Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/03/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing, in de Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, van de bevoegde hiërarchisch meerderen die gemachtigd zijn om een voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in het belang van de dienst uit te brengen "
Ministerieel besluit tot aanwijzing, in de Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, van de bevoegde hiërarchisch meerderen die gemachtigd zijn om een voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in het belang van de dienst uit te brengen Arrêté ministériel désignant pour le Service public fédéral de programmation Politique scientifique les supérieurs hiérarchiques compétents habilités à émettre une proposition provisoire en matière de peine disciplinaire ou une proposition de suspension dans l'intérêt du service
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 30 MAART 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing, in de Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, van de bevoegde hiërarchisch meerderen die gemachtigd zijn om een voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in het belang van de dienst uit te brengen De Minister van Wetenschapsbeleid, SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 30 MARS 2009. - Arrêté ministériel désignant pour le Service public fédéral de programmation Politique scientifique les supérieurs hiérarchiques compétents habilités à émettre une proposition provisoire en matière de peine disciplinaire ou une proposition de suspension dans l'intérêt du service La Ministre de la Politique scientifique,
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikelen 78, § 5, l'Etat, notamment les articles 78, § 5, remplacé par l'arrêté royal du
vervangen bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995, en 103, 31 mars 1995, et 103, modifié par l'arrêté royal du 13 novembre 1967;
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 november 1967;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents
schorsing van Rijksambtenaren in het belang van de dienst, de l'Etat dans l'intérêt du service, notamment l'article 1er, modifié
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van par les arrêtés royaux du 26 septembre 1994, du 5 septembre 2002 et du
26 september 1994, 5 september 2002 en 4 augustus 2004; 4 août 2004;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 juni 1998 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 26 juin 1998 fixant certaines dispositions
van sommige bijzondere bepalingen om, binnen de Federale diensten voor
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, de particulières en vue d'assurer, au sein des Services fédéraux des
uitvoering te waarborgen van het statuut van het Rijkspersoneel, affaires scientifiques, techniques et culturelles, l'exécution du
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 september 1998; statut des agents de l'Etat, modifié par l'arrêté ministériel du 30
Gelet op het advies van het Directiecomité van de Programmatorische septembre 1998; Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral de
federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, gegeven op 4 maart 2009, Programmation Politique scientifique, donné le 4 mars 2009,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Het voorlopig voorstel van tuchtstraf of het voorstel

Article 1er.§ 1er. La proposition provisoire de peine disciplinaire

van schorsing in het belang van de dienst tegen de titularissen van de ou la proposition de suspension dans l'intérêt du service à l'encontre
functies vermeld in kolom 1 van hiernavolgende tabel, wordt des titulaires des fonctions reprises dans la colonne 1 du tableau
geformuleerd door een ambtenaar tenminste titularis van de functie ci-après, est formulée par un agent au moins titulaire de la fonction
vermeld in kolom 2 : reprise dans la colonne 2 :
Colonne 1 Colonne 1
Colonne 2 Colonne 2
Kolom 1 Kolom 1
Kolom 2 Kolom 2
Titulaire d'une fonction de directeur général Titulaire d'une fonction de directeur général
Président du Comité de direction du Service public fédéral de Président du Comité de direction du Service public fédéral de
Programmation Politique scientifique Programmation Politique scientifique
Titularis van een functie van algemeen directeur Titularis van een functie van algemeen directeur
Voorzitter van het Directiecomité van de Programmatorische federale Voorzitter van het Directiecomité van de Programmatorische federale
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid Overheidsdienst Wetenschapsbeleid
Agent titulaire de la classe A4 Agent titulaire de la classe A4
Titulaire d'une fonction de directeur général Titulaire d'une fonction de directeur général
Ambtenaar titularis van klasse A4 Ambtenaar titularis van klasse A4
Titularis van een functie van algemeen directeur Titularis van een functie van algemeen directeur
Agent titulaire de la classe A3 Agent titulaire de la classe A3
Agent titulaire de la classe A4 Agent titulaire de la classe A4
Ambtenaar titularis van klasse A3 Ambtenaar titularis van klasse A3
Ambtenaar titularis van klasse A4 Ambtenaar titularis van klasse A4
Agent titulaire de la classe A2 Agent titulaire de la classe A2
Agent titulaire de la classe A3 Agent titulaire de la classe A3
Ambtenaar titularis van klasse A2 Ambtenaar titularis van klasse A2
Ambtenaar titularis van klasse A3 Ambtenaar titularis van klasse A3
Agent titulaire de la classe A1 Agent titulaire de la classe A1
Agent titulaire de la classe A2 Agent titulaire de la classe A2
Ambtenaar titularis van klasse A1 Ambtenaar titularis van klasse A1
Ambtenaar titularis van klasse A2 Ambtenaar titularis van klasse A2
Agent du niveau B Agent du niveau B
Agent titulaire de la classe A1 Agent titulaire de la classe A1
Ambtenaar van niveau B Ambtenaar van niveau B
Ambtenaar titularis van klasse A1 Ambtenaar titularis van klasse A1
Agents des niveaux C et D Agents des niveaux C et D
Agent du niveau B ou agent titulaire de la classe A1 Agent du niveau B ou agent titulaire de la classe A1
Ambtenaren van niveaus C en D Ambtenaren van niveaus C en D
Ambtenaar van niveau B of ambtenaar titularis van klasse A1 Ambtenaar van niveau B of ambtenaar titularis van klasse A1
§ 2. Als de ambtenaar aangewezen om een voortstel te formuleren niet § 2. Si l'agent désigné pour formuler une proposition n'appartient pas
tot dezelfde taalrol als de betrokkene behoort, dient hij hetzij de au même rôle linguistique que l'intéressé, il doit soit avoir prouvé
kennis van de tweede taal bewezen te hebben conform artikel 43, § 3, la connaissance de la seconde langue conformément à l'article 43, § 3,
derde lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, hetzij te worden bijgestaan door een coordonnées le 18 juillet 1966, soit être assisté d'un agent du
ambtenaar van de Programmatorische federale Overheidsdienst Service public fédéral de programmation Politique scientifique qui a
Wetenschapsbeleid die deze kennis heeft bewezen. prouvé cette connaissance.
Een stagiair of een contractueel personeelslid is niet bevoegd om de Ni un agent stagiaire ni un membre du personnel contractuel n'est
rol van hiërarchisch meerdere in de zin van dit besluit op zich te compétent pour assurer le rôle de supérieur hiérarchique au sens du
nemen. présent arrêté.
§ 3. Bij afwezigheid van een titularis van de functie van voorzitter § 3. A défaut de titulaire de la fonction de président du comité de
van het directiecomité van de Programmatorische federale direction du Service public fédéral de programmation Politique
overheidsdienst Wetenschapsbeleid, wijst de minister die bevoegd is scientifique, le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses
voor het wetenschapsbeleid een titularis aan van een managementfunctie attributions désigne un titulaire d'une fonction de management N au
N binnen een andere federale overheidsdienst of een andere sein d'un autre Service public fédéral ou d'un autre Service public
programmatorische federale overheidsdienst. fédéral de programmation.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 26 juni 1998 tot vaststelling van

Art. 2.L'arrêté ministériel du 26 juin 1998 fixant certaines

sommige bijzondere bepalingen om, binnen de Federale diensten voor dispositions particulières en vue d'assurer, au sein des Services
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, de fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles,
uitvoering te waarborgen van het statuut van het Rijkspersoneel, l'exécution du statut des agents de l'Etat, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 september 1998, wordt ministériel du 30 septembre 1998, est abrogé.
opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De Voorzitter van de Directiecomité van de Programmatorische

Art. 4.Le Président du Comité de direction du Service public fédéral

federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering de Programmation Politique scientifique est chargé de l'exécution du
van dit besluit. présent arrêté.
Brussel, 30 maart 2009. Bruxelles, le 30 mars 2009.
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x