | politique générale des domaines concernés; |
* leidt, motiveert, evalueert en ontwikkelt de competenties van de | * dirige, motive, évalue et développe les compétences des |
medewerkers met het oog op de verwezenlijking van de operationele en | collaborateurs en vue de la réalisation des objectifs opérationnels et |
individuele doelstellingen; | individuels; |
* vervangt de Inspecteur-generaal tijdens zijn afwezigheid om de | * remplace l'Inspecteur général durant son absence afin d'assurer la |
continuïteit van de dienst te verzekeren. | continuité du service. |
* heeft de permanente zorg om de samenhang en de goede geïntegreerde | * a le souci permanent d'assurer la cohérence et le bon fonctionnement |
werking tussen de verschillende politiediensten te verzekeren en ligt | intégré entre les différents services de police et s'inscrit dans le |
in de lijn van het concept van de gemeenschapsgerichte politiezorg. | concept de la fonction de police orientée vers la communauté. |
3. PROFIELVEREISTEN | 3. EXIGENCES DE PROFIL |
3.1. Generieke competenties van de Inspecteur-generaal en van de | 3.1 Compétences génériques de l'Inspecteur général et de l'Inspecteur |
adjunct-Inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie | général adjoint de la police fédérale et de la police locale |
Denkwijze | Mode de pensée |
* Analytisch denkvermogen | * Esprit analytique |
* Flexibele, vernieuwende en oplossingsgerichte ingesteldheid | * Esprit flexible, innovant et orienté solution |
Human resources management | Mode de gestion des ressources humaines |
* Coaching, motivatie en ontwikkeling van het personeel | * Coaching, motivation et développement du personnel |
* Leiden | * Diriger |
* Zich omringen met bekwame medewerkers en delegeren | * S'entourer de collaborateurs compétents et déléguer |
Interactie met de omgeving | Interaction avec l'environnement |
* Samenwerken en een netwerk van professionele contacten ontwikkelen | * Collaborer et développer un réseau de contacts professionnels |
* Toegankelijk zijn voor en gericht zijn naar burgers en overheden | * Accessibilité à et orientation vers citoyens et autorités |
* Er zorg voor dragen dat in volkomen transparantie rekenschap wordt | * Avoir le souci de rendre des comptes aux autorités en toute |
afgelegd aan de overheid | transparence |
Doelstellingen | Objectifs |
* Een visie overbrengen (opdrachten, waarden) | * Transmettre une vision (missions, valeurs) |
* De voorkeur geven aan rationele werkwijzen | * Privilégier les modes de fonctionnement rationnels |
* De doelstellingen verwezenlijken door de middelen inzake personeel | * Réaliser les objectifs en mobilisant les ressources humaines et |
en materieel in te zetten | matérielles |
* Onderhandelingen aanmoedigen of bevoorrechten | * Promouvoir ou privilégier la négociation |
Persoonlijk functioneren | Fonctionnement personnel |
* Loyaliteit, transparantie, integriteit en voorbeeldfunctie | * Loyauté, transparence, intégrité et fonction d'exemple |
* Duidelijk en transparant communiceren en kunnen overtuigen | * Communiquer avec clarté et transparence et savoir convaincre |
* Zijn verantwoordelijkheden kunnen opnemen | * Pouvoir assumer ses responsabilités |
* Autonoom beslissen zonder de problemen aan de kant of op anderen te | * Décider en toute autonomie sans repousser les problèmes, ni les |
schuiven | reporter sur autrui |
* Leiderschap en gezag | * Leadership et autorité |
* Stressbestendigheid en aanpassingsvermogen | * Résistance au stress et capacité d'adaptation au changement |
* Zich ontwikkelen (opleiding - cognitief engagement) | * Se développer (formation - engagement cognitif) |
* Praktische ervaring hebben in een leidinggevende functie | * Disposer d'une expérience pratique de fonction dirigeante |
3.2 Specifieke competenties van de Inspecteur-generaal van de federale | 3.2 Compétences spécifiques de l'Inspecteur général de la police |
politie en van de lokale politie | fédérale et de la police locale |
* Grondige kennis van de organisatie, de werking, de structuren en de | * Connaissance approfondie de l'organisation, du fonctionnement, des |
bevoegdheden van de politiediensten en van de regelgeving die relevant | structures et des compétences des services de police et de la |
is voor de uitoefening van de functie | réglementation pertinente pour l'exercice de la fonction |
* Grondig inzicht in de uitdagingen en de context van de controle van | * Compréhension approfondie des enjeux et du contexte du contrôle des |
de politiediensten | services de police |
* Inzicht in de technieken inzake audit, inspectie, (gerechtelijke, | * Compréhension des techniques d'audit, d'inspection, d'enquêtes |
tuchtrechtelijke en bestuurlijke) onderzoeken en bemiddeling. | (judiciaires, disciplinaires et administratives) et de médiation. |
* Coherent inzicht in de functie en de functievereisten | * Perception cohérente de la fonction et de ses exigences |
* Voldoende en overtuigende motivatie op professioneel vlak | * Motivation satisfaisante et convaincante, s'inscrivant dans un |
projet professionnel | |
* Strategisch denkvermogen betreffende de relevante ontwikkelingen | * Réflexion stratégique quant aux développements pertinents pour la |
voor de functie inzake controle van de politiediensten | fonction de contrôle des services de police |
* Voorbeeldfunctie en positionering van de Algemene inspectie als | * Figure d'exemple et positionnement de l'inspection générale comme |
instantie die garant staat voor de normen inzake deontologie, | garante des normes en matière de déontologie, de discipline et |
disicpline en evaluatie. | d'évaluation |
* Inzicht in processen rond overheidsopdrachten, financiën, begroting | * Compréhension des processus en matière de marchés publics, de |
en de relatie met managementinformatie | finances, de budget et de relation avec l'information de management |
* Functioneel kennis van de tweede landstaal | * Connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale |
3.3 Specifieke competenties van de adjunct-Inspecteur-generaal van de | 3.3 Compétences spécifiques de l'Inspecteur général adjoint de la |
federale politie en van de lokale politie * Grondige kennis van de organisatie, de werking, de structuren en de bevoegdheden van de politiediensten en van de regelgeving die relevant is voor de uitoefening van de functie * Grondig inzicht in de uitdagingen en de context van de controle van de politiediensten * Inzicht in de technieken inzake audit, inspectie, (gerechtelijke, tuchtrechtelijke en bestuurlijke) onderzoeken en bemiddeling. * Coherent inzicht in de functie en de functievereisten * Voldoende en overtuigende motivatie tonen op professioneel vlak * De bevoegdheden van de leden van de algemene inspectie in acht nemen wanneer het gaat over het verzekeren van hun coördinatie en de follow-up van hun activiteiten * De betrokkenheid van de medewerkers kunnen opwekken * Kennis van het algemene organisatiebeheer en het projectbeheer binnen een overheidsdienst * Functionele kennis van de tweede landstaal. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 30 maart 2012 tot vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van de inspecteur-generaal en van de adjunct- inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie. De Vice-eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Mevr. J. MILQUET De Minister van Justitie, | police fédérale et de la police locale * Connaissance approfondie de l'organisation, du fonctionnement, des structures et des compétences des services de police et de la réglementation pertinente pour l'exercice de la fonction * Compréhension approfondie des enjeux et du contexte du contrôle des services de police * Compréhension des techniques d'audit, d'inspection, d'enquêtes (judiciaires, disciplinaires et administratives) et de médiation. * Avoir une perception cohérente de la fonction et de ses exigences * Montrer une motivation satisfaisante et convaincante, s'inscrivant dans un projet professionnel * Respecter les attributions des membres de l'Inspection générale quand il s'agit d'assurer leur coordination et le suivi de leurs activités * Pouvoir susciter l'implication des collaborateurs * Connaissance du management général d'organisation et du management de projets dans un contexte service public * Connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 mars 2012 fixant la description de fonction de l'inspecteur général et de l'inspecteur général adjoint de la police fédérale et de la police locale et les exigences de profil qui en découlent. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, Mme J. MILQUET La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |